read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



обезумел, когда от него ушла жена. Поэтому мы объединились, чтобы спасти
коммуну. И спасли.
- ДИС?
- Сокращение от "Дочери и сестры". Там ко мне вернулась вера в себя.
- Она смотрела в окно на проплывающую мимо пустыню, рассеянно потирая
указательным пальцем сбитый набок нос. - В каком-то смысле этому помог и
парень, который сломал мне нос.
- Норман.
- Да, Норман Дэниэлс, так его звали. По крайней мере я и Герт, это
моя подружка, которая говорит, что я выгляжу, как сиротка Энни, выступили
против него.
- Понятно.
- А в прошлом месяце я написала своим старикам. И указала обратный
адрес. Думала, в ответном письме они постараются стереть меня в порошок,
особенно отец. Он у меня был священником. Теперь-то он оставил приход,
но...
- Вы можете вытащить парня из адского огня, но вам не вырвать адский
огонь из парня, - вставил Стив. Синтия улыбнулась.
- Именно этого я и ожидала, но письмо пришло совсем другое. Отличное
письмо. Я позвонила им. Мы поговорили. Отец плакал. - По голосу
чувствовалось, что Синтию это поразило. - Действительно плакал. Ты можешь
в это поверить?
- Слушай, я восемь месяцев садил с "Блэк саббат", так что я могу
поверить всему. Значит, ты отправилась _домой_? Возвращение блудной
булочки? Она бросила на него сердитый взгляд. Стив улыбнулся. - Извини.
- Да ладно. В общем, ты прав.
- И где твой дом?
- В Бейкерсфилде [Бейкерсфилд - город на юге Калифорнии.]. Кстати, а
куда ты едешь? - В Сан-Франциско. Но... Синтия заулыбалась. - Ты шутишь?
Это же потрясающе. - Но я не могу обещать, что повезу тебя туда. Я лишь
могу сказать, что мы доедем до Остина, того, что в Неваде, а не в Техасе.
- Я знаю, где находится Остин, у меня есть карта. - Синтия одарила
его взглядом, каким удостаивают глупого старшего брата. Стив не возражал:
девушка ему нравилась.
- Я готов подвезти тебя как можно ближе к дому, но затея, в которой
я участвую, довольно-таки странная. Я, конечно, понимаю, что шоу-бизнес по
природе не такой, как все остальное, но в данном случае... я хочу
сказать... то есть...
Стив замолчал. А что, собственно, он хотел сказать? Его наняли
сопровождать писателя, он его и сопровождал, но никак не мог определить
своего отношения ни к этой поездке, ни к Джонни Маринвиллу. Знал он лишь
одно: Джонни ни разу не попросил достать ему наркотики или женщину, а
когда он открывал дверь номера на стук Стива, от него не пахло спиртным.
Это все, что он мог сказать о поездке. А резюме он сформулирует позже.
- И что это за затея? В таком грузовике оборудование для целой
группы не увезти. Или ты работаешь теперь с исполнителями народной музыки?
Вроде Гордона Лайтфута?
Стив улыбнулся.
- Моего босса народ знает, только он не играет на гитаре или на
гармони. Он...
И тут заверещал сотовый телефон, лежавший на приборном щитке: _Би_-
_и_-_и_-_п1 _Би_-_и_-_и_-_п1 Стив схватил его, но раскрыл не сразу.
Повернулся к девушке:
- Не говори ни слова! - Телефон зазвонил в третий раз. - Иначе у
меня могут быть неприятности. Понятно?
_Би_-_и_-_и_-_п_! _Би_-_и_-_и_-_п_!
Синтия кивнула. Стив откинул микрофон и нажал кнопку SEND на панели,
принимая сигнал. Приложив трубку к уху, он отметил, что помехи очень
сильные, и подивился, как это Джонни вообще удалось дозвониться до него.
- Привет, это вы, босс?
Помимо помех, в трубке что-то загудело, Стив подумал, что мимо босса
проехал большой грузовик, а итогом послышался голос Джонни Маринвилла.
Сквозь -помехи Стив уловил переполняющую этот голос панику, и у него
учащенно забилось сердце. Ему доводилось слышать, как люди начинали
говорить с такими интонациями (на любых гастролях такое случалось хотя бы
раз), так что ошибиться он не мог. На Джонни Маринвилла наехала беда.
- Стив! Стив, я ...редрягу! Серьез...
Он смотрел на дорогу, стрелой уходящую в пустыню, и чувствовал, как
на лбу выступают капельки пота. Подумал о толстяке - агенте писателя с его
заповедями и менторским тоном и тут же отмел эти мысли. Не время сейчас
забивать голову Биллом Харрисом.
- Вы попали в аварию? Да? Что случилось, босс? Повторите!
Сплошной треск.
- Джонни... меня слышишь?
- Да, я вас слышу! - кричал Стив в телефонную трубку, зная, что это
ничего не изменит. Но все равно кричал. Уголком глаза он отметил тревогу,
появившуюся на лице девушки. - Что у вас случилось?
Ответа не было долго, и Стив решил, что связь утеряна. Он уже
собрался положить трубку на приборный щиток, когда из нее донесся голос
босса. Издалека, словно из соседней галактики.
- ...западу ...Эли ...тьдесят.
_Пятьдесят_, понял Стив. "_Я_ _к_ _западу_ _от_ _Эли_ _на_ _шоссе_
_пятьдесят_". _Наверное_, _это_ _он_ _и_ _сказал_. _Авария_. _Скорее_
_всего_. _Маринвилл_ _слетел_ _на_ _мотоцикле_ _с_ _дороги_ _и_ _теперь_
_сидит_ _со_ _сломанной_ _ногой_ _и_ _разбитой_ _физиономией_. _А_ _когда_
_я_ _привезу_ _его_ _в_ _Нью_-_Йорк_, _эти_ _парни_ _разорвут_ _меня_ _на_
_куски_ _лишь_ _по_ _той_ _причине_, _что_ _не_ _смогут_ _разорвать_
_его_...
- ...знаю, как далеко... наверное, милях... впереди, на обочине...
кемпер...
Опять треск помех, потом что-то про копов. Из дорожной полиции и
городских.
- Что... - начала девушка.
- Ш-ш-ш! Не сейчас!
Из трубки вновь донеслось:
- ...мой мотоцикл... в пустыню... песком... в миле или чуть дальше
на восток от кемпера...
На этом связь оборвалась. Стив раз десять выкрикнул: "Джонни!", но
ответом ему была тишина. Стив кнопкой NАМЕ/МЕNU вызвал на экран инициалы
Джонни, Дж.М., вновь нажал на кнопку МЕМО. Заранее записанный голос
вежливо пригласил его в Западную роуминговую сеть, затем последовала
пауза, после которой другой записанный голос не менее вежливо сообщил, что
не может соединить его с абонентом, и начал перечислять причины. Стив
нажал кнопку МЕМО и захлопнул микрофон.
- Черт бы тебя побрал! - вырвалось у него.
- Все так плохо? - Синтия вновь смотрела на него широко раскрытыми
глазами. - Я это вижу по твоему лицу.
- Возможно. - Стив нетерпеливо мотнул головой. - Звонил мой босс. Он
на этом шоссе. Милях в семидесяти впереди, но может, и дальше. Едет на
"харлее". Он...
- На большом красно-кремовом мотоцикле? - оживившись, спросила
Синтия. - У него длинные седые волосы, как у Джерри Гарсия?
Стив кивнул.
- Я видела его сегодня утром, но гораздо восточнее. На автозаправке-
кафетерии в Претти-Найс. Ты знаешь этот город, Претти-Найс?
Новый кивок.
- Я как раз завтракала и увидела его в окно. Еще подумала, что лицо
у него знакомое. Вроде бы я видела его по телевизору, в программе у Опры
или Рики Лейк.
- Он писатель. - Стив взглянул на спидометр. Стрелка колебалась у
цифры 70, и он решил, что можно еще прибавить. Стрелка подкралась к 75.
Пустыня за окнами побежала назад чуть быстрее. - Он едет через всю страну,
собирая материал для новой книги. Иногда выступает, но главным образом
ходит по улицам, беседует с людьми, записывает что-то интересное. А сейчас
он попал в аварию. Во всяком случае, я думаю, что он попал в аварию.
- Связь отвратительная, правда?
- Даже хуже.
- Хочешь остановиться? Высадить меня? Это не проблема, если ты этого
хочешь.
Стив задумался. Теперь, когда первоначальный шок прошел, к нему
вернулось умение хладнокровно просчитывать варианты, которые могли
возникнуть в аналогичных ситуациях. _Нет_, решил он, _я_ _не_ _хочу_ _ее_
_высаживать_, _совсем_ _не_ _хочу_. Обстоятельства, конечно, чрезвычайные,
действовать надо без промедления, но это не означает, что он должен
напрочь забыть о будущем. Эпплтон, несмотря на его блейзеры и полосатые
галстуки, из тех, кто смирится с неудачей Маринвилла и поймет, что на
трассе всякое может случиться. А вот Билл Харрис обязательно будет искать
виновного и постарается, чтобы крайним оказался именно он, Стив.
И если уж ему отводилась такая роль, совсем неплохо запастись
свидетелем... да еще таким, который раньше его в глаза не видел.
- Нет, я бы хотел, чтобы ты поехала со мной. Но должен прямо тебе
сказать, я не знаю, что мы найдем. Может, и кровь. - Крови я не боюсь, -
отмахнулась Синтия.
4
Она никак не прокомментировала увеличение скорости, но
пристегнулась, когда на восьмидесяти пяти милях грузовик затрясло мелкой
дрожью. Стив еще сильнее вдавил в пол педаль газа, и на девяноста милях
вибрация стихла. Обеими руками он крепко держал руль. Ветер усиливался, а
на такой скорости его порыв вполне мог вынести грузовик на обочину, откуда



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.