Стивен КИНГ
КЭРРИ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
КРОВАВЫЙ СПОРТ
августа 1966 года:
в городе Чемберлене при совершенно ясной, безоблачной погоде обрушился
град камней. Камни попали в основном на дом миссис Маргарет Уайт. В
значительной степени повреждены крыша, два водосточных желоба и
водосточная труба. Ущерб оценивается приблизительно в 25 долларов.
Миссис Уайт, вдова, живет со своей трехлетней дочерью, Кэриеттой. Сама
миссий Уайт давать интервью отказалась.
внутренне, на подсознательном уровне, где обычно и зреют, дожидаясь
своего часа, недобрые чувства. Внешне все девушки, кто был тогда в
душевой, вели себя по-разному - кто-то ужаснулся, кого-то происшедшее
шокировало, кому-то стало стыдно, а некоторые просто радовались, что
этой стерве Кэрри Уайт опять досталось. Кое-кто, возможно, даже
утверждал после, что для них это событие явилось неожиданностью, но,
разумеется, они лгали. С некоторыми из девушек Кэрри ходила в школу с
самого первого класса, и ростки конфликта, зародившиеся еще тогда, все
эти годы медленно и неотвратимо набирали силу в полном соответствии с
законами человеческой природы - словно некая цепная реакция в
критической массе радиоактивного материала.
телекинетическими способностями.
городе Чемберлене:
воды, падающей па кафельный пол. На первом уроке девушки играли в
волейбол, и утренний пот был легок и свеж.
брызгались, время от времени выжимая скользкие белые кусочки мыла из
одной ладони в другую. Кэрри стояла посреди этой веселой кутерьмы почти
неподвижно - словно лягушка среди лебедей: довольно крупная, немного
нескладная, прыщи на шее, на спине и на ягодицах, мокрые бесцветные
волосы, безвольно облепившие лицо по бокам. Кэрри просто стояла, чуть
склонив голову вперед, под струями воды, бьющей но коже и стекающей
вниз. По виду - идеальная кандидатура на роль "козла отпущения", объект
постоянных насмешек и издевательств, вечная неудачница. Собственно
говоря, так оно и было в жизни. "Ну почему здесь нет отдельных кабинок,
как в андоверской школе или в Боксфорде? - тоскливо думала Кэрри. - Ведь
они все время смотрят. Нет, они просто пялятся".
снимают купальные шапочки нежных цветов, насухо вытираются и пшикают
дезодорантами, то и дело поглядывая на часы над дверью. Щелкают застежки
лифчиков; переступая с ноги на ногу, девушки натягивают трусики. В
воздухе висит пар - почти что египетские бани, иллюзию нарушает только
небольшой бассейн с мощными струями проточной воды в углу.
словно бильярдные шары после сильного удара.
тоже, так что они друг друга...
зашла в раздевалку, окинула помещение взглядом и резко хлопнула в
ладоши.
совсем идеальные, но в меру мускулистые, задерживали взгляд. На груди
учительницы висел серебряный свисток - приз за победу в соревнованиях по
стрельбе из лука, выигранный еще в колледже.
взгляд, вырываясь из оцепенения, завладевшего ею под ровный грохот
падающей горячей воды.
все будто этого и ждали и снова захихикали. Сью Снелл сорвала с головы
полотенце, взмахнула им, словно фокусник на сцене, и принялась быстро
расчесывать волосы. Мисс Дежардин раздраженно повела рукой в сторону
Кэрри и вышла.
булькнуло. Она сделала шаг к своему шкафчику, и только тут все увидели,
что по ноге у нее стекает кровь.
Кэриетты Уайт", Дэвид Р. Конгресс (Издательство Тулонского университета,
1981), стр. 34:
способностей Кэриетты Уайт не были замечены в раннем возрасте, можно
объяснить заключением, которое предложили Уайт и Стирне в своем докладе
"Телекинез: возвращение к неистовому таланту", а именно: способность
перемещать предметы одним усилием мысли проявляется только в ситуациях,
связанных с предельными нагрузками на психику. Ведь и в самом деле
талант, как правило, надежно укрыт от посторонних глаз - иначе как бы
тогда проявления этой способности веками оставались вне поля зрения
исследователей, подобно айсбергу показываясь над морем шарлатанства лишь
малой своей частью?
похожими на слухи, но даже этого достаточно, чтобы сделать вывод об
огромном ТК-потенциале, которым обладала Кэрри Уайт. Трагедия
заключается в том, что все мы уже опоздали...
***
мгновенно отлетело эхом и ударилось вновь. Сью Снелл насмешливо
фыркнула, почувствовав в душе странную, неуютную смесь ненависти,
отвращения, раздражения и жалости. Кэрри выглядела удивительно глупо,
когда стояла вот так, не замечая, что происходит. Боже, можно подумать,
у нее никогда не было...
конце раздевалки (может быть, опять Харгенсен, но Сью уже не разобрала в
сумятице голосов и отраженного от стен эха) крикнул хриплым распущенным
голосом: "Заткни течь!"
по ее коже скатывались крупные капли воды. Стояла, словно терпеливый
вол, понимая, что смеются, как всегда, над ней, смущенно молчала, но
нисколько не удивлялась - привыкла.
плитки, растеклись темными пятнами размером с десятицентовую монету, Сью
почувствовала, как поднимается в ней волна отвращения.
себя в порядок!
Мокрые волосы липли к ее щекам, словно застегнутый у подбородка шлем. На
плече - целое созвездие прыщей. В шестнадцать лет в ее глазах уже ясно
читались затаенная боль и унижение.
насмешливо выкрикнула вдруг Рут Гроган, словно только что припомнила
какой-то забавный случай, и визгливо расхохоталась. Сью вспомнила эту
реплику позже и вписала ее в картину происходящего, но в тот момент она
даже не поняла смысла - еще один выкрик в нестройной мешанине голосов.
"Шестнадцать лет? - думала Сью. - Пора бы ей знать, что происходит,
пора..."
одной девушки на другую, по-прежнему в полном недоумении.
обозлясь. - Кровь, дура ты бестолковая!
ног. По вате тут же расползся темно-красный цветок.
словно разбух, превратившись во что-то совсем дикое и уродливое, и все,
кто был в раздевалке, принялись швырять в Кэрри тампонами и
гигиеническими пакетами - кто из сумок, а кто из сломанного автомата на
стене. Они сыпались на Кэрри, будто тяжелые снежинки, а все
скандировали: