одновременно со своими звуками, похожими на свистки паровоза.
радость его выразилась бы так же неудержимо, как и у индейцев,
бесновавшихся вокург него.
трубе, Джек в то же время занят был обдумыванием вопроса, как ему лучше
всего поступить.
краснокожих не заметил их отсутствия, так как они были чересчур поглощены
новыми впечатлениями. Старый матрос понял, что у него не будет лучшего
момента исчезнуть, как теперь, и решил действовать.
который стоял ближе к нему. Тот осторожно взял ее, но потом приложил к
губам и издал звук. Этот звук наполнил его душу таким экстазом, что он
принялся дуть еще с большей яростью, чем собственник инструмента.
немалым искусством исполнял матросский танец, но в то же время все более и
более удалялся от дикарей, которые мало обращали внимания на его движения.
Очутившись на порядочном расстоянии от лагеря, Джек внезапно повернулся
спиной и пустился бежать к лесу. Он пробежал уже значительное
пространство, и перед ним, казалось, открывался свободный путь, как вдруг,
к его удивлению, один из индейцев, который еще дальше его отошел от
лагеря, опередил его и схватил за руку, чтобы остановить. Он был
безоружен, так как все дикари побросали свое оружие во время танцев.
проворчал старый матрос, нанося своему противнику удар кулаком прямо по
лицу, отчего тот упал на спину.
пустился к лесу так быстро, как только поспевали его ноги. Но матросы
обыкновенно не быстры на ноги, и Джек не составлял исключения из этого
правила. Оба мальчика могли бы легко догнать его, что же касается до
быстроты ног лесных уроженцев, то - само собою разумеется - он никак не
мог равняться с ними в этом отношении.
не поколебало его решимости бежать из лагеря и не даться в плен этим
черным негодяям, от которых, очевидно, нельзя было ожидать ничего хорошего
ни ему, ни мальчикам.
воспользовались остроумной выдумкой Джека Блокли, изобретенной с целью их
спасения. В благоприятную минуту они незаметно отошли от лагеря и скрылись
в лесу, не обратив внимания дикарей на свое исчезновение. Они все еще
торопливо удалялись от лагеря, как вдруг Гарри сразу остановился и
спросил:
с нами. Дело кончится битвой, и теперь мы находимся в самом удобном
положении для этого.
могли бы удобно следить за всем, что происходит в лагере, и быть наготове
помочь Джеку, когда это будет нужно.
каждый из них стал за ствол дерева с заряженным ружьем в руке, ожидая, что
будет дальше.
что он счел за странное стечение обстоятельств. Кроме того, ствол его был
надрезан уже в нескольких местах, и маленькая чашка, прикрепленная глиной
над самой головой Гарри, была до половины наполнена млечным соком,
медленно вытекающим по каплям из надреза. Это доказывало, что собиратели
каучука были поблизости, и возбуждало надежду, что они могут оказать
помощь, в случае надобности. Каучуковые деревья вообще не имеют толстых
стволов, так что Гарри не мог вполне скрыться за своим деревом. Но он и не
заботился об этом, испытывая меньший страх перед луками и стрелами, чем бы
следовало.
происходило в лагере и что уже описано выше. При виде неуклюжих прыжков
дикарей под раздирающую уши музыку мальчики не могли удержаться от смеха,
забыв на минуту опасность своего положения.
волосяной шар на киверах солдат.
затылок, чтобы очистить для них свободное место!
смеяться, так как поняли его намерения: Джек не стал бы делать это на
потеху дикарям.
бежать и повалил индейца, который загородил ему дорогу. Как только Джек
добежал до леса, Гарри крикнул ему:
оставаться. Бежим дальше!
последовать его примеру, и вот все трое бросились со всех ног в чащу леса.
предполагать. При виде дикаря, распростертого на спине, они вспомнили о
деле, и музыкальные упражнения были на время забыты. Они намеревались
убить всех троих белых, после того, как овладели бы их вещами. Обманутые в
своих надеждах, они быстро схватили теперь свои луки и стрелы и
приготовились преследовать беглецов. У троих были длинные камышовые
трубки, полые внутри, о которых уже говорилось раньше; они также взяли их
с собой вместе с луками. Такие камышовые трубки, как вероятно известно
читателям, употребляются некоторыми индейскими племенами Южной Америки:
дикари дуют с большой силой в один из концов трубки, выдувая через другой
длинную тонкую стрелу, которая летит далеко, с правильностью ружейной
пули. Само по себе это не представляло бы большой опасности, но, как
известно, индейцы часто употребляют отравленные стрелы, которые при самом
ничтожном поверхностном уколе кожи вызывают быструю смерть, как и после
укушения ядовитой змеи.
индейцев (девятый еще не мог сразу придти в себя после удара) пустились в
погоню за тремя беглецами, быстрота ног которых была по крайней мере вдвое
меньше, чем у их преследователей.
мест, где деревья стоят так близко одно к другому и так густо переплетены
виноградом, что почти невозможно пробраться между ними. Часто все попытки
в этом отношении кончаются тем, что приходится прорубать тропинки.
Ливингстон, была не настолько переплетена ползучим виноградом, чтобы
нельзя было через нее пробраться, но во всяком случае последний доставлял
им много неудобств и затруднял бегство.
его запуталась в виноградных плетях, и он растянулся на земле. Он сейчас
же вскочил на ноги, но зато Гарри повис подбородком на вьющемся стебле.
Однако, несмотря на такие неожиданные препятствия, они продолжали бежать
дальше.
являлись обычным делом, да и кроме того они отличались большею быстротою
ног. В тот момент, как они тронулись в путь, они пустили целую тучу стрел,
которые просвистели над головами беглецов, но не задели их. Судьба,
видимо, покровительствовала несчастным: как раз в ту секунду, как Джек
упал на землю, зацепившись ногой за петлю винограда, над головой его
пролетел метко направленный метательный снаряд из камышовой трубки,
отравленный ядом. Таким образом, падение на этот раз спасло его от верной
смерти.
можно было ожидать такого исхода: индейцы должны были догнать беглецов
раньше, чем те успели бы пробежать и восьмую часть мили. Что было умнее
при таких обстоятельствах - продолжать бежать дальше или же стрелять в
неприятелей под защитой деревьев?
продолжая в то же время бежать дальше, хотя расстояние между ними и
преследователями их все уменьшалось.
ничего не выиграем! - вскричал, наконец, Нед, останавливаясь и кладя ружье
на плечо.