что вы, деловые люди, поднимаетесь вместе с жаворонками, а мне хотелось
застать нашего друга раньше, чем он выйдет отсюда. - И д'Агвилар объяс-
нил причину своего прихода.
к моей семье. Я весьма сожалею, что вам пришлось ожидать меня. Мне ска-
зали, что вы искали меня в часовне, но я уже успел уйти оттуда в конто-
ру.
рая часовня! В ожидании вас я прошел в алтарь и прочитал молитву, кото-
рую не успел совершить дома.
нил тему разговора. Он предложил испанцу позавтракать вместе с ним. Од-
нако тот отказался, объяснив, что спешит по их делам и своим собствен-
ным, и попросил разрешения прийти к ним ужинать завтра, в воскресенье, а
заодно и рассказать, как идут дела, - предложение, не принять которое
Кастелл не мог.
ком и без сопровождающих. Свернув за угол, Д'Агвилар столкнулся не с кем
иным, как с Бетти. Она возвращалась откуда-то с поручением, которое ей
показалось удобным выполнить именно сейчас.
сегодня. Прошу вас, сеньора, пройдемте немного со мной. Мне хочется
спросить вас кое о чем.
Холборну с таким благородным кавалером.
такой фигурой, как ваша, можно одеваться во что угодно.
гордилась своей фигурой.
тоящего испанского кружева? Ну, так вы получите ее. Я привез одну такую
мантилью из Испании и преподнесу ее вам. Я не знаю ни одной женщины, ко-
торой она пойдет больше, чем вам. Однако, госпожа Бетти, вы сказали мне
неправду о вашем хозяине. Я пошел в часовню и не нашел его там.
этим приятным и изысканным иностранцем. - Я видела, как он вошел туда за
минуту до вашего появления и не выходил оттуда.
есть склеп?
приоткрытую потайную дверь. За ней был господин Кастелл, он стоял на ко-
ленях перед столиком и произносил молитву.
два подсвечника и несколько свертков пергамента. Но, сеньор, я совсем
забыла - я обещала господину Кастеллу никому не рассказывать об этом. Он
тогда обернулся и бросился на меня, как сторожевой пес. Вы ведь никому
не скажете о том, что я вам рассказала?
спросить вас о другом. Скажите, почему ваша прелестная кузина не заму-
жем? Разве у нее нет поклонников?
что они ее не интересуют.
ровенного и крепколобого мастера Брума?
- он слишком суров и молчалив.
когда не говорит ни о них, ни с ними.
не наше с вами дело. Я просто рад услышать, что между ними ничего нет,
потому что ваша хозяйка должна выйти замуж за человека высокого рода и
стать благородной леди, а не женой купца.
дению. Он дворянин и был бы сэром Питером Брумом, если бы его отец не
сражался против нынешнего короля и не лишился своих земель. Питер Брум
солдат, и, говорят, очень храбрый. В этом все могли убедиться вчера ве-
чером.
мог бы стать великим полководцем, если бы подвернулся случай. Однако,
сеньора Бетти, скажите мне, как это могло случиться, что вы, такая кра-
савица, - и д'Агвилар поклонился, - до сих пор не замужем? Я не думаю,
чтобы это было от недостатка в претендентах на вашу руку.
отношении похожа на свою кузину - они мне не нравятся. Хотя мой отец по-
терял свое состояние, я благородного происхождения, и, полагаю, именно
поэтому меня не привлекают все эти простолюдины. Я скорее останусь здесь
навсегда, чем выйду замуж за кого-нибудь из них.
Не позорьте вашу кровь. Выходите замуж только за человека, равного вам
по происхождению. Для такой прекрасной и обворожительной девушки это не
будет трудно. - И он посмотрел в ее большие глаза с выражением нежного
обожания.
ления этой нежности со стороны испанца становились все откровеннее, и
тщеславная Бетти, которая тем не менее была гордой и честной девушкой,
сочла за лучшее заявить, что ей нужно возвращаться. Несмотря на протесты
д'Агвилара, она оставила его и побежала обратно, не чуя под собой ног от
счастья.
кавалер. И, конечно, он влюбился в меня. Почему бы и нет? Это случается
довольно часто. Многие богатые леди, которых она знает, не были и вполо-
вину так красивы и благородны по происхождению, как она, а оказались бы
менее подходящими женами для его... если только, - эта мысль несколько
охладила ее, - если только он уже не женат".
замысла, который родился у него всего несколько часов назад. Бетти была
уже наполовину влюблена в него. Правда, он совершенно не стремился поко-
рить сердце этой красивой, но глупой женщины, - он видел в ней только
полезное для него орудие, ступеньку, благодаря которой он мог прибли-
зиться к Маргарет.
в толпе перед королевским дворцом, без плаща, испуганную, разгневанную,
ее нежная и в то же время величественная красота зажгла огонь в его юж-
ной крови. Д'Агвилар был человеком чувственным и пресыщенным, но
чувство, которое он испытывал в этот момент, было для него совершенно
неизведанным. Его потянуло к этой женщине так, как не тянуло ни к одной
женщине до тех пор, и более того - он захотел сделать ее своей женой.
Почему бы и нет? Правда, в его родословной есть пятно, но положение он
занимает высокое. Маргарет, конечно, ниже его, но это возмещается ее
красотой; кроме того, она остроумна и образованна настолько, чтобы за-
нять то положение, которое он может предложить ей. К тому же как ни ве-
лико его состояние, но беспутный образ жизни заставил его наделать много
долгов, а она единственная дочь одного из самых богатых купцов Англии, и
ее приданому позавидуют многие принцессы. Что еще может помешать ему? Он
оставит Инессу и всех остальных - по крайней мере, на время - и сделает
Маргарет хозяйкой своего дворца в Гранаде. Короче говоря, как это часто
бывает с теми, у кого в венах течет восточная кровь, он решил все еще до
того, как встал из-за стола Кастелла накануне вечером. Он должен же-
ниться на Маргарет и ни на ком другом.
ти. Прежде всего он не доверял Питеру, этому спокойному, сильному чело-
веку, который мог одной тростью расправиться с хорошо вооруженным воином
и одним словом призвать половину Лондона себе на помощь. Д'Агвилар был
уверен, что Питер не может не быть влюбленным в Маргарет, а это был
опасный соперник. Ну что ж, если Маргарет не думает о Питере, то это не
страшно, но если это так - кстати, что они делали сегодня утром одни в
саду? Пожалуй, от Питера необходимо избавиться, вот и все. Это не так уж
трудно, если прибегнуть к некоторым известным способам: здесь найдется
немало испанцев, которым ничего не стоит нанести ему в темноте удар кин-
жалом в спину.
Он был фанатиком, у которого злодеяния сменялись периодами раскаяния и
молитв. Тогда он отдавал свои средства и свой талант на службу церкви,
как было в настоящий момент. Нет, д'Агвилар никогда не запятнает себя
убийством, об этом не может быть и речи, иначе чем он сможет смыть этот
грех со своей души? Но есть другие пути. Разве, к примеру, этот Питер -
правда, при самообороне - не убил одного из слуг испанского посла? А мо-
жет быть, этим не придется воспользоваться. Ему казалось, что он нравит-
ся Маргарет, и, кроме этого, он многое может предложить ей. Он будет
честно ухаживать за пей и, если она или ее отец отвергнут его, тогда
начнет действовать. Тем временем над головой Питера будет занесен меч, и
д'Агвилар сделает вид, что он единственный человек, который может удер-
жать этот меч. А пока он должен узнать все о Кастелле.