read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



короля, опора церкви, посол их величеств к маврам сделался предметом шу-
ток простонародья, да и знати тоже.
- Знати? Кого же?
- Почти всех, потому что королева подавала пример. Я не знаю, за что
она так ненавидела его, - добавила Инесса, проницательно взглянув на Пи-
тера, но, не дождавшись ответа, продолжала: - Она делала это очень умно,
всегда оказывая высокочтимой Бетти самый любезный прием, подзывая ее к
себе, восхищаясь ее английской красотой и тому подобное. А то, что дела-
ла королева, повторяли все, пока моя легко возбуждающаяся хозяйка чуть
не потеряла голову. А маркиз почувствовал себя плохо и после взятия Гра-
нады уехал туда, чтобы жить спокойно. Бетти уехала вместе с ним. Она бы-
ла ему хорошей женой и сэкономила много денег. Она похоронила его год
назад - он умер тихо - и поставила ему один из лучших памятников в Испа-
нии - он еще не закончен. Вот и вся история. Теперь она привезла сына,
юного маркиза, сюда, в Англию, на год или два, потому что у нее очень
любящее сердце и ей очень хотелось видеть вас всех. К тому же она реши-
ла, что для сына будет лучше уехать на время из Испании. Что касается
меня, то теперь, после смерти Морелла, я первое лицо в доме - секретарь,
главный поставщик сведений и все что угодно.
- Вы не замужем, я полагаю? - спросил Питер.
- Нет, - ответила Инесса. - Я видела так много мужчин, когда была мо-
лода, что, мне кажется, этого вполне достаточно. Или, может быть, - про-
должала она, устремив свои нежные блестящие глаза на него, - был один,
который мне слишком нравился, чтобы хотеть...
Она остановилась. Они как раз шли по подъемному мосту напротив Старо-
го замка. Роскошная Бетти и прекрасная Маргарет в окружении остальных,
разговаривая, прошли через широкие двери в просторный вестибюль. Инесса
посмотрела им вслед и заметила стоящие, подобно стражу, у подножия широ-
кой лестницы покрытые вмятинами белые доспехи и расколотый щит с золотым
соколом - подарок Изабеллы, - в которых Питер сражался с маркизом Морел-
ла и победил его. Затем она сделала шаг назад и критически осмотрела
здание.
Над каждым крылом здания возвышалась каменная башня, построенная с
целью обороны; вокруг замка тянулся глубокий ров. Внутри круга, образуе-
мого рвом и окруженного тополями и древними тисовыми деревьями, в южном
углу замка, находился отгороженный садик с дорожками, с цветущим боярыш-
ником и другими кустами. В самом конце его, почти скрытый ивами, был ка-
менный бассейн. Глядя на все это, Инесса сразу заметила: насколько поз-
воляли обстоятельства и климат, Питер, устраивая этот сад, скопировал
другой, в далеком южном городе Гранаде, скопировал вплоть до ступенек и
скамей. Она повернулась к нему и с невинным видом сказала:
- Сэр Питер, вы не возражаете погулять со мной в атом саду сегодня
вечером? В этой башне, кажется, нет никаких окон.
Питер стал красным, как шрам на его лице, и, смеясь ответил:
- А вдруг одно найдется? Пойдемте в дом, Инесса. Никого здесь не
встретят с большим удовольствием, чем вас, но я никогда не буду больше
гулять с вами наедине в саду.

Глава I
1. Генрих VII - английский король (1485-1509), первый из династии Тю-
доров. Его приход к власти знаменовал конец войны Алой и Белой розы -
кровавой феодальной борьбы за английский престол между двумя линиями ко-
ролевской династии: Ланкастерской и Йоркской. После смерти короля Эдуар-
да IV, в 1843 году, его брат Ричард III захватил престол и убил малолет-
них сыновей Эдуарда. Казнями и преследованиями Ричард III восстановил
против себя и ланкастерцев и йоркистов, которые объединились вокруг Ген-
риха Тюдора, представителя младшей линии Ланкастеров, имевшего незначи-
тельные права на престол. В битве при Босворте 22 августа 1485 года Ри-
чард III потерпел поражение и был убит. Генрих Тюдор стал королем Англии
под именем Генриха VII.
2. Фердинанд и Изабелла - король и королева Испании, при которых про-
изошло объединение разрозненных до того времени испанских государств. В
1469 году династическим браком наследника арагонского престола Фердинан-
да и будущей королевы Кастилии Изабеллы было положено начало формальному
объединению обоих государств. В 1474 году Изабелла утвердилась на кас-
тильском престоле, а в 1479 году Фердинанд стал королем Арагона. Послед-
няя дата отмечает образование единого испанского государства.
3. В описываемое в романе время, после длительной борьбы за освобож-
дение Испании от мавританско-арабского владычества (реконкиста), на тер-
ритории Испании оставалось последнее мавританское государство - Гранадс-
кий эмират, образовавшийся в 1238 году.
4. Высшие сановники католической церкви носили пурпурные одежды.
5. Фут - мера длины, около 30,5 сантиметра.
6. Холборн - один из районов Лондона.
7. Мастер - молодой барин, дворянин.
Глава II
1. Плантагенеты - английская королевская династия (11541399). В 1399
году король Ричард был низложен, и власть перешла к династии Ланкасте-
ров.
2. Альгамбра - дворец гранадских султанов. (эмиров).
Глава VII
1. Карлос, принц Вианский - законный наследник арагонского престола.
Вел борьбу со своим отчимом королем Хуаном II, отцом Фердинанда. Соглас-
но легенде, был отравлен второй женой короля Хуана.
Глава X
1. Мыс Лизард - крайняя южная точка Англии.
2. Уэссан - самый западный из островов у побережья Франции.
3. Мыс Финистер - крайняя западная часть полуострова Бретань.
4. Мыс Сан-Висенти - крайняя юго-западная точка Пиренейского полуост-
рова.
5. Бушприт - брус, выступающий наклонно впереди носа корабля.
Глава XI
1. Фальшборт - выступ борта судна над верхней палубой.
2. Такелаж - совокупность всех снастей судна.
Глава XVIII
1. Святая эрмандада - союз городов и крестьянских общин Кастилии, Ле-
она, Астурии и Арагона; был использован королем Фердинандом и королевой
Изабеллой для подавления феодальной знати. Впоследствии роль Святой эр-
мандады была сведена к функциям сельской полиции.
Глава XXI
1. Во время путешествия из Сарагоссы в Вальядому, где Фердинанд дол-
жен был жениться на Изабелле, он вынужден был скрываться под видом слу-
ги. Прескотт пишет: "Путешествовать приходилось с величайшей осмотри-
тельностью. Ехали главным образом по ночам; Фердинанд был переодет слу-
гой и во время привалов следил за мулами и прислуживал за столом своим
спутникам". - Примеч. автора.
Глава XXIII
1. Замарра - балахон позора.











































Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 [ 58 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.