Гарри, который приготовился уже встретить его нападение, отсроченное, как
он знал, только на один момент.
длинные острые зубы, опустив вниз уши и сверкая глазами. Хвост ее тихонько
шевелился из стороны в сторону, а когти были выдвинуты во всю свою длину,
точно иголочки, готовые вонзиться в тело своей жертвы.
которая угрожала его брату, поспешил к нему на помощь. Он видел, что
выстрел Гарри больше испортил положение дела, чем если бы он вовсе не
попал в цель, и что дикая кошка собиралась излить на мальчике накипевшую в
ней ярость. Добежать до места, где происходила эта сцена, у Неда не было
времени, и поэтому, пробежав только несколько шагов, он торопливо вскинул
свою винтовку на плечо и спустил курок. Пуля вонзилась в шкуру животного,
которое сделало отчаянный прыжок вверх и затем упало на бок, катаясь по
земле и хватаясь когтями за листья; так продолжалось с минуту, и затем оно
испустило дух.
жаром тряся ее. - Я и сам не мог бы сделать лучше этого.
раз загородила дорогу пуле. Вид у животного не чересчур страшный, но я
уверен, что пришлось бы выдержать горячую схватку.
поспешивший назад при первом звуке выстрела. - Обыкновенно дикие кошки не
нападают на охотников, если не бывают ранены. Это очень крупная
кошка-тигр, и вам бы несдобровать, если бы Нед не поспешил со своим
выстрелом!
Гарри, ткнув животное ногой. Что же касается меня, то я сильно
проголодался!
поворачиваясь и снова углубляясь в лес.
заметили четырех индейцев, вышедших позади них из леса. Как только они
увидели мальчиков, они крикнули, точно желая остановить их, и торопливо
пошли вслед за ними. Судя по их движениям, нельзя было сомневаться, что
они хотели догнать их.
скальпы!
бежать. В то же время он крикнул Ардаре, который по обыкновению ушел
далеко вперед.
положении были дела, когда Ардара обернулся и поспешил назад, чтобы узнать
причину волнения. Одной секунды было для него достаточно, чтобы окинуть
взором грозно жестикулировавших индейцев, и, подняв винтовку, он
потребовал от них объяснения их угрожающих намерений. Индейцы тоже
остановились и громко крикнули ему что-то в ответ. Тогда Ардара
расхохотался и опустил ружье.
мальчикам. - Они пришли к собирателям каучука после того, как мы их
оставили. Как только они узнали о моих предложениях, то решили поговорить
со мной о них. Вот почему они пошли следом за нами, а их горячее желание
говорить со мной вы приняли за враждебные намерения.
от души посмеялись над своим страхом; последний, впрочем, был вполне
естествен, так как известно, что в этой местности встречаются иногда
индейцы, враждебные белым.
поделили между ними подарки, и они рассыпались в благодарностях, обещая
энергично заниматься добыванием каучука и заботиться о том, чтобы он
доходил до агента, которого Ардара назвал им и которого можно было во
всякое время найти в Итаитубе. Вместе с тем Ардара тоже чувствовал, что
лесная экскурсия его оказалась очень успешной, и что капитан Спрогель
должен был остаться доволен тем, что сделано.
индейцев пустились в обратный путь. Они понимали, что должны были
выглядеть очень комичными и глупыми в то время, как они бежали от
индейцев, из которых только у одного было длинное ружье - должно быть, еще
остаток революционных дней страны.
достаточно долго идем и могли бы уж добраться до Тапайос!
донесся глухой рокот, точно прибой моря, достигающий до уха
путешественника, заблудившегося в дикой чаще на морском берегу.
лагерю капитана Спрогеля и его людей.
поднял своих людей и приступил к тяжелой работе - проводить лодку через
пороги. Это было очень трудно, потому что местами водоворот был
необыкновенно силен, и менее опытные люди могли быть легко увлечены в
него. Не один раз большая лодка вертелась кругом, точно волчок, а люди
барахтались в воде, увлекаемые потоком, точно скорлупа, попавшая в
водоворот. Каждый из них основательно выкупался при этом, но никто не
терял мужества и веселого расположения духа. Смеясь и выплевывая воду, они
снова входили в нее, пока, наконец, достаточно отведав ее, добрались до
тихого течения выше порогов, где уже можно было поднять парус и продолжать
плавание дальше. Но капитан Спрогель велел вытащить лодку на береговую
отмель и расположился здесь лагерем, чтобы все могли основательно
обсушиться и подкрепить свои силы едою. Здесь он решил дождаться
возвращения Ардара и мальчиков.
дымящегося шоколада и жареной рыбы мог возбудить аппетит даже у настоящего
гастронома. Еды было в изобилии, и вся компания радовалась этому, как
могут радоваться только люди, привыкшие к деятельной жизни на открытом
воздухе.
переговорил о делах. Они ушли, но вскоре после обеда снова явились с
восемью другими собирателями каучука, с которыми тоже велись долгие
разговоры. Они удалились, обделенные подарками, обещая употребить все
усилия на то, чтобы обеспечить доставку сырого каучука агенту в Итаитубе.
время экскурсии, капитан остался очень доволен. Он объявил, что экспедиция
его добилась уже большего, чем он и собственники парохода могли
предвидеть, и что если они так же успешно будут продолжать свое плавание в
верховьях Амазонки, то весь экипаж может рассчитывать на получение награды
по возвращении в Пару.
Ливингстон, когда все болтали в лагере после обеда.
Это будет зависеть от обстоятельств.
широты.
разговоре. Ардара, знавший прекрасно всю эту местность, прибавил:
одной реки в другую во время полноводия. Но одна из них течет на север, а
другая - на юг, и они вливаются в Атлантический океан на расстоянии более
3.000 миль друг от друга.
Колумбия и Миссури берут начало в Скалистых горах, почти рядом. Но потом
одна из них извивается по прериям, через леса и горные ущелья, вливаясь в
Мексиканский залив, а другая прокладывает себе путь к Тихому океану, так
что устья их находятся друг от друга на расстоянии больше 4,000 миль.
живо спустили на воду, команда заняла свои места, и опять началось очень
приятное плавание по тихим водам реки.
начнутся другие пороги, где нам придется немало потрудиться!
скоро за поворотом реки перед ними открылись новые пороги. Вода пенилась,
разбиваясь о подводные скалы и образуя быстрые водовороты. Казалось
совершенно немыслимым, чтобы лодка могла пройти через это место, но сила и
ловкость, умело направленные, могут сделать. Сделать многое, и капитан
Спрогель с обычным умом решил предстоявшую ему трудную задачу. Весь груз
был взят из лодки, и все люди сошли на берег, кроме Джека Блокли, который
остался на руле: он доказал в отношении управления им большую опытность,
чем весь прочий экипаж.