Стивен Кинг
Способный ученик
Stephen King. Apt Pupil (1982)
середины пригородной улочки, - американский подросток с рекламной
картинки, а почему бы и нет: Тодд Боуден, тринадцать лет, нормальный рост,
здоровый вес, волосы цвета спелой пшеницы, голубые глаза, ровные белые
зубы, загорелое лицо, не испорченное даже намеком на возрастные прыщики.
сворачивая, он пролетел через частокол света и тени и улыбался, как можно
улыбаться только летом, когда у тебя каникулы. Такой подросток мог бы
развозить газеты, что, кстати, он и делал - доставлял подписчикам
"Клэрион",выходившую в Санто-Донато. А еще такой подросток мог бы
продавать, за небольшое вознаграждение, поздравительные открытки, что,
кстати, он тоже недавно делал. На открытках впечатывали фамилию заказчика
- ДЖЕК И МЭРИ БЕРК, или ДОН И САЛЛИ, или МЕРЧИСОНЫ. Такой паренек мог бы
насвистывать во время работы, и, надо сказать, Тодд частенько насвистывал.
Причем довольно приятно. Его отец, инженер-строитель, зарабатывал сорок
тысяч в год. Его мать окончила колледж по специальности "французский язык"
и познакомилась с будущим мужем при обстоятельствах, когда тому позарез
нужен был репетитор. В свободное время она печатала на машинке. Все
годовые аттестаты Тодда она хранила в специальной папке. С особым трепетом
она относилась к аттестату за четвертый класс, на котором миссис Апшоу
написала: "Тодд на редкость способный ученик". А разве нет? Всю дорогу
одни пятерки и четверки. Он мог еще прибавить - учиться, скажем, только на
пятерки, - но тогда кое-кто из его друзей мог бы подумать, что он
"немножечко того".
прятался в глубине участка. Белые стены, зелененькие ставни и такого же
цвета отделка. Перед фасадом живая изгородь, хорошо политая и
подстриженная.
цементной дорожке, что вела к крыльцу. Улыбка не сходила с его лица -
открытая и обворожительная, она как бы предвосхищала приятную встречу.
Носком кеда он опустил велосипедный упор и вытащил из-под багажника
сложенную газету. Это была не "Клэрион"; это была "Лос-Анджелес тайме". Он
сунул газету под мышку и взошел по ступенькам. Справа звонок, под ним две
аккуратно привинченные дощечки, закрытые от дождя пластмассовыми
накладками. Немецкая предусмотрительность, подумал Тодд и еще шире
улыбнулся. Такое могло прийти в голову только взрослому, и Тодд мысленно
похвалил себя. Не в первый раз.
двери - тишина. Он взглянул на свой "Таймекс" (часы, в числе прочего, ему
вручили за распространение поздравительных открыток) - двенадцать минут
одиннадцатого. Пора бы и встать. Сам Тодд вставал не позднее половины
восьмого, даже в каникулы. Кто рано встает, того удача ждет.
семьдесят одну секунду, по часам, послышались шаркающие шаги. Домашние
тапочки, определил он по звуку. Тодд постоянно прибегал к дедуктивному
методу. Он мечтал, когда вырастет, стать частным детективом.
себя за Артура Денкера. - Сейчас! Хватит трезвонить! Сейчас, говорю!
стоял старик в заношенном халате с лопоухо загнувшимся воротом и лацканом,
выпачканным соусом не то "чили", не то кетчупом. Между пальцев тлела
сигарета. Тодд подумал, что старик похож на Альберта Эйнштейна и,
одновременно, на киноактера Бориса Карлоффа. Длинные седые волосы,
отдававшие в желтизну, которая вызывала ассоциацию, увы, не со слоновой
костью, а с никотином. Лицо морщинистое, помятое после сна. Не без
неприязни Тодд про себя отметил, что у старика двухдневная щетина.
"Выбритое лицо - это солнышко в пасмурный день", - любил говорить отец,
брившийся и в будни, и по выходным.
прожилками глаза. И опять секундное разочарование: этот тип в самом деле
похож на Альберта Эйнштейна и на Бориса Карлоффа, но еще больше - на
старого замызганного пьяницу вроде тех, что околачиваются на станции.
написано. Ты умеешь читать? Хотя, что я спрашиваю, все американские
мальчики умеют читать. Так что постарайся впредь меня не беспокоить. Будь
здоров.
предупредительно протягивая "Таймс".
промелькнула какая-то настороженность, озабоченность и тут же исчезла.
Возможно, там был замешан и страх. Молодчина, здорово он овладел собой, и
все же Тодд в третий раз испытал разочарование. Он не ждал от Дюссандера
хорошей реакции... он ждал от Дюссандера БЛЕСТЯЩЕЙ реакции.
газеты.
внутрь.
Оказывается, ты не умеешь читать. Очень жаль. Будь здоров.
сужающуюся щель:
сорок третьего по июнь сорок четвертого, Unterkommandant[1]. Патэн...
казались складками на съежившемся воздушном шаре, висящем в просвете. Тодд
улыбался.
Буэнос-Айреса. Говорят, там вы разбогатели, вкладывая вывезенное из
Германии золото в торговлю наркотиками. Неважно. С пятидесятого по
пятьдесят второй вы жили в Мехико. А потом...
несколько кругов у виска. Но при этом слишком уж явно задрожали губы.
продолжал Тодд с еще более лучезарной улыбкой. - Никто, я думаю, не знает,
во всяком случае, ни слова не просочилось. Но перед тем как власть на Кубе
захватил Кастро, вас обнаружили в Гаване, вы работали консьержем в большом
отеле. Вас потеряли из виду, когда повстанцы вошли в город. В шестьдесят
пятом вы вынырнули в Западном Берлине. И там вас чуть не взяли за жабры. -
Последнее слово у него прозвучало особенно сочно. При этом пальцы сжались
в кулаки. Взгляд Дюссандера невольно упал на его руки, подвижные,
сноровистые, руки американского мальчишки, созданные, чтобы мастерить
гоночные лодки из мыльниц и модели кораблей. Тодд отдал дань тому и
другому. Всего год назад они с отцом построили модель "Титаника". На это у
них ушло четыре месяца, модель и по сей день стоит в отцовском кабинете.
вместо слов во рту у него получалась каша, и это не нравилось Тодду.
Выходило как-то... неубедительно, что ли. Полковник Клинк в фильме
"Молодчики Хогана" и тот больше походил на нациста, чем Дюссандер. Но в
свое время этот тип выглядел, конечно, будь спок. В статье, напечатанной в
журнале "Менз экшн", автор назвал его "Упырь из Патэна". - Убирайся-ка ты
лучше подобру-поздорову. Пока я не позвонил в полицию.
больше нравится. - Улыбка не сходила с его губ, обнажая великолепные зубы,
по которым три раза в день проходилась зубная щетка и паста с богатым
содержанием фтора. - После шестьдесят пятого вас уже никто не видел...
только я, когда два месяца назад узнал вас в городском автобусе.
Тодд, - валяйте. Я подожду на крыльце. Но если вам не к спеху, то почему
бы мне не войти? Посидим, поговорим.
вдруг ошибка? Это тебе не упражнение в учебнике. Это настоящее. Вот почему
он почувствовал огромную радость (ЛЕГКУЮ радость, как он уточнит для себя
позднее), когда Дюссандер сказал:
тебя были неприятности, понятно?
Дюссандер закрыл за ним дверь, словно отрезав утро.