парусами было доверено Мендуке и варраулам.
к устью реки Померун, по берегам которой жило много араваков. Родом из
этих краев был Фуюди. Недалеко было уже и до голландцев. Я решил прервать
наше путешествие, навестить соплеменников, а заодно разведать, что здесь
слышно. На шхуне, ставшей на якорь в устье Померуна, за старших остались
Арнак и Уаки, а я на итаубе отправился вверх по реке. Сопровождали меня
Фуюди, Вагура, Арасибо, восемь гребцов из моего рода и неугомонная Симара,
прихватившая с собой на всякий случай бережно уложенный в вариши мой
капитанский мундир. Вооружены мы были до зубов: араваки жили только в
нижнем течении реки, в средней ее части расселились карибы, а у истоков -
акавои. Береженого бог бережет.
наконец до первых поселений араваков и вызвали здесь своим появлением
немалый переполох. Фуюди, которого в этих краях хорошо все знали, пролагал
нам путь к людским сердцам и душам. Слухи, один фантастичнее другого, о
белокожем воине, присоединившемся к аравакам на Ориноко, уже давно
доходили до берегов Померуна и возбуждали разного рода толки. Белого
Ягуара не замедлили отождествить с добрыми духами, ибо только им было под
силу уничтожить столько акавоев.
нам удалось получить массу разнообразных и ценных сведений. Подтвердилось,
что араваки на Померуне живут с голландцами в мире, поскольку те хоть
как-то обороняют их от набегов разбойных карибов.
померунских араваков.
а потом вверх по реке неделю на веслах до самого форта Кийковерал. Форт
стоит на острове, там, где в Эссекибо приходит вода большой реки Мазаруни
и большой реки Куюни.
подтвердил то, о чем говорил нам раньше в Кумаке Мануэль Васкес.
голландцев? - спросил я.
рады...
глиняную посуду, украшения из перьев...
порох...
всюду, где захотите?
Карибы всегда ходят с оружием...
обращаются с рабами-неграми. Так ли это?
совсем тихо. Мой вопрос повис в воздухе. Я с удивлением взглянул на них и,
не скрывая иронической усмешки, язвительно проговорил:
бойтесь, нет тут Канаимы.
наученных жизнью, мужественных в смелых, умевших противостоять
превратностям судьбы, устыдился за своих сородичей с Померуна,
представавших в глазах гостей забитыми и совсем одичавшими в этих глухих
джунглях. Он стал что-то говорить им, притом так быстро, что я едва его
понимал. Но, судя по всему, он стыдил их. В конце концов вождь Варамарака
с виноватым видом, обращаясь ко мне, сказал:
Они не трогают нас, а главное, не велят карибам нападать на наши племена,
как это было прежде. Мы, локоно, мирный народ.
вас, а ваша женщина, Ласана, даже стала моей женой. Но испанцы говорят,
что плантаторы в голландских колониях жестоко издеваются над своими
рабами-неграми, так ли это?
а другие бегут в ближайшие джунгли. Но это их редко спасает. В джунглях на
них как бешеные псы охотятся карибы. Карибы не знают пощады. Голландцы
подкупили их, разожгли в них алчность, платят за каждого пойманного
невольника. Карибы постоянно устраивают на рабов облавы. С карибами трудно
справиться! Они - настоящие яухаху, злые демоны, их нельзя победить!
несчастные, забитые существа, испуганно озираясь, все разом согласно
кивали головами и лепетали: - Да, да, непобедимые. Карибы - сильнее всех,
они не знают страха и пощады, они охотятся на людей, жгут и убивают...
переменил тему:
пояснил: - Вы видите, она в два раза больше самой большой вашей итаубы?
привозят черных рабов. Но там много мелей, их надо обходить.
поддерживать нас явно опасались.
лоцманом ничего не случится, ведь он будет под защитой самого Белого
Ягуара! Голландцы чтят Белого Ягуара не меньше, чем испанцы!
вескому аргументу и протянул Варамараку мой богато украшенный чеканкой
мушкет со словами:
голландской колонии, получит вот это замечательное ружье с порохом и
пулями на тридцать выстрелов!..
буквально онемели. Но и этим даром никто не прельстился.
заночевать всей нашей группой - в шалашах поблизости от селения на берегу
Померуна. Около полуночи Арасибо шепотом разбудил меня и, приложив палец к
губам, знаками заставил прислушаться: с опушки ближайших джунглей
доносились какие-то таинственные звуки. Это было что-то похожее на
своеобразный мелодичный свист, несущийся сразу с нескольких сторон.
взволнованного Арасибо.
бесшумно соскользнул с гамака и, прихватив пистолет, решил пойти на
ближайший источник свиста, чтобы развеять страхи Арасибо.
сном, и, разобравшись в обстановке, молча встала рядом со мной, сжимая в
руке лук.
звуки. Заросли были непролазные, и чтобы проскользнуть сквозь них,
требовалась немалая сноровка. Сноровки нам было не занимать, но существа,
издававшие таинственные звуки, все-таки нас заметили: послышалось, как
кто-то находившийся в нескольких шагах от нас бросился наутек. Я еще не
успел поднять пистолет, как у меня за спиной фыркнул лук Симары. Судя по
всему, стрела достигла цели, раздался приглушенный стон, похожий на
человеческий, и удаляющийся треск сучьев - кто-то торопливо убегал. Я
выстрелил на шум из пистолета, главным образом для того, чтобы разбудить
товарищей.
мою обычную бдительность, и я не выставил охрану. Хорошо, что вовремя
проснулся Арасибо. Но что это было, или кто это был? Что значил этот
певучий свист мнимого Канаимы?
визитеров. И нашли. Это были следы нескольких индейцев. Стрела Симары, как
видно, ранила одного из них. Стрелу мы нашли неподалеку в траве. Она была
в крови. Ничего больше обнаружить не удалось...
с собой своего младшего брата Катеки.
мели на Эссекибо. Уж очень понравилось ему твое ружье.
таинственные гости были здесь ночью? Что им было нужно?