прерывисто дыша. Его трясло. Ему казалось, он сходит с ума.
перегнулся через него, и его вырвало в воду.
повторил: - ЧТО ЭТО БЫЛО?
дрожь, тело не повиновалось ему.
странное и грозное.
10
расположившимся за центральным столом в "Лэндфолле". Быстро
темнело. Рыбаки давно вернулись с моря, и в "Лэндфолле" в этот час
было чрезвычайно шумно и оживленно; в глубине зала с дощатым полом
надрывался музыкальный автомат, исторгая бесконечный реггей, и кое-
кто безуспешно пытался уговорить подавальщиц потанцевать. Был вечер
пятницы, канун базарного дня, время пить-гулять, плести небылицы, а
то и подраться, чтобы выпустить пар, и до понедельника все были
вольные птицы. Вентиляторы лениво разгоняли табачный дым,
клубившийся под потолком, звенели о край стаканов бутылки, звучал
громкий смех и громкие голоса. Гам стоял такой, что жестяные рекламы
пива "Ред страйп" и "Ягуар" и рома "Бакарди" на грубых досках стен
мелко подрагивали.
карты и бесстрастно оглядел остальных игроков, пытаясь по выражению
лиц угадать, что у кого на руках. Игра шла уже больше часа, он успел
оставить своих партнеров почти без гроша и теперь чувствовал себя
вольготно, внутри ощущалось приятное тепло. Он напился нарочно,
нарочно то и дело прикладывался к бутылке - ему хотелось забыть то,
чего он наслушался об отчаянном смельчаке Турке. В одну из пятниц он
играл с Турком в этом самом баре, и мысль о том, ~как~ погиб парень,
выбивала его из колеи. Беспричинная, бессмысленная смерть. Сейчас
Турок, холодный и мертвый, лежал на мраморном столе в морге
кокинской больницы. Он вновь потянулся к бутылке и жадно отхлебнул
из нее. ~Черт подери, там мог бы лежать кто угодно~, подумал он.
~Хреново получилось, черт подери!~ Он поднес бутылку к губам и
сделал еще один большой глоток; ему вдруг показалось, что ему не так
уж тепло.
шлепнул на стол карту. - Я слыхал, когда парнишку нашли, голова у него
чуть не напрочь была оторвана. Господи Иисусе, не хотел бы я быть на
ихнем месте. Нипочем не хотел бы.
переломило ровнехонько пополам. Видать, кто-то его от души обнимал.
карт. - Одна медсестричка мне сказала. Парень ошивался возле этой
клятой лодки, ну и нарвался. Я б ни за какие коврижки близко бы к ней
не подошел.
здоровяк по имени Кертис. - Выкладывай денежки.
банк мелочь. - С тех самых пор, как тот белый выволок эту сволочь
наверх. А я вот что скажу: убрать ее отсюда и утопить, гадину!
ним, - прошептал он. - На верфи болтают, он видел, как Смерть
протянула к нему руки, и взяла за глотку, и...
веришь, что человек может увидеть, как Смерть идет за ним. Турок вот
увидел и помер на месте. Надеюсь, со мной такого не случится, Господь
не допустит. Надеюсь, ко мне смерть подберется тишком, с тыла, чтоб я
не мучился.
иное русло.
Шли мы с Ямайки. Через час заштормило. Мы сбавляем ход и берем
чуть к западу, чтоб не напороться на камни у Джейкоб-Тис. Дело было
ночью, тьма кромешная, не видно ни зги, ветрище - мачты гнутся... До
костей пробирал, да. Тут рулевой сбивается с курса - это он-то, тридцать
лет в море, черт бы его драл, и шторм нас того гляди нагонит! - рация
дохнет, трещит, и все, а потом уж даже и не трещит, и прем мы зигзагом
куда-то вперед, ищем буи, ни хрена не видим, ни огней, ни земли - и
вдруг полный штиль. Ветра нет, море как зеркало. И тут - ей-богу не вру
- что-то как застонет! Сперва почти неслышно, а потом громче, ближе, и
тебе разговор на разных языках, и вопли дикие, и хохот, и без конца, без
конца...
прокляты. Грузовые, пассажирские, пароходы, шлюпы под всеми
парусами - а ветра-то нет в помине... Зеленые такие и светятся, словно
ихние ванты да набор огнями Святого Эльма пыхают. Ну, братва,
доложу я вам, отродясь я ничего такого не видал - ни до того, ни после.
Вот они сперва давай перед нами плавать, потом вдоль бортов пошли. И
что мы видим? На палубах, будь они трижды прокляты, на вантах
матросики при деле! Ну не то чтоб лица у них были, так, обводы одни,
но поглядишь и сразу ясно - люди... или были когда-то. А штука в том,
что мы из шторма там выскочили, где этот мир с загробным встречается.
Я дак отворотился и стою трясусь. А они, покойники эти, все помощь
просят, потому как застряли там, на границе этой меж двух миров,
навсегда. Может, еще не готовы на ту сторону отбыть, а может, хотят в
родную гавань возвернуться, но только посудины их на дне лежат, а
наверху призраки шуруют. Черт его знает, может, то место и есть Ад,
больно там вопят да стонут жалостно. Рулевой разворачивает наше
корыто, и мы влетаем прямиком в шторм. Долго ли, коротко ли, видим
мы бакены у отмели и ложимся на обратный курс, и вот вам крест, никто
никогда так радостно не целовал землю, как мы в Кингстоне.
полностью поглощены игрой. Кертис потянулся к своей бутылке,
отхлебнул и уставился на Янгблада. Тот глядел затравленно.
такого никогда не видел.
Три карты.
мельком взглянув, не надо ли чего. Она окинула взглядом бар - от
столиков, залитых резким светом ламп на потолке, до самых дальних,
тонувших в полумраке. Проклятый Фрэнки Кинг нализался, и хмелел все
больше, и разорялся все громче - скоро придется велеть Мо вышвырнуть
ублюдка вон. Двое затерли в угол Ренни, официантку, и пытались
договориться с ней на после работы, но девушка смотрела скучающе, без
интереса. "Так вам и надо, кобели", - мрачно усмехнувшись, подумала
негритянка. Да, и еще столик в глубине зала, где вполголоса толкуют
двое...
у Стивена Кипа и его белого приятеля, когда они явились сюда и сели за
столик у дальней стены, не видела никогда. Она подала пиво констеблю,
темный ром белому и хотела поболтать с ними, но почувствовала, что
им не до нее. В глазах Кипа было что-то такое, что заставило ее
вернуться к работе - протирать стаканы за стойкой, высматривать
признаки неизбежного скандала. Сейчас она пронесла свое крупное,
сильное тело мимо расступившейся перед ней пьяной компании и
подошла к столику констебля:
головой.
пошла прочь. Фрэнки Кингу хмель ударил в голову, и смотрел Фрэнки
воинственно.
ковшиком ладони, посмотрел на выкашлянную слюну и вытер руки
носовым платком.
только газов не было.
прямо в глаза констеблю. - Как нам могло померещиться одно и то же?
Даже если мы находились под действием каких-то паров, почему, черт
возьми, нам привиделось одно и то же?
бутылку на стол и спросил: