Софье. Та пожимала плечами: "Нравится, маменька, так и покупайте". Не таких
слов ждала она от невестки. Софья должна была восхититься, потом узнать
цену, потом порадоваться удаче, потом намекнуть -- а не без-умство ли это,
тратить деньги на безделицы, и наконец простить свек-ровь за любовь к
искусству. Равнодушие Софьи обижало, и Вера Константиновна
зареклась--полушки медной не тратить больше на красоту! Но через неделю она
попадала в посудную лавку и все на-чиналось сначала.
направляясь во флигель под кленами, Никита Оленев вполне пред-видел, как
трудно будет уговорить Софью поехать с ним на маскарад. Алеша аккуратно
писал другу, и в каждом письме непременно про-сил позаботиться о жене. Свою
заботу Никита видел не только в том, чтобы справиться о хозяйственных
заботах и предложить свою по-мощь, но и в необходимости развлечь Софью, если
представится слу-чай.
петь итальянцы и представлять живые сцены, сама госуда-рыня, наследник и
великая княгиня предстанут перед публикой в маскарадных костюмах, весь
Петербург будет там, чтоб танцевать до утра.
пригласительный билет, отпечатанный в Дрездене на атласной бумаге,
украшенный причудливым рисунком. Билет с великим трудом до-стала во дворце
Анастасия: Саша не забыл просьбы друга.
мост выскочила карета, и Никита увидел в окошке лицо мужчины, показавшееся
ему знакомым. Встретившись с Никитой глазами, мужчина поспешно задернул
шторку, словно намереваясь скрыть от постороннего взгляда соседа в
треуголке.
плашками мостовую, и вдруг -- крак! -- колесо попало в выбоину, здесь же,
как на грех, подвернулся камень. Если бы не мастерство кучера, карета
непременно завалилась бы набок. А здесь она каким-то чудом остановилась, и
только колесо, соскочив с оси, продолжало самостоятельно катиться, поспешая
к месту назначения.
колесо и застыл около кареты, почесывая затылок: одному, пожалуй, не
управиться.
быстро пошли прочь от кареты. На ходу тот, что задерги-вал шторку,
оглянулся, и Никита его наконец узнал.
Гольденберг. Это был первый иностранец, кому Никита оформлял паспорт, и,
конечно, он не запомнил бы Ханса, если бы обер-секретарь не торопил, прямо
бумагу из рук рвал -- скорей, дело важное. У Гольденберга была
запоминающаяся примета -- правая бровь рассечена шрамом и вздернута, словно
в усмешке.
Гольденберга, высокого красавца в подбитом мехом плаще и треуголке с
позументом, Никита раньше не видел. А почему, соб-ственно, красавца? Может,
у него нос длинный, как морковь, и косо-глазие -- что скажешь о человеке,
видя его только со спины? Но рост, посадка головы, походка -- все выдавало в
незнакомце породу.
копируя походку незнакомца, легко зашагал за ними вслед. Вот как нужно
ходить! Тогда хоть со спины, но каждый ска-жет -- вон красавец пошел...
шаг, а потом резко свернули за угол.
вошел в калитку сада господина Луиджи.
кухарке увеличить вдвое количество блюд к обеду -- у нас гость дорогой! --
но когда услышала про маскарад, категорически сказала -- нет. Никита
вздохнул и принялся уговаривать.
красное, а Лизанька с утра капризничает! И потом, с чего он взял, что она
жертвует собой ради дома? Жертва -- это когда на кос-тер идешь, когда во имя
высокого жизни не жалеешь, а отказ от всей этой мишуры -- бала, танцев --
помилуйте, это просто исполнение материнского долга.
отношения не имеющую.
две персоны. Я не могу ехать во дворец без дамы!
Софья могла бы ему помочь, говорил, что она должна заме-нить на балу Алешку,
который уж точно никогда не отказал бы другу.
мужчиной!
двору!
признает условностей!
дверях, слушая их перепалку, и сказала решительно:
Софья не поедет, бери, Никита-друг, меня. Уж я-то найду, чем заняться на
маскараде.-- Она вскинула голову и ушла на кухню сле-дить за кухаркой, чтоб
та не извела лишних продуктов.
костюм!
она недолюбливала Сашу, скорее просто стеснялась -- уж очень он был в себе
уверен и еще скрытен, еще напыщен, а потом эта дурацкая манера острить и все
осмеивать! Право, его насмешли-вость касалась до всего, он мог ерничать даже
по поводу детских болезней. А его отношения с Алешей... "Твоя приверженность
к рус-скому флоту просто смешна,-- так он говорил.-- Это безрассудст-во --
любить то, чего нет!" Алеша относился к подобным замечаниям со смехом, он
вообще прощал Саше любые слова и выходки, но Софья их прощать не хотела.
были разные, да и виделись крайне редко, но Анастасия любила их флигелек,
часами могла слушать про детей, и Софья за-бывала, что она гордячка, что
приближена к государыне и ведет жизнь совершенно отличную от ее собственной.
вырваться из дворца и что она их там встретит. Нахму-ренное лицо его как
нельзя шло к чопорному испанскому костюму:
талией и короткими штанами-трубками.
одеяния алхимиков: бархатный плащ, берет с длинными, подня-тыми вверх ушами
и черная маска-лорнет.
мизантроп, И попробуй подобрать костюм на твой рост? А в этом берете ты
похож на Эразма Роттердамского.
Приняв трепетными руками коробку с костюмом, она надолго исчезла из комнаты,
а потом появилась в чем-то красном, сверкающем, флорентийском или
венецианском. Голову ее украшал замысловато повязанный, прозрачный шарф с
ниспадающими на пле-чи концами, на висках туго, как пружинки, вились локоны.
Эта при-ческа делала ее похожей на одну из итальянских мадонн, а слабая
озабоченность больным горлом Николеньки и капризами Лизаньки и, конечно,
раскаяние, что она идет куда-то без мужа, выражались чуть заметной
складочкой меж бровей, делая ее строгой и по-царски неприступной,
ни тени насмешки, а только улыбка и восхищение.
дому Луиджи, створки окна на втором этаже внезапно растворились и Саша
встретился глазами с обладательницей черных глаз и темных локонов,
перевязанных желтой лентой.
пригожих девиц.
приехала из Италии. Такая скромница...--добавила она насмешливо.--
Воображаю, как удивил ее наш вид.
накинуть мантилью, бросить взгляд в зеркало, сбежать вниз по лестнице,
выскочить в сад, а затем, сдерживая дыхание, чин-но, как бы гуляя,
проследовать навстречу Софье и ее гостям.
Позвольте представить вам моих друзей...
он же Никита Оленев, склонился в поклоне, пома-хивая беретом, словно пыль с
дорожки сдувал перед очаровательной девицей. Мария присела, лукаво тараща на
него округленные глаза,