read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



10. ЭЛРОЙ
"Когда мне было шесть лет..."
"Пробка" гудела подобно гигантскому улью. Джек увидел, что два стола
исчезли. На освободившемся месте танцевали парочки.
- Нечего прохлаждаться, - сказал Смоки, когда Джек на секунду
прислонился к стойке бара, чтобы перевести дыхание. - Убери здесь и
проваливай за следующей бочкой.
- Лори не говорила...
Боль пронзила ногу: Смоки тяжелым башмаком наступил на нее. Слезы
брызнули из глаз мальчика.
- Заткнись, - прорычал Смоки. - Лори глупа, как пробка, да и ты не
умнее. Живо тащи сюда бочку!
Мальчик вернулся в кладовую, прихрамывая на отдавленную ногу и
удивляясь, что пальцы на ней не сломаны. Это вполне могло произойти.
Голова гудела от дыма и шума. Он не мог больше терпеть все это. Если Оутли
- его тюрьма, а "Оутлийская пробка" - его камера, то Смоки Апдайк - его
тюремщик.
Он думал о Территориях - каковы они в этом месте - и напиток
Смотрителя казался единственной возможностью спастись.
Отпить немного и...
А если он сумеет пройти на запад одну-две мили, то сможет отхлебнуть
еще чуть-чуть и приземлиться в США за пределами этого ужасного городка -
где-нибудь в Бушвилле или Пемброке.
"Когда мне было шесть лет, когда Джеку было шесть лет, когда..."
Он вкатил новую бочку с пивом... Перед ним стоял высокий ковбой с
большими руками, похожий на Рэндольфа Скотта, и смотрел на него.
- Привет, Джек, - сказал ковбой, и Джек с ужасом увидел, что глаза
мужчины желтые, как цыплячий пух. - Разве тебе не говорили, чтобы ты ушел?
Ты плохо слушаешь, а?
Джек оцепенело смотрел в эти желтые глаза, и внезапно в голову ему
пришла безумная мысль: это и был тот, кто затаился в туннеле -
человек-вещь с мертвыми желтыми глазами.
- Оставь меня в покое, - тихо прошептал мальчик.
Незнакомец усмехнулся:
- Ты собирался уходить!
Джек хотел вернуться... но сзади была стена. А впереди стоял ковбой,
похожий на Рэндольфа Скотта, и дыхание его источало запах мертвечины.
Время остановилось, а потом медленно пошло назад.

...Между полуднем четверга - временем, когда Джек приступил к работе,
и четырьмя часами, когда в кабачок после работы стали заходить посетители,
телефон с табличкой "ПРОСЬБА СОКРАТИТЬ ВАШИ ТЕЛЕФОННЫЕ ЗВОНКИ ДО ТРЕХ
МИНУТ" звонил дважды.
Когда он позвонил в первый раз, Джек совсем не испугался.
Двумя часами позже, когда мальчик выносил последние пустые бутылки,
телефон зазвонил снова.
На этот раз Джек почувствовал себя, как животное, оказавшееся в сухом
лесу во время пожара... хотя он ощущал не жар, а холод. Телефон был всего
в четырех футах от мальчика. Он подумал, что сейчас увидит, как лед
выплескивается из трубки, покрывая все кругом.
Но это был всего лишь телефон, а мороз был внутри Джека.
Он замер в оцепенении.
- Джек, - крикнул Смоки. - Сними эту чертову трубку! За что я тебе,
спрашивается, плачу?
Джек взглянул на Смоки безнадежно, как загнанный в угол зверь, но на
лице у Апдайка расплылась удовлетворенная улыбка, которая обычно
появлялась после пощечины, отвешенной Лори.
Мальчик стоял у телефона, все глубже погружаясь в холод; на руках
выступила гусиная кожа, на кончике носа зависла капелька.
Он взял трубку - руки сразу оледенели. Поднес трубку к уху. Ухо
мгновенно замерзло.
- "Оутлийская пробка", - бросил он в мертвую пустоту, и рот его также
заледенел.
Голос из трубки был скрипучим, безликим, неживым.
- Д_ж_е_к_! - окрикнул его голос, и мальчик застыл, как после укола
новокаина. - _Д_ж_е_к_, _о_с_е_л_, _у_б_и_р_а_й_с_я _д_о_м_о_й_!
Издалека он услышал себя:
- "Оутлийская пробка" слушает. Есть здесь кто-нибудь? Алло?.. Алло?..
Холодно, Господи, как холодно!..
Горло онемело. Легкие, казалось были отморожены. Сердце замерло;
мальчик был почти мертв.
Безжизненный голос продолжал:
"С одинокими мальчиками по дороге могут случиться большие
неприятности. Спроси любого".
Он быстрым, резким движением повесил трубку, отдернул руку и долго
стоял, глядя на телефон.
- Кто это был, Джек? - спросила Лори, и ее голос звучал как бы
издалека... но все же ближе, чем его собственный несколько секунд назад.
Все становилось на свои места. На телефонной трубке Джек заметил отпечаток
своей руки, который постепенно бледнел и исчезал с черной пластмассы.

В четверг вечером Джек впервые увидел человека, похожего на Рэндольфа
Скотта. Толпа в кабачке в этот день была несколько меньше, чем накануне,
но за столиками и стойками сидело еще много посетителей.
Это были жители города, чьи плуги давно ржавели в пыльных сараях;
люди, которые и хотели бы быть фермерами, да забыли, что для этого нужно
делать. По мнению Джека, лишь немногих из них можно было представить себе
за штурвалом трактора. Это были люди в темно-серых, коричневых или
темно-зеленых куртках. На ремнях у них висели ключи. Лица избороздили
морщины, но это были морщины угрюмости. Все они носили ковбойские шляпы,
многие напоминали Чарли Дэниэлса с этикетки жевательного табака. Но
Оутлийцы не жевали табак; они курили сигареты.
Джек как раз убирал в зале, когда вошел Могильщик Атвелл. Янки
насторожились; мужчины за стойкой пристально смотрели на него. Накануне
Атвелл заглядывал сюда в местном варианте спортивной одежды (рубашка цвета
хаки с большими накладными карманами, джинсы и ботинки с металлической
пластинкой впереди). Сегодня на Могильщике была голубая полицейская форма.
За плечом висело большое ружье с деревянным прикладом. Он бегло взглянул
на Джека, который тут же вспомнил слова Смоки: "Я слыхал, что старина
Могильщик любит детей ни дорогах. В особенности мальчиков", и испуганно
отпрянул. Атвелл широко улыбнулся.
- Решил задержаться у нас, паренек?
- Да, сэр, - выдавил из себя Джек, и яростно принялся тереть тряпкой
половицу, хотя она и так давно уже сверкала. Он ждал, когда Атвелл уйдет.
Ждать пришлось недолго. Джек увидел, что полицейский направился к
стойке... и тогда мужчина, стоящий слева, обернулся и посмотрел на него.
"Рэндольф Скотт", - внезапно подумал Джек, - "вот на кого он похож".
Но если настоящий Рэндольф Скотт был героем с улыбкой человека,
совершающего добрые дела, то этот выглядел скучным и не совсем нормальным.
С испугом Джек понял, что мужчина смотрит именно на него, Джека. Не
на всех, кто вообще присутствует в баре, не на кого-то другого, а именно
на Джека. Джек _з_н_а_л_, что это так.
Телефон. Звонящий телефон.
Поддавшись внезапному порыву, Джек отшвырнул швабру. Он заглянул в
висевшее рядом зеркало и увидел собственное перепуганное лицо.
На стене надрывался телефон.
Мужчина, стоящий слева, покосился на аппарат... и вновь перевел глаза
на Джека, замершего с тряпкой в руке. Тело мальчика покрылось "гусиной
кожей", волосы на голове зашевелились.
- Если это опять какой-нибудь псих, я разобью телефон. Мне
осточертели эти звонки, Смоки, - бросила Лори, подходя к аппарату. - Видит
Бог, я это сделаю.
Она могла бы играть на сцене и зарабатывать, как и остальные звезды;
тридцать пять долларов в день.
Джеку показалось, что все исчезли, а на земле остались только двое:
он сам и этот ковбой, с большими руками и глазами, которые Джек не мог...
больше... видеть.
Внезапно ковбой выговорил три слова: "Убирайся, домой, осел!"
И умолк.
Как только Лори протянула руку к трубке, телефон тоже замолчал.
Рэндольф Скотт отвернулся, допил свой коктейль и попросил:
- Налей мне еще один, хорошо?
- Я сойду с ума, - возмущенно проговорила Лори. - Этот телефон сведет
меня с ума.

Позже, в кладовой, Джек спросил у Лори: кто был тот парень, похожий
на Рэндольфа Скотта.
- Похожий на _к_о_г_о_? - переспросила она.
- На старого актера, играющего ковбоев. Он сидел слева у стойки.
Она вздохнула.
- Они мне все на одно лицо, Джек...
- После первого коктейля он сразу же попросил второй.
Ее глаза сверкнули.
- Ах, да! Он... Он выглядел скупердяем. - Она сказала это обычным
голосом... как если бы обсуждала форму его носа или выражение лица.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.