держа того на мушке. - Ну!
разинутую целлофановую пасть.
тот убийца идет по следу, и чем раньше они унесут отсюда ноги, тем
лучше.
отправились в горы.
Окружить долину у стелы.
***
жестокости и преследования, которыми только и была богата его биография,
за всю его ублюдочную жизнь. Отныне он становился господином,
обладателем огромного состояния, человеком, который уже никогда не
станет кланяться никому, особенно уроду Айро.
счастливо улыбался. "Кольт" все время смотрел в спину Джеку. Они
благополучно выбрались из пещеры и теперь, цепляясь за кусты, спускались
с холма к "фольксвагену", спокойно поджидавшему хозяина.
прижимал к груди. Теперь можно все рассказать Джоан и, чем черт не
шутит. Она одинока, он одинок. И обеспечен... Уже... А внешность... Как
говорят, с лица воды не пить...
- Наконец-то у меня появится шофер, мисс Уайлдер, - он улыбнулся ей,
сверкая "фонарем" под глазом, и скомандовал, уже раздражаясь, оттого что
парень не очень спешит. - Ну, быстрее, быстрее, - и сделал шаг к нему,
все еще сжимая "кольт" в потной ладошке.
урод?! - глаза его засверкали от негодования. Этот засранец назвал
его.., при мисс Уайлдер... Он даже задохнулся... Расстегнул ворот
рубашки, рванул галстук.. И тут Ральф вспомнил, что он хотел рассказать
Джоан. - Да, я урод, - в голосе зазвучала гордость, - но я по крайней
мере честный. Я ворую камень, а не пытаюсь запудрить мозги какой-нибудь
девочке, - он вытащил "Эль-Корозон" и сжал его так, что побелели пальцы.
Камень сверкнул на солнце, но сейчас ни Джоан, ни Джек не видели его
блеска.
посмотрела ему в глаза и сказала:
заставил тебя поверить, что ты ему нужна.
находила.
толстого мешка с дерьмом. Но это она могла так подумать! Джек не
собирался ее обманывать!
встречал даже бледного подобия Джоан. И разве она не чувствует, что
стала по-настоящему дорога ему?!
он размахивал "кольтом" и подталкивал их к машине. - Быстрее!
место за рулем.
небес на грешную землю, остановился перед растерянным Джеком.
Наслаждаясь собственной властью, как это делают слабые люди, волей
случая ухватившие за хвост удачу, он мстительно прокаркал:
выскочили из орбит, и он прошептал:
летели к ним на приличной скорости.
больше.
повернула ключ. - Куда ехать?
Джек мог дать голову на отсечение, что НИКОГДА в жизни она раньше не
сидела за рулем!
устроившую гонки по пересеченной местности.
картину. Ральф летел на коротких ножках так быстро, как позволяла
колышущаяся перед ним масса живота. Он на бегу отстреливался, не
оглядываясь, надеясь попасть в цель. Просто это хоть немного успокаивало
его разгоряченный погоней мозг.
из-за живота, непонятно как умудряясь обойти его, то, вывернув кисть,
стреляя через низ. Скорее всего, пули уходили в землю, в небо, в сторону
леса. Словом, куда угодно, только не в цель.
собственных ногах, снова вскочил и продолжал бег, едва понимая, зачем он
это делает. Машина всегда двигалась быстрее, и пока еще человек не мог
ее обогнать.
готовая броситься на жертву сверху, как только они настигнут мерзавца.
стену. Колени его задрожали, рот широко открылся, в глазах потемнело, и
он, совсем забыв о преследовавшем его "фольксвагене", пробормотал:
неслась, катилась неудержимой волной на бедного Ральфа. Он оказался в
западне, окруженный со всех сторон, как загнанный олень.
двухсотфунтовым телом Джека, обрушившимся на него с крыши проехавшей
машины.
Противники боролись с остервенением, цепляясь за него, как за жизнь, и
Ральф пожалел, что не пристрелил этого ублюдка там, в пещере, хотя это
было бы первое в его жизни "мокрое дело".
Джоан. Повиснув на дверце, которую предусмотрительно открыла девушка, и
прокричав:
сиденье, счастливо захохотал, победоносно вскинув голову.
наступить на поверженного человека. Толстяк, закутав голову в пиджак,
катался по земле, пытаясь увернуться от копыт. Вновь получив порцию
ударов, в сравнении с которыми кувалда "слонихи" казалась мягкой лапкой,
слегка погладившей его физиономию. А всадники гарцевали и гарцевали по
кругу, не растоптав его только потому, что он был еще нужен.
поскольку он первая моя половина", - и потерял сознание.
разбирая дороги, то и дело подпрыгивая на ухабах.
попытался сейчас разжать ее пальцы, то потерпел бы поражение.
В ушах все еще звучали слова мерзкого толстяка: "Он просто заставил тебя
поверить, что ты ему нужна". Нет, она, конечно, верила Джеку, но все
же...
беглецами.
"уйти" тем некуда - впереди разлилась река.
свои маломощные силы, сквозь это зеленое море.
- Откуда я знаю, куда мне ехать?
они вообще едут! Машина вдруг подпрыгнула, передние колеса на мгновение
зависли в воздухе, и они, ткнувшись носом в камень, едва не
перевернувшись, оказались в воде.
река мокрой лапой хлестнула ее по лицу. Потом их подхватило течение и
завертело, закружило, унося как щепку в то главное русло, в которое
устремилась эта разлившаяся в сезон дождей река.
пытаясь ухватиться корнями за землю как можно крепче. Машина все время