Алан, и все другие. Потому что это не только то, во что они хотят верить,
это то, во что они уже верят.
- Я не собираюсь тебя более беспокоить, Тад, но позволь мне перед уходом
дать тебе один небольшой совет. Может быть, он тебе и пригодится. Ты не
думай, что я Джордж Старк. Это ошибка, которую я сделал. Я должен был идти
и угробить целую пачку людей, чтобы немного успокоить мою смятенную
голову.
ответить, но он никак не мог преодолеть чувство какого-то отторжения от
собственного тела и изумления перед столь чистыми и абсолютными в своем
проявлении нахальством и наглостью этого человека.
задумался, кем же был он сам, когда придумал Старка, который превратился в
какую-то совершенно самостоятельную литературную историю для самого Тада.
Где же могла проходить линия веры? Не создал ли он этого монстра, потеряв
когда-то эту линию, или подействовали совсем другие факторы, незримые для
него, которые он не мог даже увидеть, а только услышать в криках этих
птиц-призраков?
действительно - тот самый безумец, о котором они говорили, считая что
только сумасшедший мог орудовать такими методами и средствами.
душевнобольных на юге Штатов высокого, широкоплечего мужчину со светлыми
волосами. Это, конечно, не сможет отвлечь от его новых операций всех, но
для начала это совсем неплохо.
испугом, а яростью.
действительно люблю те книги, Тад. Когда я был... там... в том сумасшедшем
доме... я думаю, они были единственными спасательными кругами, благодаря
которым я не помрачился в рассудке. И знаешь что? Я себя чувствую намного
лучше. Я абсолютно уверен теперь в осознании того, кто я есть в этой
жизни, а это уже кое-что. Я понимаю, ты можешь сказать, что мне помогла
терапия, но я не думаю, что она оказала столь уж сильное на меня влияние,
а ты как думаешь?
на всей дороге в ад и обратно, но это займет немало времени. Я
догадываюсь, что они просили тебя подольше подержать меня на линии,
правда?
об этом.
Старк тоном, в котором проскальзывал изящный реверанс. - Заботься о своих
крошках. И не принимай все так близко к сердцу, Тад. Я не собираюсь как-то
навредить им или тебе. Это...
Джордж?
удивления Старка после своего вопроса... как если впервые за всю их беседу
что-то пошло вопреки заранее и тщательно запланированному тексту
выступления Джорджа. Тад даже не знал сам, почему вдруг задал этот вопрос,
это спросили его напряженные нервные окончания, получившие какую-то
информацию извне, о которой не имела представления основная часть мозга
Бомонта. Он на секунду ощутил чувство дикого триумфа - того триумфа,
который испытывал бы боксер-любитель, пробивший одним ударом защиту Майка
Тайсона и пославший его в глубокий нокаут.
и агенты ФБР глядели на Тада, затаив дыхание.
Может, ты...
растирать небольшой белый шрам, который превратился в подобие
покрасневшего вопросительного знака на лбу. - Нет, ты не знаешь, о чем я
говорю, ведь так? Тогда послушай меня минуточку, Джордж. Я слышу птиц. Я
еще не знаю, что это значит... но я узнаю. А когда я узнаю...
Тад сам не знал.
осмотрительностью и особым ударением: - Что бы ты не говорил насчет этого,
Тад, оно уже не имеет значения. Потому что это уже окончилось.
телефонной линии от воображаемого места их встречи в западном
Массачусетсе, летящим не со скоростью света или звука, а со скоростью
мысли, и тяжелым ядром влетающим обратно в свое тело.
повернулся на негнущихся ногах, казалось, разучившихся передвигаться.
еще разок. Мэлоун издал своим носом нечто типа "Ээк!", что очень
напоминало реакцию мужчины на симпатичных женщин в кинокомедиях на бытовую
тему при первой встрече этих героев на экране. Тад попытался представить
себе, как бы повели себя два этих героя из ФБР при неожиданном рандеву с
террористами или грабителями большого банка, но не смог. Наверное, я
просто очень устал, подумал Тад.
друга по спинам, а затем снова ринулись к своему грузовичку с
оборудованием.
это был он. Он.
даже не знал, до какой степени, пока она не сделала этого.
и закрыл глаза.
пошла к ним, Тад хотел было идти следом, но затем вернулся к телефонному
аппарату, чтобы поставить его как следует. Тут же раздался звонок. Это был
Алан Пэнборн. Он находился в полицейском управлении и пил там кофе в
ожидании встречи с доктором Хьюмом. Как раз в этот момент Дэйв связался с
шерифом по рации и сообщил новейшие известия о звонке и результатах
пеленгации. Алан говорил очень возбужденно.
был из Нью-Йорка, код участка 212, - сказал он. - Через пять минут мы
установим это абсолютно точно.
не Старк, но это не так. Кому-то нужно проверить девушку, о которой было
упомянуто Старком в нашем разговоре. Ее имя, вероятно, Дарла Гейтс.
Дарлу Гейтс огорчать ее нос и вообще что-либо в этой жизни. Он чувствовал
полное истощение.
чувствуете, Тад?
слышали, что я сказал? Это был он. Неважно, что он говорил, это был он.
пеленгации?
недоверие, которое Пэнборн проявил, когда впервые осознал, что Бомонты
говорят ему о Джордже Старке как о реальном человеке, но явное
замешательство слышалось сейчас в этом голосе. В нем также явно
проскальзывала надежда, что Таду могло бы уже давно прийти в голову
пожалеть себя самого, не говоря уж об окружающих. Замешательство в голосе
Алана Пэнборна было того рода, которое испытывает и невольно проявляет в
разговоре любой нормальный человек, столкнувшийся с кем-то обезумевшим,
или слишком тупым, или просто со слишком самоуверенным человеком, чтобы
самому ощутить свои недостатки и неприятные манеры поведения. Тад
почувствовал, что ему не стоит ни на чем настаивать.
этим заниматься, я надеюсь, что вы будете продвигаться вперед. И, может
быть, переговорите с моим врачом.
к доктору, но Тада это почему-то уже перестало заботить. Снова дал знать о
себе желудок, который был готов превратиться в действующий вулкан. Лисица
Джордж, - подумал Тад. - Они думают, что видят его насквозь. Джордж хочет,
чтобы они так думали. А сам будет наблюдать за тем, как они рассматривают
и так и сяк этого самого Джорджа Старка. А когда они уберутся подальше,
достаточно далеко, хитрый старый Джордж прибудет к Таду в своем черном
"Торнадо". И что я смогу сделать, чтобы остановить его?"
менять белье и одежду близнецам.