словно кто-то из очень талантливых скульпторов вырубил его из твердого
камня, но в очень большой спешке. И наконец последнее: он может управлять
черным "Торнадо". Я не знаю года выпуска. Одна из старых моделей, у
которых всегда под капотом полным-полно жженого порошка. Черного цвета. На
нем могут быть номера штата Миссисипи, но, скорее всего, он их часто
меняет. - Тад помолчал и добавил: - Ах да, на заднем бампере есть
наклейка. Она гласит: "МОДНЫЙ СУКИН СЫН".
больше.
короткая пауза. - О,кей, - наконец произнес шериф. - Я все записал. Вы
рассказали мне почти все об этом, но не сказали все же, кто такой этот
парень, или какова связь между ним и вами, или как вы вообще узнали о нем?
никому не поможет сегодня вечером, потому что он пользуется другим.
Алексисом Мэшином, но я сомневаюсь в этом. Видимо, тот человек, о котором
мы сейчас говорили, называет себя Старком. - Тад попытался подмигнуть Лиз.
Он никак не рассчитывал, что подобная попытка сможет улучшить его
настроение, как и вообще что-либо другое, но, во всяком случае, решил
попробовать. Таду, однако, удалось лишь прищурить оба глаза наподобие
дремлющей совы.
сегодня?
сказать.
без "спасибо - до свидания".
"спасибо".
смотрела на Тада, словно превратившись в статую. Он взял ее за руки - они
были холодными - и сказал: - Все пока идет нормально, Лиз. Я надеюсь.
беседовать завтра? О криках птиц? Как ты слышал их еще в детстве, и что
тогда это означало? То, что ты написал в книгах?
посчитает нужным отобрать для передачи своим начальникам... - он пожал
плечами. - Пусть сам решает.
по-прежнему пристально смотрели на Тада, казалось, они были не в силах
оторваться от него. - Ты знаешь так много о нем, Тад... каким образом?
он мог узнать столько много? Это спрашивали многие и все это время. Они
пользовались разными словами для того, чтобы сформулировать свой вопрос,
но он был фактически один и тот же - как вам удалось все это раскопать?
Как вам удалось сложить все это в слова? Как вы это сумели запомнить? Как
вы поняли это? - все эти фразы сводились к единственному вопросу: как вам
удалось это узнать?
человека, разговаривающего с самим собой в середине глубокого, но
невеселого сна. Затем они оба замолчали. Тад ожидал, что близнецы,
почувствовав печаль родителей, проснутся и начнут плакать, но в комнате
слышалось лишь мерное тиканье часов. Он принял более удобную позу на полу
у ее кресла, продолжая держать Лиз за руки, надеясь согреть их. Они были
холодными и пятнадцатью минутами позже, когда снова зазвонил телефон.
безопасности в своей квартире под охраной полиции. Вскоре он отправится к
своей бывшей жене, которая теперь уже навсегда сохранит это звание;
повторное соединение, о котором бывшие супруги временами говорили друг с
другом, но через весьма длительные промежутки, теперь уже никогда не
состоится. Мириам мертва. Рик должен провести формальную идентификацию
трупа в бюро манхеттенского морга на Первой авеню. Таду же следует ожидать
звонка от Рика Коули этим вечером или самому связаться с ним. Связь Тада с
убийством Мириам Коули была утаена от Рика, учитывая его состояние. Филлис
Майерс найдена, и она также под защитой полиции. Майкл Дональдсон оказался
более крепким орешком, но полиция надеется определить его местожительство
и прикрыть его от покушения к середине ночи.
следует все же задавать вопросы. Бог знает почему.
почудилась намеренная грубость. Затем шериф попытался надавить еще раз. -
Вы по-прежнему уверены, что больше ничего не хотите рассказать мне?
называющего Джорджем Старком, в соответствии с вашим описанием.
все это в сущности бесполезно. Они почти наверняка не смогут найти его,
если только сам Старк не захочет этого, а если даже кому-то удастся
обнаружить Старка, Тад подумал, что этому человеку можно будет только
посочувствовать.
время дома.
просыпался и очнулся от этого полусна в четверть четвертого. Он пошел в
ванную. Пока он мочился в унитаз, ему показалось, что он опять слышит
воробьев. Он замер, прислушиваясь. Звук не усиливался и не затихал, и
через несколько секунд Тад сообразил, что это всего лишь сверчки.
припаркованную через дорогу, темную и молчаливую. Он, возможно, решил бы,
что она пустая, если бы не заметил тлеющий огонек сигареты внутри машины.
Видимо, он, Лиз и дети также находятся под полицейской защитой.
сознанию. Он заснул и проспал до восьми без каких-либо кошмаров. Но,
конечно, настоящий кошмар был все еще в силе. Неясно только, где.
шустрее, чем ожидал Старк.
коридоре-прихожей, как раз за углом от двери н квартиру Дональдсона. Все
было бы куда проще и легче, если бы удалось забраться внутрь квартиры, как
это уже было проделано с той сукой, но с одного взгляда на эту дверь,
стало ясно, что ее замки и засовы совсем не те, что у Мириам, и их так
просто не возьмешь припасенной "фомкой". Но все равно все шло как надо.
Было поздно, и все кролики должны были уже крепко спать в своих норах и
мечтать о клевере. Сам Дональдсон должен был быть уже крепко нагружен и
одурманен - когда вы возвращаетесь домой в четверть первого, то наверняка
не из публичной библиотеки.
медлительным.
разбирался со своими ключами и дверными замками, он надеялся ослепить
жертву очень быстро и легко. А затем, когда тот только начнет орать, он
перережет Дональдсону его поганую глотку.
услыхал его и повернул к нему лицо. Все тогда будет совсем просто.
дугу на лице Дональдсона. Но тот успел слегка наклониться, и Старку не
удалось скорректировать удар. Вместо глаз, бритва вскрыла лоб Дональдсона.
Полоса кожи свесилась на его брови, подобно полоске обоев.
здесь наступила невезуха.
повернуто кверху, как у матадора, салютующего быку перед первой корридой.
О,кей, не все коту масленица, не всегда же все должно идти по намеченному
плану. Ему не удалось ослепить этого дешевого пижона, но кровь хлестала из
его лба, и все, что еще видел этот маленький Дональдсон, было окрашено для