прекрасно. И замечательно. А когда Стилсон поднимется на помост, Джонни
соберет свои пожитки и потихоньку ускользнет. Посмотрел - и будет.
да, не давая толпе поглотить кандидата. Палки по-прежнему были в задних
карманах, однако лица их владельцев стали жесткими, настороженными.
Джонни не знал, почему они так насторожились, глядишь, кто-нибудь швыр-
нет в лицо кандидату глазированное пирожное, - но, во всяком случае,
впервые их лица выразили живой интерес.
что именно. Женская рука потянулась к мелькающей в толпе желтой каске -
по-видимому, просто чтобы коснуться ее "на счастье", - и в ту же секунду
один из стилсоновских парней рванулся туда. Послышался вскрик, и женская
рука исчезла. Все это случилось в отдалении, разглядеть было трудно
из-за оркестра.
на которых ему доводилось бывать. То же самое творилось бы с толпой, ес-
ли бы Пол Маккартни или Элвис Пресли начали пожимать всем руки.
Джонни, посадил сынишку к себе на плечи, чтобы тому было лучше видно.
Юноша с обожженной щекой размахивал плакатом с надписью: МОЖНО И КОНЦЫ
ОТДАТЬ, ЛИШЬ БЫ ГРЕГА УВИДАТЬ! Сказочно красивая девица лет восемнадцати
потрясала ломтем арбуза, и розовый сок стекал по ее загорелой руке. Это
был массовый психоз. По толпе будто пропустили ток высокого напряжения.
Он двигался не останавливаясь, но все же успел на ходу похлопать по спи-
не мальчика с тубой.
тался уверить себя, что у него не было ни времени, ни возможности ныр-
нуть обратно в толпу, что толпа практически бросила его в объятия Стил-
сона. Он пытался уверить себя, что Стилсон чуть не насильно схватил его
за руку. Все ложь. У него было время, потому что толстуха в идиотских
желтых брючках-дудочках кинулась Стилсону на шею и крепко поцеловала, а
тот тоже чмокнул ее и засмеялся: "Ну уж тебя-то, малышка, я надолго за-
помню". Толстуха визжала от восторга.
лу. И одно желание: УЗHАТЬ, все остальное неважно. Он улыбнулся, но это
была не его улыбка. Он протянул руку, Стилсон схватил ее обеими руками и
начал трясти.
Джеймс Браун. Как Роджер Дюссо. Зрачки у него расширились, и в них
появился - страх? Нет. В зрачках Стилсона был у ж а с.
тывшему, как камея, а они все смотрели и смотрели друг другу в глаза.
Джонни как бы опять шел по коридору с хромированными стенами, только на
этот раз с ним был Стилсон, и все у них было... было...
громадный черный товарняк, несущийся по узкому тоннелю, - мчащаяся с бе-
шеной скоростью махина с пылающим фонарем, и тот фонарь был ВСЕПОНИМАНИ-
ЕМ, и Джонни пронзило его светом, как жука булавкой. Бежать было некуда,
его прижало к земле этим абсолютным знанием истины и расплющило в тонкий
лист бумаги, а над головой все грохотал ночной поезд.
человек с испуганными, затравленными глазами... полевой мыши, попавшей в
когти опытного, изуродованного в сражениях
поднята вверх. Это происходит много лет спустя, потому что волос у
Стилсона существенно поубавилось. Старик что-то говорит, Стилсон за ним
повторяет.
Он обещает
ОДНУ ЗА ДРУГОЙ, БЛАГОСЛОВЕННАЯ ГОЛУБАЯ ДЫМКА, И ЛИЦО СТИЛСОНА УХОДИТ ЗА
ГОЛУБОЕ... И ЖЕЛТОЕ... ЖЕЛТОЕ, КАК ТИГРИНЫЕ ПОЛОСЫ)
спокойно, даже сумрачно, но горячая волна радости распирает его
изнутри, стучится в виски. Еще бы, ведь человек с испуганными глазами
полевой мыши не кто иной, как председатель Верхов- ного суда
Соединенных Штатов Америки, и
не дымка, а что-то осязаемое. Это
землей, неясно различимой. И в этот пейзаж врывался бесплотный голос
Грега Стилсона - голос не то уцененного Создателя, не то ожившего покой-
ника из комической оперы: "Я ИХ ВСЕХ ПРОТАРАНЮ В ЭТОЙ КАСКЕ! Я ПОЙДУ НА
НИХ ВОТ ТАК!"
тым.
забытья. Джонни почудилось, что он вдыхает сладковатый едкий запах, как
от горящих автомобильных покрышек. На какой-то миг внутреннее око, каза-
лось, еще больше открылось; голубое и желтое, все собой заслонившее, на-
чало точно бы застывать... и откуда-то изнутри донесся женский крик, да-
лекий и исступленный: "Отдай мне его, негодяй!"
ся, секунд пять. Потом Стилсон начал высвобождать руку, вырывать ее, та-
ращась на Джонни, при этом челюсть у него отвисла и лицо побледнело,
несмотря на сильный загар, приобретенный за время летней кампании. Джон-
ни видел во рту у кандидата пломбы в коренных зубах.
РУХНИ! ВЗОРВИСЬ! РАССЫПЬСЯ! СДЕЛАЙ МИРУ ТАКОЕ ОДОЛЖЕНИЕ!
ев, рванулись к ним, и Джонни оцепенел: сейчас они ударят его, ударят по
голове своими штуковинами, и все поверят, что его голова - это всего
лишь восьмой шар, который они с треском вгонят в боковую лузу, вгонят
обратно во мрак комы, и на этот раз он уже из нее не выберется, и, зна-
чит, никогда не расскажет о том, что увидел, и не сумеет ничего изме-
нить.
кричали от испуга или от возбуждения? К Стилсону понемногу возвращалась
уверенность, он осаживал телохранителей, умерял знаками их пыл.
сильно упала, и веки начали смыкаться, как после недельного запоя. Затем
убаюкивающий, нарастающий рокот забытья стал накрывать его, и Джонни с
готовностью отдался этому забытью. Он потерял сознание.
виняетесь. Вы не под арестом. И не обязаны отвечать на вопросы. Но мы
были бы очень признательны, если бы вы ответили.
звали Эдгар Ланкте. Он служил в бостонском отделении Федерального бюро
расследований. Джонни Смит производил на него впечатление тяжелобольно-
го. Над левой бровью у Джонни была припухлость, которая краснела на гла-
зах. Падая, Джонни сильно ударился то ли о туфлю кого-то из оркестран-
тов, то ли о тупоносый ботинок мотоциклиста. Мысленно Ланкте склонялся
ко второму. Не исключал он также и того, что в момент удара ботинок был
на встречном движении.
водой и трясущимися руками поднес его ко рту. Одно веко подергивалось.
Ни дать ни взять законченный убийца, хотя самым смертоносным оружием у
него в машине были кусачки. И все же Ланкте отметил про себя - профессия
есть профессия.
запертой камере. Голова раскалывалась. Сейчас боль начинала отпускать,
оставляя ощущение странной пустоты. Будто из головы все вынули, а пусто-
ту заполнили ватой. В ушах звучала какая-то высокая нота - не звон, ско-
рее монотонное жужжание. Девять часов вечера. Стилсон со своей свитой
давно покинул город. Все сосиски съедены.
Ланкте.
ете, кто я, так и скажите.
сказал Джонни.
Мэна делает в Нью-Гэмпшире?