ворить со мной. Несмотря на его звание и великолепие, я ненавижу его.
дела, моя прекрасная англичанка Маргарет, - улыбаясь, ответила королева,
- и я думаю, что если я выполню вашу просьбу, то это не заставит право-
судие снять повязку, закрывающую его глаза. Идите и будьте спокойны. Ес-
ли вы рассказали мне правду, в чем я не сомневаюсь, и если это будет за-
висеть от Изабеллы Испанской, наказание, которое получит сеньор Брум, не
будет слишком тяжелым. Во всяком случае, тень маркиза Морелла, этого не-
законнорожденного сына христианского принца и какой-то принцессы из не-
верных, - эти слова королева произнесла с ожесточением, - не упадет на
вас. Но я должна предупредить вас, что король, мой муж, любит этого че-
ловека - это естественно - и судить маркиза ему будет нелегко. Скажите
мне, ваш возлюбленный человек храбрый?
вас?
хотя он совсем недавно оправился после тяжелой болезни. Кое-кто мог убе-
диться в этом на Босвортском поле.
поцелуя и, подозвав двух офицеров, приказала им проводить Маргарет об-
ратно в тюрьму и добавила, что она может свободно писать королеве, если
понадобится.
гораздо раньше, но его спутал рассказ мавров, сопровождавших Питера,
Маргарет и ее отца из Гранады, которые видели, как они направились по
дороге на Малагу. Он поскакал по этой дороге, но, не обнаружив никаких
следов, вернулся и поехал в Севилью. Здесь он вскоре узнал обо всем, и
среди прочих новостей также о том, что за десять часов до его приезда
были посланы гонцы в Гранаду с приказанием явиться ему и Бетти, с кото-
рой он был обвенчан.
отказано, а король, его дядя, находился в отъезде. Тогда он попытался
получить разрешение проникнуть в тюрьму, чтобы увидеть Маргарет. Однако
он убедился, что ни его высокое звание, ни власть, ни деньги даже не мо-
гут открыть ему двери тюрьмы. Это был приказ королевы, и Морелла понял,
что ему в этом деле придется столкнуться с Изабеллой как с врагом. Мысль
о мести не покидала его, и он начал поиски Инессы и отца Энрике из Мот-
риля. Но в результате он выяснил, что Инесса исчезла - никто ничего не
знал о ней, - а святой отец был в безопасности в стенах инквизиции, от-
куда он со свойственной ему осторожностью предпочитал не выходить и куда
ни один мирянин, какое бы высокое положение он ни занимал, не мог про-
никнуть, чтобы наложить руку на служителя инквизиции. Итак, исполненный
гнева и разочарования, Морелла созвал адвокатов и друзей на совет и стал
готовиться к защите против обвинения, которое, он понимал, будет ему
предъявлено, все еще надеясь, что случай вернет ему Маргарет. У него ос-
тавалась одна карта, которую он решил пустить в ход. Он знал, что Кас-
телл еврей, в течение многих лет маскировавшийся под христианина, а для
таких в Севилье снисхождения не было. Быть может, ценой спасения ее отца
он сумеет завоевать Маргарет, которую он теперь желал еще более страст-
но, чем когда бы то ни было.
тить, чтобы Маргарет вышла замуж за его соперника Питера Брума. К тому
же оставалась еще надежда, что Питер будет приговорен к тюремному заклю-
чению, а может быть, и к смерти за убийство солдата эрмандады.
в Севилью Бетти, поскольку он не мог предотвратить ее приезд.
бывали в тюрьме, где, по правде говоря, они чувствовали себя скорее гос-
тями, нежели заключенными. Им разрешено было принимать посетителей. Сре-
ди этих посетителей был и Хуан Бернальдес, который сообщал им обо всем,
что происходило за стенами тюрьмы. Через него они послали гонцов встре-
тить и предупредить Бетти о суде, где будет решаться ее дело.
вилью с большой пышностью, сопровождаемая огромной свитой, что она бла-
годарит за сообщение и надеется защитить себя.
хохоталась. Хотя она и не знала всего, но была уверена, что каким-то об-
разом Бетти удалось подчинить себе Морелла и тому не так-то легко будет
расправиться с нею. Тем не менее Маргарет не могла представить себе, от-
куда у Бетти взялась такая свита. Она все время опасалась, что на Бетти
могут напасть или обидеть ее, и написала королеве письмо, умоляя ее за-
щитить Бетти.
что ее кузина находится под королевским покровительством и что послан
эскорт для ее сопровождения и охраны от каких-либо покушений. Королева
также сообщала, что для удобства этой дамы ей приготовлено помещение в
крепости вне Севильи, которое будет охраняться и днем и ночью и откуда
ее привезут на суд.
в полдень им разрешали встречаться в окруженном стенами саду при тюрьме,
где они могли разговаривать сколько угодно. Здесь же он ежедневно упраж-
нялся в бое на мечах с другими заключенными, используя вместо мечей пал-
ки. Кроме того, ему разрешили пользоваться конем, на котором он приехал
из Гранады. Питер устраивал турнирные бои с комендантом и другими офице-
рами и доказал, что он в этом деле сильнее их всех. Он занимался всем
этим с увлечением и жаром - Маргарет рассказала ему о намеке, который
бросила королева, и Питер хотел вернуть себе былую силу и усовершенство-
ваться во владении любым оружием, употребляемым в Испании.
тером назначен на завтра и что они должны будут сопровождать его ко дво-
ру, чтобы дать показания. Бернальдес в записке предупредил их, что ко-
роль вернулся и будет присутствовать на суде вместе с королевой и что их
дело вызвало много толков в Севилье. Все интересуются историей женитьбы
Морелла, о которой ходят различные слухи.
Кастелл будут освобождены, что корабль готов и ждет их приказаний, что
же касается шансов Питера, то он ничего не может сказать определенного,
поскольку все будет зависеть от того, как посмотрит король на его прес-
тупление - ведь Морелла является хоть и непризнанным, но все же племян-
ником короля и тот к нему благосклонно расположен.
конных состязаний и, раскрасневшийся от быстрой езды, выглядел очень му-
жественным и красивым. Маргарет взяла его за руку и, гуляя с ним рядом,
сообщила новости.
рее оно кончится. Но вот что, дорогая, - при этих словах лицо Питера
стало серьезным, - Морелла имеет большое влияние в Испании, а я нарушил
закон этой страны, так что никто не знает, чем все это кончится. Меня
могут приговорить к смерти, или к заключению, или, может быть, если мне
дадут возможность, я погибну в бою. В любом случае мы будем разлучены на
время или навсегда. Если это случится, я умоляю тебя не оставаться здесь
ни ради попыток спасти меня, ни по какой-либо другой причине. Ведь пока
ты в Испании, Морелла никогда не прекратит своих попыток овладеть тобой.
В Англии же ты будешь в безопасности.
читься с Питером, приводила ее в отчаяние.
оставить тебя, дорогой мой, пока ты жив! А если, по злому случаю, ты ум-
решь, чего бог не допустит, разве смогу я жить без тебя? Тогда я после-
дую за тобой.
жизнь и пришла ко мне туда в назначенный срок, но не раньше. А еще я хо-
чу сказать тебе, что, если ты встретишь достойного человека и захочешь
выйти за него замуж, ты должна сделать это, потому что я хорошо знаю,
что ты никогда не забудешь меня, свою первую любовь. Ведь за этой жизнью
есть другая, где нет ни замужества, ни женитьбы. Пусть моя мертвая рука
не остановит тебя, Маргарет.
уверен в одном, Питер: если с тобой случится страшная беда, я останусь
верна тебе - живая или мертвая.
не мог допустить мысли о том, что Маргарет станет женой другого даже
после его смерти, хотя его честная, простая душа и страх, что весь оста-
ток ее жизни будет лишен всякой радости, заставили его говорить все то,
что он перед этим сказал.
не знающие, смогут ли они когдалибо еще поцеловать друг друга. Пришел
час заката и разлучил их.
Алькасара. Но на этот раз Питер не был вместе с ними. Огромный зал был
полон советниками, офицерами, грандами и дамами. Всех их привело сюда
любопытство. Однако среди них Маргарет не обнаружила ни Морелла, ни Бет-
ти. Король и королева еще не заняли своих мест на троне. Питер уже стоял
на отведенном ему месте, по обе стороны от него стояла стража. Он при-