read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



своем первом морском сражении, чувствовал, что этих впечатлений ему хва-
тит надолго. Но я снова вынужден подчеркнуть, что этим фактом никак не
хочу бросить тень на его светлость.
- Взгляните! - воскликнула она, указывая рукой на корабль.
И лорд Джулиан, к своему величайшему удивлению, заметил, что глаза ее
заблестели. "Понимает ли она, что сейчас произойдет?" - подумал он.
Но Арабелла тут же рассеяла его сомнения, закричав:
- Это английский корабль! Он идет к нам! Его капитан намерен драться.
- Помоги ему бог в таком случае, - уныло пробормотал лорд, - но он,
должно быть, не в своем уме. Идти в бой против таких сильных кораблей,
как эти?! Если им удалось так легко потопить "Ройял Мэри", то во что они
превратят этот корабль? Посмотрите на этого дьявола, дона Мигеля! В сво-
ем злорадстве он просто отвратителен.
Адмирал шнырял взад и вперед по шканцам, где лихорадочно готовились к
бою. Заметив пленников, он махнул рукой, указав на английский корабль, и
возбужденно прокричал по-испански какие-то слова, смысл которых заглушил
шум на палубе.
Они подошли к перилам полуюта и стали наблюдать за суматохой. Дон Ми-
гель, подпрыгивая от нетерпения, распоряжался на шканцах, размахивая
подзорной трубой. Его канониры раздували фитили; часть моряков, бегая по
вантам, спешно убирали паруса, другие натягивали над шкафутом прочную
веревочную сеть для защиты от падающих обломков рангоута. Между тем "Ги-
дальго" по сигналу "Милагросы" уверенно выдвинулся вперед и, поравняв-
шись с "Милагросой", находился справа от нее примерно на расстоянии по-
лукабельтова. С высокого полуюта лорд Джулиан и Арабелла Бишоп видели
суматоху на "Гидальго" и могли также заметить, что и на борту английско-
го корабля, приближавшегося к ним, готовились к предстоящему бою: на ко-
рабле убирались все паруса, за исключением парусов на бизань-мачте и
бушприте. Не сговариваясь друг с другом, без вызова или обмена сигналами
между собой, оба противника будто заранее решили, что сражение неизбеж-
но.
Убрав паруса, "Арабелла" несколько замедлила ход, но все же продолжа-
ла идти на сближение и уже находилась в пределах досягаемости мелких пу-
шек с испанских кораблей. Испанцы ясно видели фигуры людей на баке и
блеск медных пушек. Подняв пальники, канониры "Милагросы" начали разду-
вать тлеющие фитили, нетерпеливо посматривая на адмирала.
Однако адмирал отрицательно покачал головой.
- Терпение! - закричал он. - Стреляйте только наверняка. Он идет пря-
мо к своей гибели - прямо на нок-рею и к веревке, которая давно уж его
ожидает!
- Порази меня бог! - воскликнул лорд Джулиан. - Этот англичанин,
должно быть, храбрец, если вступает в бой с такими неравными силами. Од-
нако осторожность иногда является лучшим качеством, чем храбрость.
- Но храбрость чаще сокрушает силу, - возразила Арабелла.
Взглянув на нее, его светлость заметил в лице девушки только возбуж-
дение, но ни малейшего признака страха. Лорд Джулиан уже больше не изум-
лялся. Да, она не принадлежала к числу тех женщин, с которыми его стал-
кивала жизнь.
- А сейчас, - сказал он, - я вынужден проводить вас в безопасное мес-
то.
- Отсюда мне лучше видно, - ответила она и тихо добавила: - Я молюсь
за этого англичанина. Он и вправду очень смел!
Лорд Джулиан мысленно проклял смелость безвестного соотечественника.
"Арабелла" шла сейчас курсом, линия которого пролегала как раз между
двумя испанскими кораблями. Лорд Джулиан схватился за голову и восклик-
нул:
- Ну конечно, ваш смельчак сумасшедший! Сам лезет в западню. Когда он
будет проходить между испанскими кораблями, они разнесут его в щепки.
Неудивительно, что этот черномазый дон не стреляет. На его месте я пос-
тупил бы точно так же.
В это мгновение адмирал поднял руку. Внизу на шкафуте проиграла тру-
ба, и вслед за этим канонир на баке выстрелил из своих пушек. И как
только прокатился их грохот, лорд Джулиан увидел позади английского ко-
рабля и неподалеку от левого его борта два больших всплеска. Почти од-
новременно из медных пушек на носу "Арабеллы" вырвались две вспышки ог-
ня. Одно из ядер упало в воду, обдав брызгами дозорных на корме, а вто-
рое ядро с грохотом ударилось в носовую часть "Милагросы", сотрясло весь
корабль и разлетелось мелкими осколками. В ответ "Гидальго" выстрелил по
"Арабелле" из своих носовых пушек, но и на таком близком расстоянии -
всего каких-нибудь двести - триста ярдов - ни одно ядро не попало в
цель.
И тут как раз носовые пушки "Арабеллы" дали залп по "Милагросе". На
этот раз ядра превратили ее бушприт в обломки, и, теряя управление, она
уклонилась влево. Дон Мигель грубо выругался. Едва лишь корабль испанс-
кого адмирала резким поворотом руля был возвращен на свой прежний курс,
в бой вновь вступили передние пушки "Милагросы". Но прицел был взят
слишком высоко: одно из ядер пролетело сквозь ванты "Арабеллы", оцарапав
ее гротмачту, а второе ядро упало в воду. Когда дым от выстрелов рассе-
ялся, выяснилось, что английский корабль, идя тем же курсом, который, по
мнению лорда Джулиана, должен был привести его в западню, находился уже
почти между двумя испанскими кораблями.
Лорд Джулиан замер, Арабелла Бишоп ухватилась за поручни и задышала
часто-часто. Перед ней промелькнули злая физиономия дона Мигеля и ухмы-
ляющиеся лица канониров, стоявших у пушек. Наконец "Арабелла" полностью
оказалась между испанскими кораблями. Дон Мигель прокричал чтото труба-
чу, который, забравшись на ют, стоял подле адмирала. Трубач поднес к гу-
бам серебряный горн, чтобы дать сигнал стрелять из бортовых пушек. Но
едва он успел поднести к губам трубу, как адмирал схватил его за руку.
Только сейчас он сообразил, что слишком долго медлил и что капитан Блад
воспользовался этой медлительностью. Попытка стрелять в "Арабеллу" при-
вела бы к тому, что "Милагроса" и "Гидальго" обстреливали бы друг друга.
Дон Мигель приказал рулевым резко повернуть корабль влево, чтобы занять
более удобную позицию. Но и это приказание запоздало. "Арабелла", прохо-
дя между испанскими кораблями, как будто взорвалась: из всех ее тридцати
шести бортовых пушек одновременно раздался залп в упор по корпусам "Ми-
лагросы" и "Гидальго".
Корабль дона Мигеля вздрогнул от носа до кормы и от киля до верхушки
грот-мачты. Оглушенная и потерявшая равновесие Арабелла Бишоп упала бы,
если бы не его светлость, оказавший пассивную, но реальную помощь. Лорд
Джулиан успел вцепиться в поручни, а девушка ухватилась за его плечи и
благодаря этому держалась на ногах. Палуба покрылась клубами едкого ды-
ма, от которого все на испанском корабле начали задыхаться и кашлять.
На палубу доносились со шкафута крики отчаяния, крепкая испанская ру-
гань и стоны раненых. Покачиваясь на волнах, "Милагроса" медленно двига-
лась вперед; в ее борту зияли огромные дыры, фокмачта была разбита, а в
натянутой над палубой сетке чернели обломки рей. Нос корабля был изуро-
дован: одно из ядер разорвалось внутри огромной носовой каюты, превратив
ее в щепы.
Дон Мигель лихорадочно выкрикивал какие-то распоряжения, тревожно
вглядываясь в густую пелену порохового дыма, медленно ползущего к корме.
Он пытался определить, что происходит с "Гидальго".
В рассеивающейся дымке показались неясные очертания корабля. По мере
его приближения контуры красного корпуса стали вырисовываться отчетли-
вее. Это был корабль капитана Блада. Его мачты были обнажены. Только на
бушприте смутно белел парус.
Дон Мигель был уверен, что "Арабелла" будет следовать своим прежним
курсом, но вместо этого она под прикрытием пушечного дыма сделала пово-
рот оверштаг и двинулась обратно, быстро сближаясь с "Милагросой". И
прежде чем взбешенный дон Мигель мог что-либо сообразить, послышался
треск ломающегося дерева и лязг абордажных крючьев, будто железные щу-
пальца вцепились в борта и в палубу "Милагросы".
Пелена дыма наконец разорвалась, и адмирал увидел, что "Гидальго",
накренившись на левый борт, быстро идет ко дну. До полного его погруже-
ния в морскую пучину оставались считанные секунды. Команда в отчаянии
пыталась спустить на воду шлюпки.
Потрясенный этим зрелищем, дон Мигель не успел перевести быстрый
взгляд с "Гидальго" на "Милагросу", как на ее палубу с ревом ринулись
вооруженные пираты капитана Блада. Никогда еще уверенность столь быстро
не сменялась отчаянием, никогда еще охотник не превращался так быстро в
беспомощную дичь. А испанцы оказались именно в таком положении. Мгновен-
но проведенный абордаж, последовавший за мощным бортовым залпом "Арабел-
лы", захватил их врасплох. Немногие из офицеров дона Мигеля мужественно
пытались дать отпор атакующим. Но испанцы, никогда не отличавшиеся за-
видной храбростью в рукопашном бою, сейчас растерялись еще более, так
как знали, с каким страшным противником им нужно было драться. Под на-
тиском корсаров испанские моряки отступали со шкафута на корму и на нос
корабля, а пока этот молниеносный бой свирепствовал на верхней палубе,
группа корсаров прорвалась через главный люк на нижнюю палубу и захвати-
ла канониров, стоявших около своих пушек.
Большая часть пиратов под командованием одноглазого, обнаженного до
пояса верзилы Волверстона устремилась на ют, где, окаменев от отчаяния и
бешенства, стоял дон Мигель де Эспиноса-и-Вальдес, адмирал Испании. Чуть
повыше его, на полуюте, находились лорд Джулиан и Арабелла Бишоп. Уэйд
был в ужасе от этой жестокой схватки, кипевшей на ограниченной площадке
палубы. Арабелла старалась держаться спокойно и невозмутимо, но, не вы-
держав кровавого кошмара, с ужасом отпрянула от перил и на несколько
мгновений потеряла сознание.
Недолгий, но ожесточенный бой кончился. Какойто корсар своей абордаж-
ной саблей перерубил фал, и флаг Испании соскользнул с верхушки мачты.
Пираты сейчас же овладели всем кораблем, и обезоруженные испанцы, как



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.