думаю, что он работает на мельнице. Это...
равны, и поэтому периодически бочонок перевешивал. Когда Смоки из-за двери
стал ругать его, Лори вскрикнула, и Джек подпрыгнул. Он потерял контроль
над бочонком, пробка вылетела и пиво начало растекаться по полу. Смоки все
еще кричал; Джек, стоящий в луже пива, застыл, ожидая неминуемой расплаты.
до разбитого носа, Рэндольф Скотт уже ушел.
мускулистый работяга, который на самом деле был вовсе не работягой,
подходил все ближе и ближе. Его глаза... желтые и обжигающие. Он - о_н_о_?
- моргнул, и Джек понял, что вместо век у него чешуйчатые мембраны.
Джеку руки, которые стали деформироваться, сплющиваться, тяжелеть...
тебя, - раздался из-за спины Рэндольфа Скотта голос Смоки. Скотт отступил.
Теперь его руки опять стали просто руками - сильными и уверенными; на
тыльной стороне ладони вздулись синие вены. Глаза уже не были желтыми;
обычные блекло-голубые глаза... Он последний раз посмотрел на Джека и
скрылся в туалете.
сполз на самое ухо; губы приоткрылись и обнажили крокодильи зубы.
последнее предупреждение, и не думай, что я шучу.
ее вид, который тесно связан с инстинктом самосохранения.
шаг по направлению к Смоки Апдайку, хотя ноги его до сих пор были ватными
от страха.
Смоки отступил назад.
собственные слова. - Я не Лори. Я не люблю, когда меня бьют. И если ты
ударишь меня, я дам сдачи.
себе и - как сам считал - повидал слишком много, чтобы спустить мальчишке
подобный тон.
себе. - Пока ты находишься в Оутли, ты - моя собачонка. Захочу -
приголублю, захочу - прибью.
На щеках Смоки заиграли краски гнева.
находишься в Оутли, и ты будешь находиться в Оутли, пока я не решу
отпустить тебя. И сейчас я вобью это в твою глупую голову.
стене.
него, и замахнулся вторично.
закричала женщина - на высокой режущей ноте. Потом прозвучал выстрел.
каждое слово, как актер на бродвейской сцене. Он отшвырнул Джека и влетел
в кабачок. Раздался еще один выстрел, и кто-то вскрикнул от боли.
завтра, не в воскресенье, а прямо сейчас.
помнил, что работяга, похожий на Рэндольфа Скотта, был еще в туалете.
ощупь искать рюкзак. Пальцы не нащупывали ничего, кроме грязного пола и
воздуха; наверное кто-то из них - Смоки или Лори - заметили рюкзак и
забрали его. И все это, конечно, чтобы задержать его в Оутли! Потом пальцы
коснулись нейлона, и Джек не поверил своему счастью.
Нужно было решить, каким путем лучше скрыться, чтобы никто ничего не
заметил.
мальчик увидел, что коридор пуст. Наверное Рэндольф Скотт давно уже
поднялся в зал, пока Джек искал рюкзак. Прекрасно.
Хочешь опять увидеть, как глаза его желтеют и сужаются? Не торопись,
убедись сперва, что его нет".
помогает Лори и Глории убирать со столов и не моет пол в туалете. Смоки
мог решить вернуться и получше "объяснить" Джеку реальное положение вещей.
Так что...
выскочить, как большой Чертик-из-Табакерки..."
нерешительности. Возможно, человек с желтыми глазами все еще в туалете;
возможно, сейчас вернется Смоки.
прибавил в весе. Стараясь ступать бесшумно, мальчик двинулся к двери; в
груди отчаянно колотилось сердце.
конце коридора казалась плотно прикрытой. Справа тоже находилась дверь; на
ней была изображена собака. Под изображением - надпись: "ПОЙНТЕРЫ". Дверь
в конце коридора была покрашена красной краской. На ней висела табличка:
"ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТОЛЬКО В КРАЙНЕМ СЛУЧАЕ! СИГНАЛ ТРЕВОГИ!" На самом же деле
сигнализация бычка отключена еще два года назад. Об этом ему рассказала
Лори, когда мальчик поинтересовался назначением двери.
прохладной. На секунду мальчику почудилось, что сейчас он возьмет и
вылетит в ночь... на свободу.
"ПОЙНТЕРЫ" - и чья-то рука схватила его за лямку рюкзака. Джек сделал
рывок к аварийному выходу, не думая при этом про рюкзак и волшебный
напиток в нем. Если лямки оборвутся, он сумеет выскочить во двор... он
думал только об этом.
вновь захлопнулась. Джека втащило в женскую уборную, развернуло вокруг и
отбросило назад. От такого удара бутылка с волшебным напитком могла
разлететься на мелкие кусочки, залив при этом одежду и старый атлас дорог.
Поэтому он постарался не коснуться стены спиной. Ужасная боль пронзила
его.
деформироваться и сплющиваться.
рычание зверя.
светились; они были уже не желтые, а просто горели огнем; это были глаза
оборотня...
обнажив черный провал пасти и неровные зубы. - О, ты можешь вполне
рассчитывать на Элроя, - слова его были подобны собачьему лаю. - Он не
причинит тебе _с_л_и_ш_к_о_м_ большой вред.
к Джеку, - да-да, с тобой все будет в полном порядке...
это было одно сплошное рычание.
почти вцепился в него когтями, мальчик схватил бак и запустил в Элроя. Бак
отскочил от косматой груди, но Джек успел выскочить из уборной и стремглав
помчался влево, к аварийному выходу. Он понимал, что Элрой будет
преследовать его.