Секвойя и М'банту смывали с себя церемониальную раскраску.
что я круглый сирота.
все они должны познакомиться с твоей прелестной молодой женой.
правильно понял.
собой этих чертовых волков.
африканского обычая - когда двое закорешатся, они меняются именами в знак
дружбы.
этнографических изысков.
Курзон.
задницей по всем твердым кочкам обычаев и традиций и ни разу даже не
крякнул. Но не нора ли взбунтоваться? Однако я сделал то, что делают все
малодушные супруги: я предоставил жене самостоятельно решить данный
вопрос.
перепалку, я произнес:
куда бы я ни шел, мне всегда хочется иметь тебя рядом с собой. (Пауза,
долгий перевод.) Не в традиции вашего народа, чтобы жена повсюду следовала
за мужем, но ты, верю, нарушишь этот запрет ради нашей любви. (Перевод.)
двадцатке!
вообще все новое, - презрительно проронил Вождь. - Вижу, ты решил попрать
святые обычаи резервации Эри. Ладно, возьмем с собой эту эмансипированную
скво в твой... то есть в мой дом. И застегни воротник сорочки. Гинь. У
тебя вся шея в засосах.
поджидали меня в моем бывшем доме. В последний раз Поулос Поулос
прорезался до того, как я сообщил об обнаружении нашего блудного сына, -
он находился в одном из городов-спутников - не то в Проктере, не то в
Гэмбле. Никто понятия не имел, что наш оборотистый друг делает в могучей
метрополии "Проктор энд Гэмбл", которая ныне владеет половиной штата
Миссури. Сказать по совести, я только порадовался его отсутствию. Этот
дамский угодник умеет обаять любую женщину, и мне нужно было время, чтобы
превратить мою семью в истинно неприступную крепость.
говорит исключительно на черокском языке. Прошу любит и жаловать. Ее зовут
Натома Курзон, и бедняжку угораздило стать моей женой.
представил капитана Немо, который по такому случаю выбрался из бассейна и
облил мою женушку с ног до головы. Фе-Пять успела отвесить Натоме пару
затрещин, прежде чем я кинулся к ней. Однако Натома удержала меня, схватив
за руку.
хладнокровно пережидать эту бурю.
разбивала все, что ей под руку попадалось - проекторы и видаки, топтала
ногами кассеты, изорвала те немногие печатные книги из небольшой
библиотечки, которую я собрал с таким трудом в наше безбумажное время. Она
схватила топорик и продырявила плексиглас, выпустив всю воду из бассейна,
залив несколько комнат и чуть не утопив Сабу, который по-прежнему обитал в
подвале. Она разбила также и клавиатуру моего компьютера. Потом забежала
наверх и изорвала в клочья мои простыни и пижамы. И все это она проделала
в почти полном ужасающем молчании, которое нарушалось только яростным
шипением. Кончилось тем, что она умчалась в свою комнату, где рухнула на
постель, свернулась калачиком - в позу зародыша - закусив большой палец.
удастся вытащить ее из этого состояния. Гинь, посади девчонку на кресло.
полностью, а до этого действовала "на автопилоте" - на одном подсознании.
вы там пьете в это время дня. Садитесь и ведите оживленную непринужденную
беседу. Гинь, принеси побольше десерта. Итак, интенсивно беседуйте. О чем
угодно. Я хочу, чтобы она очнулась и увидела вас уютно и дружелюбно
беседующими за столом.
икрой. Когда я под всеми парусами вплыл в комнату Фе, я застал там что-то
вроде дипломатического приема времен Талейрана (настоящего,
исторического). М'банту был погружен в беседу с Натомой, которая состояла
в попытке обнаружить среди чертовой уймы известных ему языков и диалектов
что-то близкое к языку чероки. Она интеллигентно смеялась и отвечала ему
на уже усвоенных зачатках двадцатки. Принцесса и Вождь со всей светской
любезностью спорили относительно того, как извлечь Сабу из подвала
(лебедкой или же строить покатый настил). Капитан Немо и Борджиа живо
обсуждали последний бзик нашего подводника - трансплантацию органов. В
одиночестве и не у дел пребывал только Эдисон. Поэтому именно ему первому
я и предложил блюдо с закусками и сладостями.
он целый год, будучи человеком рассеянным, не притронется к пище - что
никак не сказывается на здоровье Молекулярного человека). Насытившись
прежде, чем я обошел с подносом всех гостей, Эдисон весь засиял, словно
клоун, готовый от души смешить публику.
испуга. Продолжая есть, мы повернулись в сторону Эдисона и изобразили на
своих лицах живейший интерес. В этот момент нас выручила Фе-Пяточка. Она
очнулась, сладко потянулась, зевнула и сказала хрипловатым голоском:
кусочек полакомее. Тут ее взгляд упал через дверь на мою спальню, где все
было разгромлено. Она отпустила поднос и кинулась туда. Я хотел было
последовать за ней, но Борджиа властным поворотом головы остановила меня.
Дескать, продолжайте беседовать, как ни в чем не бывало. Пришлось нам
все-таки скушать нудный анекдот Эдисона. Но краем уха я все же слышал, как
Фе бродит по дому и удивленно ахает, замечая следы пронесшегося по нему
урагана. Она вернулась к нам в комнату с таким видом, словно ее огрели по
лбу бОенским молотом (в девятнадцатом веке скот убивали на бойнях - особым
молотом: поясняю вместо компьютера, которому не скоро оправиться от
знакомства с крутым нравом обезумевшей Фе).
сотворила... я?
взрослой. Ты теперь уже не девочка, но какая-то часть твоего сознания
сильно отстала от тебя нынешней. Вот это-то и есть твоя трехлетняя
сестричка. Она всегда была с тобой, только прежде ты не давала ей воли. И
в будущем тебе придется держать ее под контролем. Сегодня она вырвалась на
волю, но не спеши считать себя каким-то уродом из-за этого. Все мы
сталкиваемся с подобной проблемой. Одни осознают ее и научаются успешно
справляться с ней, а другие - нет. Я уверена, что ты - справишься, потому