Т.Майн РИД
МАЛЬЧИКИ НА СЕВЕРЕ
возвратился в Англию. Сделать это он был вынужден по нескольким причинам.
Во-первых, в одной из стычек с индусами его сильно ранили и, по совету
врачей, ему нужно было покинуть военную службу и провести год или полтора
на юге Европы. Во-вторых, у него умерла жена, после которой у него
остались два сына, довольно уже взрослых мальчика: Гарри 16-ти и Гаральд
15-ти лет, воспитанием которых необходимо было заняться, и, в-третьих, ему
досталось после одного умершего родственника порядочное наследство, для
получения которого его личное присутствие было необходимо.
вышли хотя сильными и здоровыми, но почти безграмотными и грубыми, как их
индийские сверстники, с которыми они провели все детство, так что отец
положительно стыдился показывать их порядочным людям. Полковник все время
был занят службою и не имел времени заняться воспитанием мальчиков, а мать
юношей, индианка, сама не обладала таким образованием, чтобы заменить в
этом случае мужа. Притом полковник и его семья жили в Индии в такой
местности, где не было ни хорошей школы, ни учителей.
отличаются от своих европейских сверстников из порядочных семейств, и
решил немедленно заняться образованием детей. Но как приступить к этому?
Оба мальчика уже перешли тот возраст, в котором дети обыкновенно поступают
в младшие классы школы, а в старшие классы они не могли поступить за
отсутствием у них необходимых знаний. В виду этого полковник решил найти
им наставника, который облагородил бы их нравственно и настолько развил бы
умственно, чтобы они могли со временем поступить прямо в высшее учебное
заведение.
очень не понравилась бесполезная, по их мнению, "затея" отца.
головки цветов в саду. - Ну, какие мы с тобой школьники? И что за блажь
пришла в голову отцу засадить нас за школьную ерунду? Ведь мы умеем читать
и писать - и ладно!
земле молодую яблоню и кончивший тем, что сломал несчастное деревцо.
старику, которого отец откопал нам в учителя, житья у нас не было и он
вскоре сбежал бы от нас, - продолжал Гаральд, взобравшийся уже на плетень
и почему-то воображавший, что учитель непременно должен быть стариком.
принялся изо всех сил раскачивать тополь, не поддававшийся однако его
усилиям.
24-х, с изящными манерами и умным лицом.
Гаральд сидел на плетне и, болтая ногами, колотил по нему хлыстом, а Гарри
изо всех сил раскачивал столбы изгороди, на которой сидел брат.
продолжали свое занятие.
невоспитаны. Вам очень нелегко будет сойтись с ними.
этого и думаю - мы все-таки сойдемся... Здравствуйте, друзья мои! -
приветливо обратился он к мальчикам, подходя к ним поближе и вежливо
приподнимая шляпу.
сидевший на изгороди, перекинул ноги на противоположную сторону, спрыгнул
с плетня и пустился бежать в поле. Гарри моментально последовал примеру
брата. Полковник и учитель остались одни.
- Нет, мистер Стюарт, едва ли вы сойдетесь с ними. Вы видите, что я
нисколько не преувеличивал, рассказав вам о полнейшей невоспитанности моих
сыновей.
это, к сожалению, верно, - проговорил молодой человек. - Но это все-таки
не лишает меня надежды сблизиться с ними и сделать из них порядочных
людей.
я успел разглядеть их с первого взгляда. Значит, нравственно ваши сыновья
не испорчены, а это - самое главное. Здоровье у них хорошее, но они
родились и выросли в теплом климате. По-моему, им необходимо пожить
немного в холодной стране с хорошим смолистым воздухом. Знаете что,
полковник? Я давно собирался посетить Норвегию, но у меня не было средств
осуществить мое желание. Позвольте мне поехать с вашими мальчиками в эту
страну. Они там привыкнут к суровому климату, - это еще больше закалит их
здоровье. Во время путешествия я буду знакомить их с историей и со всем,
что окажется нужным, и понемногу подготовлю для серьезных занятий. Может
быть, мне удастся даже внушить им любовь к труду. Раз мы достигнем этого,
- все будет хорошо, будьте покойны.
собеседнику. - Это как раз входит в мои планы. Вы знаете, что я должен
провести год и даже больше в южной Европе. Я думаю поселиться где-нибудь
около Средиземного моря. Поезжайте вы на это время в Норвегию и
постарайтесь сделать из моих сыновей, что будет возможным. Я вполне
надеюсь на вас и очень рад, что моя дружба с вашим покойным отцом будет
продолжаться и с вами... Я дам вам необходимые средства на путевые
издержки. Пожалуйста, не жалейте дорогою денег, но вместе с тем не
позволяйте моим сыновьям тратить их зря. Вообще не балуйте их, пусть они,
по возможности, привыкают к труду и поменьше пользуются услугами других.
нуждаться они ни в чем не будут. Но предупреждаю вас: им придется там,
вероятно, часто голодать и терпеть другие лишения.
закалятся в борьбе с жизнью и окружающими условиями. Вообще ваша мысль
великолепна. Вечером мы поговорим подробно обо всем, а теперь позвольте
мне пойти немного отдохнуть: мои раны дают о себе знать.
простился с ним и направился в дом, а молодой человек задумчиво стал
ходить по дорожкам сада.
путешествии в Норвегию. Проводив его, старик приказал позвать к себе
мальчиков, которых раньше нигде не могли найти, и объявил им о
предстоявшей им поездке на север в обществе их наставника. При этом он
сделал им строгий выговор за их невежливое обращение с учителем и приказал
стараться изменить свой характер.
и это произвело на них сильное впечатление. Выйдя от отца, они принялись
обсуждать все слышанное ими от него.
здороваешься, - говорил Гаральд. - Я не хотел этого сделать - вот и все.
такие минуты, когда он противоречил даже брату.
перешел на более миролюбивый тон и переменил разговор.
Ах, да!.. Норвегию? - спросил он брата.
латинской ерундой, которой стращал нас отец, когда задумал нанять учителя.
- Знаешь что, Джерри? Давай звать его Стью. Отец говорил, что он шотландец
- это имя как раз подойдет к нему... Эй, мистер Стью! Ха-ха-ха! Ловко я
выдумал, а?
ловок на выдумки. Недаром тебя в Индии часто тузили за это.
там?.. Норвегия, что ли? - сказал Гарри. - Погоди! Вон идет наш повар,
давай спросим у него.
колпаке - Не знаешь ли ты, где Норвегия?
что-то... Наверное, где-нибудь около Индии. Там все такие чудные названия.
Мы сами только что оттуда, но я никогда не слыхал, чтобы там была такая
страна.