возьми, дал вам право делать что-нибудь подобное?
койно.
что он мертв. Убит.
громким шумом вырывался из решетки кондиционера. Наконец, капитан спро-
сил охрипшим голосом:
ванчике. - Ты его видел? У тебя есть доказательства? Откуда ты можешь
знать, что его прикончили?
улики, - я взглянул на Каммингса, который не спускал с меня глаз, сцепив
неожиданно побелевшие пальцы, и вспомнил, что Бенсон уже двадцать лет
был его лучшим другом. - Но у меня имеются доказательства, что Броунелл
был убит сегодня вечером. И я могу связать эти два убийства.
Буллен. - Теперь, видите ли, и Броунелл тоже убит. Вы сошли с ума, мис-
тер, помешались в своем сыщицком рвении. Вы слышали, что сказал доктор
Марстон? Крупное кровоизлияние в мозг. Конечно, он не более чем врач с
сорокалетним стажем. Откуда ему знать...
соревнуясь с ним в грубости. - Знаю, что он врач. Также знаю, что у него
неважно со зрением. А у меня все в порядке. Я заметил то, что он упус-
тил: грязное пятно на воротничке рубашки Броунелла. Разве на этом кораб-
ле кто-нибудь хоть раз видел Броунелла с грязным воротничком? Красавчи-
ком Броунеллом его ведь не так просто прозвали. Кто-то со страшной силой
стукнул его чем-то тяжелым сзади по шее. Кроме того, я увидел небольшой
синяк у него под левым ухом. Когда его доставили в кладовую, мы вместе с
боцманом там его осмотрели и обнаружили точно такую же ссадину под пра-
вым ухом и песчинки под воротничком. Кто-то оглушил его мешком с песком,
а потом, пока он был без сознания, пережал сонные артерии, и он умер.
Пойдите и убедитесь сами.
ло привычное самообладание. - Чур, не я. Я этому верю, полностью. Все
это очень просто проверить. Верю, но все же не могу смириться.
сказал, что...
чаях симптомы практически одни и те же. Старину Марстона не в чем ви-
нить, - Буллен проигнорировал эти слова, смерив меня строгим начальст-
венным взглядом.
ние? Когда я там был, вы же согласились с доктором Марстоном. Вы даже
сами выдвинули предположение о сердечном приступе. Вы не показывали ви-
да...
что-нибудь заподозрили. Если по кораблю пройдет слух, что мы подозреваем
убийство, тогда убийцы окажутся вынужденными срочно принять меры, чтобы
нанести нам упреждающий удар. Не знаю уж, что бы там они сделали, но,
судя по прежним их действиям, предполагаю, что это нечто чертовски ма-
лоприятное.
но было видно, что в любой момент он может возобновить свое занятие. -
Мисс Бересфорд вне всяких подозрений. Но Каррерас? И сын его? Только се-
годня взошли на борт и при столь необычных обстоятельствах. Тут может
быть какая-то связь.
того, как мы нашли Броунелла, провели сначала в салоне, а потом в телег-
рафном салоне. У них железное алиби.
- Мне кажется, капитан, пришло время нам снять фуражки перед мистером
Картером. Пока мы тут рассиживались и били баклуши, он бегал по всему
кораблю и, кроме того, работал головой.
фуражку. - Причем здесь Бенсон? Тут какая связь?
ми радиограмм. - Я проверил последнюю радиограмму, дошедшую до мостика.
Обычное сообщение о погоде. Время 20.07. Но позже в этом блокноте было
записано еще одно послание, как обычно - через копирку. Текст неразли-
чим, но людям с современным криминалистическим оборудованием прочесть
его - детская забава. Различим только отпечаток двух последних цифр.
Поглядите сами. Совершенно ясный. Тридцать три. Это означает 20.33. В
этот момент пришло сообщение настолько срочное, что Броунелл не стал
ждать, как положено, вестового с мостика, а решил сам передать его по
телефону. Вот почему он тянулся рукой к трубке, а не потому, что внезап-
но почувствовал себя плохо. И тут его убили. Кто бы это ни был, ясно,
что он должен был убить. Просто оглушить Броунелла и выкрасть радиограм-
му он не мог, поскольку, придя в себя, тот немедленно передал бы ее со-
держание на мостик. Следовательно, это было, - добавил я задумчиво, -
чертовски важное сообщение.
Бенсон непременно выходил покурить на палубу между половиной девятого и
без двадцати девять, пока пассажиры обедают. Обычное место его прогулки
как раз под радиорубкой. Радиограмма пришла, и Броунелл был убит как раз
в течение этих минут. Должно быть, Бенсон услышал или увидел что-то
странное и пошел проверить. Возможно, он даже стал свидетелем убийства.
Поэтому тоже должен был умереть.
моему слову. - Почему, почему, почему? Почему его убили? Почему это со-
общение было так отчаянно важно? Вся эта история - бред сумасшедшего. И
что, в конце концов, могло быть в этой радиограмме?
почитает его содержимое мне, вернее тем дурным новостям, что я принес, и
в два глотка с ним расправился.
его в руках, рассматривал и наконец сказал:
на вахте в радиорубке Питере, не так ли? Откуда тебе известно, что то же
сообщение не придет снова? Может быть, оно требовало подтверждения о
приеме. Если это так и подтверждения не было, наверняка оно придет еще
раз. Где в таком случае гарантия, что с Питерсом обойдутся повежливее?
дах от радиорубки со свайкой в руке и жаждой мести в сердце. Эти дети
гор - весьма злопамятный народ. Вы знаете Макдональда. Упокой, господи,
душу каждого, кто осмелится появиться невдалеке от радиорубки.
коммодорскую нашивку на рукаве своего кителя.
тах это было самое глубокое извинение, на которое он мог отважиться.
Обычно его не хватало и на это. - Как вам понравится с этой стороны мое-
го стола?
те на себя развлечение пассажиров.
улыбка едва тронула его губы. - Кто на мостике? Джеймисон? Примите вах-
ту, старший.
одно дело, самое важное. Но я не знаю даже, как подступиться.
мрачно сказал Буллен.
все. К нам в радиорубку пришло сообщение настолько важное, что его надо
было перехватить любой ценой. Но откуда кто-то мог знать, что оно должно
прийти? Единственный путь радиограмме попасть на "Кампари" - через науш-
ники на голове Броунелла. И все же кто-то принимал эту радиограмму в тот
же момент, что и Броунелл. Обязан был принимать. Броунелл потянулся к
телефону звонить на мостик сразу, как записал сообщение в блокнот, и
сразу, как потянулся, был убит. Где-то на "Кампари" есть другой прием-
ник, настроенный на ту же волну, и это где-то находится поблизости от
радиорубки, поскольку подслушивающий успел добраться туда за считанные
секунды. Проблема - найти приемник.
мотрели друг на друга. Макилрой возразил:
знать, на какой волне он работает в данный момент?
рос ответил я и кивнул на блокнот на столе. - До тех пор, пока это не
прочитают.
и наконец решился: - Нассау. Полный ход, стармех, но прибавляйте посте-
пенно, через полчаса, чтобы изменения оборотов никто не заметил.
он достал карту, линейку, циркуль и кивнул мне, когда я повесил трубку.