более или менее надолго, но такие моменты всегда сменяются светлыми
проблесками -- и наступает если не радость, то, во всяком случае, некоторое
облегчение.
воспрянули духом, словно освободившись от тягостного настроения, угнетавшего
их.
природе: поднялся легкий бриз и подул на запад, как раз в том самом
направлении, куда так стремились катамаранцы.
"Катамараном", плот понесся с попутным ветром так быстро, словно хотел
показать, что нападение меч-рыбы вовсе не вывело его из строя.
тоску, особенно если двигаешься в нужном направлении.
для отчаявшихся.
твердой земле или хотя бы продержится так долго, что продвинет плот на много
миль по океану. Но уже одна только мысль, что они все-таки не стоят на
месте, подбодрила их.
отправился к своим запасам.
незачем, а выбирать припасы не из чего, то вскоре он вернулся на корму, где
неподалеку уселись его товарищи. В руках он держал с полдюжины соленых
морских сухарей и несколько кусков вяленой рыбы.
пренебрежительно скривил бы губы. Но катамаранцы, для которых он
предназначался, оказали ему весьма радушный прием.
деликатес -- то был альбакор, по вкусу не уступающий ни одной из океанских
рыб. Но мясо альбакора пришлось бы есть сырым, а у Снежка была запасена
вяленая рыба, что, по мнению катамаранцев, было гораздо вкуснее.
разборчивыми, особенно если можно запить ужин глотком канарского вина,
но--увы!--вино распределялось весьма экономно и щедро разбавлялось водой.
свойству он был обязан тем, что остался в живых. Ведь если бы негр не
собирал так усердно и не хранил так тщательно свои запасы, наверно, и сам
он, и маленькая Лали уже давно погибли бы голодной смертью.
огня, на котором можно было бы поджарить альбакора. Уж кто-кто, а шеф
камбуза отлично знал, какой лакомый кусочек эта рыба!
любимицу Лали. Как охотно угостил бы он ее чем-нибудь повкуснее вяленной на
солнце рыбы и соленых сухарей! Но так как об огне нечего было и мечтать,
приходилось отказаться от удовольствия приготовить ужин для Лали. Чтобы хоть
сколько-нибудь вознаградить себя, он дал девочке сладкого канарского больше,
чем им всем полагалось.
выпитое вино еще больше подбодрило наших скитальцев.
вахте" остался Бен Брас--править рулевым веслом и нести все прочие
обязанности дежурного.
Глава LV. СНЕЖОК ВИДИТ ЗЕМЛЮ
ни на минуту не оставлял рулевое весло. Ветер продолжал дуть все в ту же
сторону, и плот быстро шел на запад, подгоняемый экваториальным течением.
Казалось бы, теперь рулевому уже нельзя будет держать курс по-прежнему. Но
Бен считал, что ветер не меняет направления, и, руководствуясь этим, вел
плот. И впоследствии оказалось, что он не ошибся.
место у рулевого весла.
посту до угра, если бы тому вздумалось еще поспать.
товарищ,-- его охватила дрожь от сырого тумана. Очнувшись, он несколько
минут весь трясся, словно в лихорадочном ознобе, так что навешанные на нем
побрякушки из слоновой кости дребезжали, стукаясь одна о другую.
африканский негр хуже всего переносит холодный. Не раз он похлопывал себя
обеими руками по широкой груди крест-накрест, так что кончики пальцев почти
сходились на позвоночнике, пока ему удалось наконец восстановить
кровообращение. Лишь тогда, спохватившись, что самое время становиться на
вахту, к рулю, он предложил сменить матроса.
дал Снежку необходимые указания, как вести "Катамаран", чтобы не отклониться
от взятого курса.
Лали грезила о своей африканской родине. Матросу же, скорее всего, снилось,
что он благополучно "погрузился" на бак британского фрегата, идущего под
всеми парусами, а кругом, растянувшись на нарах или подвесных койках, спят
сотни таких же матросов, как он сам.
инструкции матроса, вести "Катамаран" по курсу.
Но в таком густом тумане, какой окружал их сейчас, не удалось бы заметить и
самый большой корабль, пройди он даже в одном кабельтове от "Катамарана".
моряку уши служат не хуже, чем глаза.
случайные звуки на борту. Случалось не раз, что таким образом судно выдавало
свое присутствие и в самую темную ночь, и в глухой туман на море.
ни один из них не знает о том, как близко другой.
молчаливо расходятся вновь, каждый бесшумно следуя своим путем.
ветра в парусе "Катамарана" и глухого плеска волн, ударявшихся о пустые
бочки по краям плота.
диска, и под его лучами туман стал медленно, но заметно рассеиваться. И
тогда вдруг перед глазами у Снежка возникло нечто такое, что кровь его с
быстротой молнии прихлынула к сердцу, забившемуся в бешеном восторге, словно
хотело выскочить из могучей груди.
руках у него очутился раскаленный докрасна железный брусок, и, ринувшись
вперед, на правый борт "Катамарана", встал, жадно всматриваясь в морскую
даль.
его?
Глава LVI. ЗЕМЛЯ ЛИ ЭТО?
он тотчас же завопит на весь мир о своем открытии.
настилу плота, и когда, спустя некоторое время, стоял на носу и смотрел
вдаль.
все еще опасался объявить о ней спутникам. И немало прошло времени, пока он
решился поверить, что зрение не обманывает его.
ему были хорошо знакомы тропические широты Атлантики. Не раз проделал он
этот страшный путь через экватор: однажды закованный в цепи и частенько
потом на службе у работорговцев, помогая перевозить "живой груз" таким же
бесчеловечным способом. Ему было известно, что там, где они, по всей
вероятности, находятся сейчас, поблизости нет ни клочка земли, будь то
остров, скала или риф. Никогда не приходилось ему видеть или слышать о
чем-либо подобном. Он знал, что здесь есть остров Вознесения и маленький
необитаемый островок Святого Павла. Но ни один из них не мог оказаться на
пути "Катамарана".
на сетчатке у него так ясно, с такой отчетливостью, что это не могло быть
обманом зрения.
и разбудил своих спутников. Все сразу вскочили на ноги, мигом очнувшись от
сна.
глаза. -- Земля, говоришь, Снежок? Да что ты! Быть не может! Тебе, верно,
почудилось, дружище!
слово, хоть оно и было сказано на чужом языке.