находились в форте Детруа. Он уехал из форта несколько месяцев тому назад,
вместе с дядей, и совершил долгое путешествие по Ниагаре. Майор Глэдуин
настоятельно требовал подкрепления и провианта. Результатом этой экскурсии
была попытка шхуны доставить по назначению крайне нужный провиант. Почти у
самого входа в форт шхуне и ее экипажу грозила серьезная опасность.
вздохом молодой Ашер Норрис. - Мы стоим в 8 или 9 милях от форта, и
маленький ветерок отлично помог бы нам добраться туда!
капитана. - Все мы, и я, Джо, и, ивы, должны быть готовы к тому, что
сегодня ночью у нас будет жесточайший бой с индейцами!
Ашер, очевидно, касаясь дела, с которым он пришел на корму, и хмуря брови
молодого красивого лица, - почему мы не можем спустить лодку, в которой
ездил дядя Джо, и попробовать общими силами, сколько тут нас есть,
буксировать судно с этого опасного места?
тяжелая работа, но мы можем дотащить шхуну в форт при дневном свете!
ночью, как совы, и слышат, как падает лист с дерева. Мы очутимся в
безвыходном положении. Если бы мы пожелали угодить дикарям, то могли бы
исполнить все, что предложил сделать мой племянник. Конечно, он желал
принести пользу всем нам, заинтересованным в деле.
выслушав скорее добродушный, чем колкий упрек дяди. В словах старого
ветерана было так много смысла и значения, что ни капитан, ни Ашер не
решились оспаривать их.
единственное, что нам остается - это лечь отдохнуть и ждать нападения.
все еще потеряно и мы в силах кое-что сделать...
они скрываются по обеим берегам реки, но большая часть их - на левом
берегу материка. И вот я хочу плыть туда и посмотреть хорошенько!
Вашингтона? Он всячески старался узнать, что затевает Франция. Когда он
узнал, то мог приготовиться к отпору. Если мне удастся узнать, сколько
краснокожих воинов Понтиака засело в лесу, и удастся подслушать их беседу,
тогда я могу сделать вам ценное донесение!
Джо было очень важно для него в такое время, когда он нуждался в каждом
человеке, ожидая нападения врага. Джо стоил двух-трех лучших людей из его
команды. Поэтому он был в нерешимости относительно предложения старого
охотника и молчал.
раньше, чем загремит первый выстрел!
плечами.
на острове, а настоящая опасность грозит именно с этой стороны!
голову.
приплыву опять назад к вам, чтобы сообщить результаты моего первого
визита, затем снова поплыву к другому берегу. Может быть, я еще раз
натолкнусь на Красное Перо!
родственник. Но слова старого охотника обратили его мысли в другую
сторону, и он составил себе план действия, свой собственный, который не
считал нужным пока сообщать другим.
Только робкий лунный луч украдкой скользнул сквозь разорванные клочья
облаков. Но свет его был слишком слаб, и окружающая темнота казалась еще
непроницаемее.
группировались то там, то сям, на палубе шхуны, шептались, прислушивались.
Маленькая шхуна стояла неподвижно.
слабый отзвук выстрела. Вероятно, выстрелил часовой в какого-нибудь
бродившего около ограды индейца. Выстрел напугал, вероятно, краснокожего,
потому что больше не повторился.
отвратительное завыванье волка.
рубашку и старые истасканные мокасины, необходимые людям, которые большую
часть своей жизни проводят в лесах.
охотниках. Помимо них, не было храбрее, бесстрашнее и искуснее человека,
чем Джо Спайн, уроженец Нью-Гампшира, который с беззаветной отвагой служил
англичанам вплоть до рокового дня сдачи форта Детруа.
торчал над плечами и над головой.
месте.
мокасин, на руль, тихонько спустился в реку. Течение было не сильно, и в
душную летнюю ночь холодные объятия реки освежили и ободрили охотника.
они разглядели его фигуру, когда он отделился от шхуны и поплыл вперед,
его голову, покрытую кожаной шляпой. Потом все исчезло.
верится, что выйдет какой-нибудь толк. Между тем Джо пошел на верную
опасность!
привык к удачам, что воображает, что ему вечно будет все удаваться, и
вдруг "пуф!" какой-нибудь индейский мальчишка в одну минуту сотрет его с
лица земли!
не понравилось, но теперь я убежден, что дядя придумал умную вещь.
минутой.
хорошо видели всю поверхность воды, и это было очень удобно в его
положении. От природы острое зрение давало ему возможность не упускать из
виду ничего подозрительного.
разросшиеся и почти погруженные в реку, были отличным местом, где могли
укрываться индейцы. Ни глаз, ни ухо пока не могли заметить в воде ничего
подозрительного, и белый человек, усердно плывя вперед, уже наметил место
на берегу, где он мог выйти. Вдруг он услыхал легкий плеск и журчанье,
словно кто-то украдкой шел по воде.
вынырнуло из воды, схватило его за ногу и увлекло в пучину.
коснулись мягкого дна реки.
прямо к кустарнику, который скрывал его от подозрительных глаз.
чутко прислушивался. Ничего не было слышно. Зрение едва ли могло помочь
ему в его положении, и он не рассчитывал на свои глаза в окружающей
темноте. Потом Джо вышел из реки и сел на берегу в своей промокшей
насквозь одежде.
глубочайшей темноте, но Джо сделал это в силу необходимости.
полагал, что большая часть врагов находится именно в этом направлении.