read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Секвойя и М'банту смывали с себя церемониальную раскраску.
- Я не жалуюсь, - пробормотал я. - Я просто искренне радуюсь тому,
что я круглый сирота.
- Э-э, нет, Гинь. Ты не сирота. У тебя есть твой клан - Команда. И
все они должны познакомиться с твоей прелестной молодой женой.
- Прямо сейчас, М'банту?
- Увы, откладывать невозможно. Иначе обидишь. Мне их позвать?
- Нет, мы сами пойдем ко мне домой... то есть к Вождю домой.
Секвойя удивленно уставился на меня. Я кивнул - дескать, ты меня
правильно понял.
- Ты подарил мне свой вигвам. Я дарю тебе свой дом. Только забери с
собой этих чертовых волков.
- Но...
- И не смейте спорить, профессор Угадай. Это что-то вроде
африканского обычая - когда двое закорешатся, они меняются именами в знак
дружбы.
Вождь ошарашенно помотал головой. Он слегка дурел от моих
этнографических изысков.
- Но Натома должна остаться дома, - твердо сказал мой шурин.
- Это почему же? - озадаченно спросил новоиспеченный супруг Натомы
Курзон.
- Обычай. Ей теперь положено безвыходно оставаться в доме супруга.
- Она что - и в магазин за покупками не может выйти?
- Нет, даже в магазин не может.
Я на какое-то время задумался. До сих пор я добросовестно проехался
задницей по всем твердым кочкам обычаев и традиций и ни разу даже не
крякнул. Но не нора ли взбунтоваться? Однако я сделал то, что делают все
малодушные супруги: я предоставил жене самостоятельно решить данный
вопрос.
- Вождь, переведи, пожалуйста, мои слова. Но только предельно точно.
Повернувшись к Натоме, которая с заинтересованным видом слушала нашу
перепалку, я произнес:
- Я люблю тебя всей моей душой, (Пауза, перевод.) Что бы я ни делал и
куда бы я ни шел, мне всегда хочется иметь тебя рядом с собой. (Пауза,
долгий перевод.) Не в традиции вашего народа, чтобы жена повсюду следовала
за мужем, но ты, верю, нарушишь этот запрет ради нашей любви. (Перевод.)
Ее лицо расцвело улыбкой - и мне открылось еще сто миров в ее глазах.
- Та, Хинь, - сказала моя милая.
Я чуть не удавил ее в своих объятиях.
- Это же двадцатка! - заорал я. - Ты слышал, она ответила мне на
двадцатке!
- Ничего удивительного. В нашей семье быстро схватывают языки и
вообще все новое, - презрительно проронил Вождь. - Вижу, ты решил попрать
святые обычаи резервации Эри. Ладно, возьмем с собой эту эмансипированную
скво в твой... то есть в мой дом. И застегни воротник сорочки. Гинь. У
тебя вся шея в засосах.
Мои ближайшие друзья из Команды, за вычетом Греческого Синдиката,
поджидали меня в моем бывшем доме. В последний раз Поулос Поулос
прорезался до того, как я сообщил об обнаружении нашего блудного сына, -
он находился в одном из городов-спутников - не то в Проктере, не то в
Гэмбле. Никто понятия не имел, что наш оборотистый друг делает в могучей
метрополии "Проктор энд Гэмбл", которая ныне владеет половиной штата
Миссури. Сказать по совести, я только порадовался его отсутствию. Этот
дамский угодник умеет обаять любую женщину, и мне нужно было время, чтобы
превратить мою семью в истинно неприступную крепость.
- Дамы и господа, позвольте представить вам сестру Секвойи. Она
говорит исключительно на черокском языке. Прошу любит и жаловать. Ее зовут
Натома Курзон, и бедняжку угораздило стать моей женой.
Благоуханная Песня и Борджиа поочередно приласкали Натому. М'банту
представил капитана Немо, который по такому случаю выбрался из бассейна и
облил мою женушку с ног до головы. Фе-Пять успела отвесить Натоме пару
затрещин, прежде чем я кинулся к ней. Однако Натома удержала меня, схватив
за руку.
Борджиа ровным голосом сказала:
- Ребенок ревнует к мачехе. Позволь мне заняться ей. Придется
хладнокровно пережидать эту бурю.
Фе-Пять-Ведьм-На-Помеле металась по дому как разъяренная фурия. Она
разбивала все, что ей под руку попадалось - проекторы и видаки, топтала
ногами кассеты, изорвала те немногие печатные книги из небольшой
библиотечки, которую я собрал с таким трудом в наше безбумажное время. Она
схватила топорик и продырявила плексиглас, выпустив всю воду из бассейна,
залив несколько комнат и чуть не утопив Сабу, который по-прежнему обитал в
подвале. Она разбила также и клавиатуру моего компьютера. Потом забежала
наверх и изорвала в клочья мои простыни и пижамы. И все это она проделала
в почти полном ужасающем молчании, которое нарушалось только яростным
шипением. Кончилось тем, что она умчалась в свою комнату, где рухнула на
постель, свернулась калачиком - в позу зародыша - закусив большой палец.
- Ага, это добрый знак, - сказала Борджиа.
- Что тут доброго?
- В самых тяжелых случаях они кончают мастурбацией. Так что нам
удастся вытащить ее из этого состояния. Гинь, посади девчонку на кресло.
- Боюсь, она при этом откусит мне голову.
- Нет, у нее полное раздвоение личности. Сейчас она отключилась
полностью, а до этого действовала "на автопилоте" - на одном подсознании.
Я перенес Фе на кресло.
- А теперь давайте устроим чаепитие, - приказала Борджиа. - Или что
вы там пьете в это время дня. Садитесь и ведите оживленную непринужденную
беседу. Гинь, принеси побольше десерта. Итак, интенсивно беседуйте. О чем
угодно. Я хочу, чтобы она очнулась и увидела вас уютно и дружелюбно
беседующими за столом.
Я наполнил самое большое блюдо сладостями, пирожными и бутербродами с
икрой. Когда я под всеми парусами вплыл в комнату Фе, я застал там что-то
вроде дипломатического приема времен Талейрана (настоящего,
исторического). М'банту был погружен в беседу с Натомой, которая состояла
в попытке обнаружить среди чертовой уймы известных ему языков и диалектов
что-то близкое к языку чероки. Она интеллигентно смеялась и отвечала ему
на уже усвоенных зачатках двадцатки. Принцесса и Вождь со всей светской
любезностью спорили относительно того, как извлечь Сабу из подвала
(лебедкой или же строить покатый настил). Капитан Немо и Борджиа живо
обсуждали последний бзик нашего подводника - трансплантацию органов. В
одиночестве и не у дел пребывал только Эдисон. Поэтому именно ему первому
я и предложил блюдо с закусками и сладостями.
Эдисон отправил в рот пару бутербродов (не исключено, что после этого
он целый год, будучи человеком рассеянным, не притронется к пище - что
никак не сказывается на здоровье Молекулярного человека). Насытившись
прежде, чем я обошел с подносом всех гостей, Эдисон весь засиял, словно
клоун, готовый от души смешить публику.
- А теперь я расскажу вам забавную историю, - провозгласил он.
Мои друзья оказались на высоте. Ни один из них не выдал своего
испуга. Продолжая есть, мы повернулись в сторону Эдисона и изобразили на
своих лицах живейший интерес. В этот момент нас выручила Фе-Пяточка. Она
очнулась, сладко потянулась, зевнула и сказала хрипловатым голоском:
- Ах, извините, я заснула ненароком. Прошу прощения.
Я протянул ей блюдо со всякой всячиной.
- У нас маленький праздник, - сказал я.
- Что празднуем? - спросила она, вставая, чтобы выбрать на подносе
кусочек полакомее. Тут ее взгляд упал через дверь на мою спальню, где все
было разгромлено. Она отпустила поднос и кинулась туда. Я хотел было
последовать за ней, но Борджиа властным поворотом головы остановила меня.
Дескать, продолжайте беседовать, как ни в чем не бывало. Пришлось нам
все-таки скушать нудный анекдот Эдисона. Но краем уха я все же слышал, как
Фе бродит по дому и удивленно ахает, замечая следы пронесшегося по нему
урагана. Она вернулась к нам в комнату с таким видом, словно ее огрели по
лбу бОенским молотом (в девятнадцатом веке скот убивали на бойнях - особым
молотом: поясняю вместо компьютера, которому не скоро оправиться от
знакомства с крутым нравом обезумевшей Фе).
- Послушайте! - обратилась к нам Фе. - Что здесь произошло?
Борджиа, как обычно, взяла инициативу в свои руки, опережая всех нас.
- А, тут один ребенок забежал и все переколошматил.
- Что за ребенок? Какой ребенок?
- Девочка лет трех.
- И зачем же вы ее пустили?
- Пришлось.
- Не понимаю. Почему?
- Потому что она вроде как родственница тебе.
- Родственница?
- Твоя сестра.
- Но у меня нет трехлетней сестры.
- Нет, есть. Внутри тебя.
Фе медленно опустилась на стул.
- Что-то до меня не доходит. Вы хотите сказать, что все это
сотворила... я?
- Послушай, милая. Я видела, как ты за одну ночь стала совсем
взрослой. Ты теперь уже не девочка, но какая-то часть твоего сознания
сильно отстала от тебя нынешней. Вот это-то и есть твоя трехлетняя
сестричка. Она всегда была с тобой, только прежде ты не давала ей воли. И
в будущем тебе придется держать ее под контролем. Сегодня она вырвалась на
волю, но не спеши считать себя каким-то уродом из-за этого. Все мы
сталкиваемся с подобной проблемой. Одни осознают ее и научаются успешно
справляться с ней, а другие - нет. Я уверена, что ты - справишься, потому



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.