read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Добычи негусто и в карманах пусто! - проревел Душегуб, и кто
теперь не повторял этих слов!
Когда на суденышко капитана Лоренса напали два испанских фрегата,
он сказал своим подчиненным:
- Опыт поможет вам понять всю меру опасности, а храбрость не
позволит уклониться от нее1
Бравые слова! Вдохновленная ими команда захватила оба фрегата и
отвела их домой в Гоав.
Не все они были жестокими или даже склонными к насилию. А
некоторые так даже славились особым благочестием. Капитан Уотлинг,
например, каждое воскресенье устраивал молебствие на палубе и требовал,
чтобы вся команда стояла чинно с непокрытыми головами. Дэниел как - то
застрелил матроса за богохульство. Такие флибустьеры громко молились
перед боем, а если побеждали, то половина отправлялась в захваченный
собор петь "Тебя, Бог, хвалим!", а вторая половина приступала к
грабежу.
Капитаны поддерживали на кораблях строжайшую дисциплину, на месте
сурово карая неповиновение или другие проступки, которые могли помешать
успеху. И на море не бывало мятежей, с которыми позже приходилось
считаться и Кидду, и Чернобородому, и Лафитту.
Но самой яркой фигурой в истории Братства остается голландец по
имени Эдвард Мансвельд. Храбростью и воинским искусством он превзошел
всех, ибо взял Гренаду, и Сан-Аугустин на Флориде, и остров
Санта-Катарина. С большой флотилией он крейсировал у берегов Дариена и
Кастилья-де-Оро, забирая все, что мог забрать. Однако им двигала
могучая сила мечты: он надеялся преобразить свою орду оборванных
храбрецов в сильную, стойкую нацию, новую воинственную нацию в Америке.
Чем больше флибустьеров собиралось под его командой, тем реальней
делалась его мечта. Он снесся с правительствами Англии и Франции. Они
вознегодовали и запретили ему даже думать об этом. Пиратская страна,
неподвластная королевским виселицам? Так они же будут грабить всех и
вся! Но он не отступил и по-прежнему строил планы создания собственной
страны. И начал с острова Санта-Катарина. Расположив там отряд своих
людей, он отправился на поиски сторонников. Его корабль потерпел
крушение возле Гаваны, и испанцы задушили Эдварда Мансвельда гарротой.
Вот каких людей собрался возглавить Генри Морган. И не видел помех
этому плану, лишь бы тщательно подготовиться и взвесить все
возможности. Он признавал достоинства героев этих историй, однако на
крупное дело их не хватало. Слишком беспечными и тщеславными они были.
Но придет день, и их помощь ему пригодится.
Когда Генри Морган вышел в плавание на "Ганимеде" с темнокожим
Гриппе, Мансвельд был еще жив, а Бра-де-Фер состарился.
I
Пока Морган готовил "Ганимеда" к уходу в море, в Порт-Ройале царило
возбужденное любопытство: такие странные припасы и оружие грузили на
корабль. Привлеченные спокойной уверенностью молодого капитана, матросы
наперебой просились в его команду. Он отобрал пятерых пушкарей, которые
пользовались особым уважением. Когда "Ганимед" поставил паруса и
выскользнул из гавани, с берега ему вслед смотрела толпа зевак.
Они направились к берегам Дариена, но долго не находили добычи,
словно кто - то вымел с моря испанские суда. Но как - то утром вблизи
Картахены они высмотрели высокий красный корпус купеческого корабля.
Капитан Морган спрятал свою команду. Нигде на "Ганимеде" не было видно
ни одной живой души. Даже рулевой был укрыт в крохотной будочке, а над
кормой само собой поворачивалось фальшивое штурвальное колесо. Они все
ближе и ближе подходили к испанцу, и его команда перепугалась до
смерти: корабль плывет, а им никто не управляет! Попахивало
колдовством. Или, может быть, все там стали жертвой одной из тех
безвестных трагедий, про которые всегда толкуют матросы. Например, там
побывала чума и теперь они могут забрать корабль себе и продать его? Но
когда - испанец подошел ближе, три замаскированные пушки изрыгнули ядра
в одну цель. Руль разлетелся в щепки, и корабль зарыскал, потеряв
управление. Тогда капитан Морган зашел ему в корму, куда не доставали
бортовые пушки, и принялся всаживать в корпус ядро за ядром, пока флаг
не пополз вниз. Это был его первый приз", первый плод тщательной
подготовки.
Несколько дней спустя он встретил еще один испанский корабль и
сблизился с ним бортами, чтобы пойти на абордаж. Испанцы сгрудились у
фальшборта, готовясь отразить нападение, и тут в воздухе замелькали
глиняные горшки с порохом, ударились о палубу в гуще защитников и
взорвались. Спасаясь от смертоносных снарядов, испанцы с воплями
метнулись к трапам.
Когда Генри Морган наконец вернулся на Тортугу, он привел туда
четыре призовых корабля, не потеряв ни единого человека. Все оказалось
так просто, как он и предполагал. И вот четыре лавровых венка
победителю, который все обдумал и подготовил заранее. Просто надо
мгновенно сделать то, чего от тебя не ждут. В этом весь секрет успешных
войн.
Мансвельд был на Тортуге, когда туда вернулся Генри Морган, и его
прищуренные глазки заблестели при виде такой добычи. Вскоре он послал
за новым вожаком флибустьеров.
- Ты капитан Морган, который взял эти четыре приза в порту?
- Да, сэр, это я.
- А как тебе это удалось? Испанские корабли хорошо вооружены и
бдительны.
- Удалось мне это, сэр, потому, что я хорошо подготовился. Много
ночей я раздумывал над наилучшими способами. Я ошеломляю
неожиданностью, сэр, где другие полагаются только на силу.
Мансвельд посмотрел на него с восхищением.
- Я готовлю поход, чтобы захватить остров Санта-Катарина, - сказал
он. - А потом я осную республику флибустьеров, которые будут сражаться
из патриотических чувств. Хочешь быть вице - адмиралом в этом плавании?
Говорят, я хорошо умею выбирать людей.
Имя Мансвельда гремело в морях, и Генри покраснел от радости.
- Очень хочу, сэр, - быстро ответил он.
Флотилия отправилась в путь, и капитан Морган был ее вице -
адмиралом. Извергнутые кораблями оборванные орды ринулись на приступ, и
у стен закипел беспощадный бой. Остров не мог выдержать ярости этого
штурма, крепость сдалась. Тогда голландец-адмирал назначил собственное
правительство и, оставив Генри Моргана своим заместителем, отправился
собирать пополнения. Он и его корабль пропали без вести. Ходили слухи,
что испанцы удавили его на Кубе.
А капитан Морган стал признанным главой флибустьеров. К его
флотилии присоединялись все новые и новые корабли, чтобы плавать с ним,
сражаться под его командой и делить его успехи. Он подошел к
Пуэрто-Белло и разграбил город. Дома были сожжены, беззащитные жители
лишены всего своего имущества, а многие и жизни. Когда корабли капитана
Моргана ушли оттуда, к руинам уже подобрались свирепые заросли.
Десять лет плавал он по океану, среди островов и у зеленых
побережий тропической Америки, и имя его стало самым знаменитым среди
флибустьеров. Его слава влекла к нему пиратов со всего света. На
Тортуге и в Гоаве его встречали восторженными криками. Когда он уходил
в очередное плавание, от желающих отправиться с ним не было отбоя.
Теперь все Братство почтительно ждало, чтобы капитан Морган выбил дно у
винной бочки посреди улицы и огласил бы город дикими воплями. Но этого
не случалось никогда. Он шествовал в ледяном спокойствии, облаченный в
лиловый кафтан, серые чулки и серые башмаки с бантами. На боку у него
висела тоненькая, как карандаш, шпага в серых шелковых ножнах.
Вначале матросы пытались держаться с ним на товарищескую ногу, но
он отпугивал их сухими оскорблениями. Уроки, преподанные ему рабами на
плантации, жили в его памяти. Он не заискивал ради хвалы и преданности,
и Вольное Братство всячески их ему выражало, бросая свои жизни и судьбу
на колени его успеха.
II
Десять лет сражений, грабежей, поджогов - и ему исполнилось
тридцать. Седеющие волосы, казалось, прилегали к голове все более
тугими завитками. Генри Морган преуспел, стал самым удачливым
флибустьером, каких только знавал мир, и остальные воздавали ему ту
дань восхищения, которой прежде он так жаждал. Его враги - а любой
испанец с деньгами был его врагом - содрогались при звуке его имени. Он
стал для них таким же пугалом, как прежде Л'Оллоне и Дрейк.
Генри отправился с Гриппо на "Ганимеде" в твердой уверенности,
что, слушая рев своих пушек, разносящих в щепы корму испанца, вопли и
лязг оружия вокруг себя на испанской палубе, он испытает то жгучее
счастье, по которому томилось его сердце. И был победоносный рев пушек,
был победоносный лязг оружия, но он не испытал даже простого
удовлетворения. Безымянный голод в нем рос и рвал когтями его сердце.
Он ждал, что преклонение Вольного Братства прольет бальзам на рану его
заветной мечты, что изумленный восторг, с каким пираты узрят плоды его
подготовки и обдумывания, польстит его гордости, принесет ему радость.
И он добился своего - они прямо - таки ластились к нему, но он
обнаружил, что только презирает их за это, глупцов, которым так легко
пустить пыль в глаза!
В славе своей Генри стал бесконечно одиноким. В тот неизмеримо
далекий вечер старик Мерлин сказал правду: капитан Морган одержал
победу, и в своей победе он был одинок, без единого Друга. И надо было



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.