АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
скажу тебе кое-что. Когда вы проснетесь утром, идите на восток... не
перемещайтесь в другой мир! Оставайтесь здесь, в Территориях. А мне теперь
предстоит много работы. Такие вести, как новость о смерти Моргана, быстро
долетают до восточных земель, и кое-кто попытается скрыться. Если я не
потороплюсь...
Он задумался.
- Когда присылают счета, по ним нужно платить. Морган умер, но на
свободе бродят его помощники.
- Вы работаете здесь кем-то вроде полицейского, да?
- Я тот, кого вы называете Верховным Судьей. - Паркус улыбнулся, и на
мгновение в нем промелькнули черты Смотрителя.
- Иногда ты будешь видеться со мной. Может быть, в магазине, или же в
парке...
- Но Смотритель... ему было плохо... Талисман не смог ему помочь...
- Смотритель стар. Ему столько же лет, сколько и мне, но твой мир
быстро состарил его. Не переживай, он еще поживет на свете!
- Ты обещаешь?
- Да. Так вот, ты и твой друг пойдете на восток. Вам нужно пройти
пять миль. Прогулка ваша будет легкой и приятной. Когда дойдете до
большого дерева - самого большого, которое можно себе вообразить - ты
возьмешь Ричарда за руку, и вы переместитесь в свой мир. Вы окажетесь на
дороге, ведущей в маленький городок Сторивиль в Северной Калифорнии. Там
найдете стоянку автомобилей...
- А дальше?
Паркус засмеялся:
- Не знаю, не знаю. Возможно, ты встретишь там кого-нибудь
знакомого...
- Но как же мы...
- Тссс! - и Паркус, положил руку на лоб мальчика, как делала в
детстве его мать. - Хватит вопросов. Все будет хорошо.
Джек закрыл глаза. Он начинал засыпать.
- Ты смел и честен, Джек, - веско сказал Смотритель-Паркус. - Я хотел
бы, чтобы ты был моим сыном... и знай: я восхищаюсь тобой.
Джек попытался улыбнуться.
- Моя мама всегда говорила...
И, не закончив, уснул.
Они подходили к автостоянке, держась за руки. В другой руке Джек
бережно нес Талисман.
Внезапно он остановился, тронув Ричарда за плечо.
- Я хочу, чтобы ты кое-что знал, - сказал Джек.
- Что?
- Я люблю тебя.
Глаза Ричарда внимательно изучали гравий, покрывавший дорогу. Он, не
поднимая головы, кивнул. И Джек вспомнил однажды сказанные матерью слова:
"Джекки, бывают моменты, когда чувства невозможно выразить словами".
- Мы почти у цели, Ричи, - сказал он, давая Ричарду прийти в себя. -
На автостоянке нас должен кто-то встретить.
- Наверное, Гитлер? - неудачно пошутил Ричард. Он переборол душившие
его слезы и был готов идти дальше.
Они дошли до стоянки. Прямо перед ними припарковался черный
"кадиллак". Точно такой, какой был в Тейере, а потом в Пойнт-Венути.
Дверца его открылась, и оттуда показалась крепкая нога, обтянутая
голубыми брюками. Из-под брюк выглядывал черный ботинок.
Ричард вздрогнул. Наконец из машины выбрался весь водитель.
Это был Волк - конечно же, Волк! - и Джек подсознательно знал это с
самого начала. Волк был почти семи футов высотой, длинноволосый, с
сияющими оранжевыми глазами.
- В_о_л_к_! - закричал Джек. - _В_о_л_к_, _т_ы _ж_и_в_! _Т_ы _ж_и_в_!
Волк приветственно улыбнулся ему.
- Джек Сойер! Волк! Смотрите-ка! Все так, как сказал Паркус! Я здесь,
и ты тоже здесь! Джек и его друг! Волк! Великолепно! Волк!
Увы, это был не _е_г_о_ Волк. Запах его был другим... Другим, но в
тоже время очень похожим. Это был брат старого знакомого Волка. Старше и
мудрее, но не менее добрый.
- Я знал твоего брата, - сказал Джек, - твоего младшего брата.
- Мой брат Волк! - Волк подошел ближе и прикоснулся пальцем к
Талисману. В ту же секунду в Талисмане что-то вспыхнуло и погасло.
- Я любил твоего брата. Он спас мне жизнь! После Ричарда он был самым
лучшим моим другом! Мне жаль, что он умер.
- Сейчас он на луне, - серьезно сообщил Волк. - Но он вернется. Все
возвращается, как и луна... Ну, поехали. Пора выбираться отсюда.
Мальчики уселись, и "кадиллак" тронулся с места.
- Джек? - У Ричарда на лице читался испуг.
- Все в порядке.
- Но куда...
- К моей маме, в Аркадия-Бич, штат Нью-Хэмпшир. Через всю страну в
салоне первого класса.
Внезапно Джек обнаружил на сидении старый чехол от гитары.
- Волк! А Лестер что, должен был ехать с нами?
- Не знаю никаких Лестеров, - был ответ.
Джек указал на чехол:
- А откуда взялось это?
Волк улыбнулся, сверкнув зубами.
- Паркус, - сказал он. Оставил для тебя. Чуть не забыл.
Он достал из кармана старую потрепанную открытку. На ней была
изображена карусель; очень многие лошадки были знакомы Джеку - Шустрая
Элла, Серебряная Леди...
Джек посмотрел на дату выпуска открытки - 4 июля 1984 года. На
обороте рукой Смотрителя - не Паркуса! - было написано:
"Ты совершил великий подвиг, Джек. Если понадобится, воспользуйся
тем, что в чехле, а если нет - выброси это!"
Джек расстегнул "молнию". Они с Ричардом заглянули в чехол.
- Боже правый! - одновременно воскликнули оба.
Потому что чехол был набит двадцатидолларовыми купюрами.
Они мчались на восток через Кентукки и Манси. Они заезжали перекусить
в придорожные ресторанчики, и Джек не уставал удивляться тому, сколько
самой разнообразной еды может поглотить Волк.
Вторую ночь своего пути они провели неподалеку от городка
Джулайсбурга, штат Колорадо, в чистом поле. Волк приготовил им отличный
ужин, и сейчас они, наевшись, лежали в своих спальниках, глядя в звездное
небо, а Волк танцевал среди сугробов.
- Я люблю этого парня, - задумчиво сказал Ричард.
- Я тоже. Но ты не видел его брата.
- А хотелось бы... - Внезапно Ричард изменил тему разговора. - Я
начинаю забывать все, что с нами случилось, Джек. И я чувствую, что
причиной тому мое огромное желание забыть. Слушай, а ты уверен, что с
твоей мамой все в порядке?
Джек пытался трижды дозвониться Лили, но телефон в ее номере не
отвечал. Не отвечал и офис отеля. Но Джека это не слишком беспокоило. Он
верил, что все в порядке. Он застанет ее там. Больную... но живую! Он
н_а_д_е_я_л_с_я_.
- Да.
- Тогда почему она не отвечает на телефонные звонки?
- Думаю, Слоут проделал какой-то трюк с телефоном, - сказал Джек. -
Но чувствую, что она там.
- И если исцелитель еще работает... - Ричард кивнул на Талисман, -
ты... то есть... ты думаешь, она разрешит... разрешит мне остаться с вами?
- Нет, - пошутил Джек. - Она с удовольствием отправит тебя в
сиротский приют. Не будь идиотом, Ричи, - конечно, ты останешься с нами.
- Но... после всего, что сделал мой отец...
- Твой отец, Ричи, - сказал Джек. - Не _т_ы_!
- И ты не будешь напоминать мне...
- Нет, если ты хочешь забыть.
- Хочу, Джекки. Очень хочу.
Они мчались на восток, через Небраску и Айову...
К закату пятого дня они въехали в Новую Англию.
47. КОНЕЦ ПУТЕШЕСТВИЯ
Вся их долгая поездка из Калифорнии в Новую Англию, казалось, слились
в один бесконечный день и вечер.
С Талисманом происходили странные метаморфозы. Как только они
покинули Калифорнию - он внезапно погас, и только на рассвете пятого дня
вновь начал возвращаться к жизни...
"Оутли", - подумал Джек к концу шестого дня, - "я должен показать
Ричарду туннель и "Оутлийскую пробку"; кроме того, нужно сказать Волку,
какой дорогой ехать... но он не хотел видеть Оутли во второй раз, не
находя в этом ни удовольствия, ни удовлетворения.
Волк вез их по шумному шоссе И-95, они уже достигли Коннектикута, и
от Аркадия-Бич их отделяли всего несколько штатов. Теперь Джек считал
каждую минуту, каждую милю.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 [ 94 ] 95 96
|
|