read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



как регулировщик на палубе авианосца, но все было без толку.
Наконец появилось такси, водитель которого, по-видимому, решил
оттрубить две смены. Я прыгнул в машину и заорал:
-- На север! Шевелитесь!
Водитель лениво направил такси на север. Мы доползли до первого
светофора, который был красным, и остановились.
-- Светофоры рассчитаны на скорость двадцать две мили в час, друг мой,
-- объявил водитель. -- Так что, если не возражаете, с этой скоростью и
будем шевелиться.
-- Как скажете, -- согласился я, пытаясь укрыться от окружающего мира и
одновременно высмотреть черный лимузин. Лимузина я не увидел, и, надеюсь,
лимузин не увидел меня. Не прошло и недели, как светофор засиял зеленым
глазком, и мы поползли на север со скоростью двадцать две мили в час.
Я воспрянул духом, когда увидел, что следом за нами на Семьдесят
восьмую улицу свернул только маленький серый "пежо", управляемый женщиной в
громадной широкополой шляпке. Когда он миновал нас, я расплатился с
водителем, вылез из такси, пересек тротуар и юркнул в дом.
Передо мной была запертая стеклянная дверь, а справа от нее на стене
висел щит с именами и кнопками. Но как звали ту девицу? Я напрочь забыл ее
имя.
Может, если прочесть все имена, нужное вспомнится само собой? Я повел
пальцем вдоль столбца и углубился в чтение.
Смит? Возможно ли, что девицу звали Смит? Ну кому придет в голову
назваться таким именем? И тем не менее, оно привлекло мое внимание. Да,
кажется, я вспомнил, что девица сказала "Смит", когда давала мне свой
адресочек.
Ну, что ж. Похоже, оставалось только одно -- нажать на кнопку. Было уже
десять минут десятого, и время шло.
Я надавил на кнопку с надписью "Смит, 3-Б", и спустя минуту забранная
решеткой дырка в стене спросила голосом железной леди:
-- Кто там?
-- Фитч, -- сообщил я решетке. -- Фред Фитч.
Дверь зазудела. Я толкнул ее и очутился в длинном коридоре, построенном
в тридцатые годы. В конце его виднелся лифт.
Он стоял на девятом этаже. Я нажал кнопку и принялся наблюдать, как
загораются цифры, медленно сменяя друг друга в порядке убывания. Наконец
засветилась единичка, и вскоре створки расползлись в стороны. Лифт прибыл.
Когда я вышел из кабины на третьем этаже, то увидел, что квартира 3-Б
расположена по правую руку от меня. Я позвонил, дверь мгновенно открылась, и
я увидел девицу из парка на Мэдисон-сквер, облаченную в красные мешковатые
штаны и пеструю безрукавку. Она была босиком и держала в руке бокал, который
холодно приветствовал меня перезвоном ледяных кубиков.
-- Вы опоздали на десять минут, -- сообщила девица.
-- Из-за небольшой неприятности, -- ответил я.
-- Что ж, пришли -- и ладно. Это -- главное. Заходите же.
Я ступил в белоснежную прихожую, из которой мне была видна часть
гостиной. Мисс Смит закрыла дверь и сказала:
-- Знаете, вы принесли мне пятьдесят долларов.
-- Что?
-- Ладно, проходите, -- пригласила она и зашагала по ковру в гостиную.
Мне оставалось лишь последовать за девицей. Войдя в комнату, она
сказала кому-то невидимому:
-- Плати, умник, ты проиграл.
Что-то было не так. Я опасливо шагнул в гостиную, готовый в любую
секунду развернуться и дать деру.
Впрочем, бежать было бессмысленно. Райли поднял с дивана свои мощные
телеса, поставил бокал на кофейный столик и очень сердито сказал:
-- Ну-ка, объяснись, дурак безмозглый.
¶11§
Объясниться? Да ему самому впору объясняться. Вскоре все мы по колено
увязли в объяснениях: я рассказывал, как в меня стрелали, а Смит и Райли
втолковывали Фитчу, зачем залучили его сюда.
Похоже, что мисс Смит, которую звали Карен, была подружкой Райли и
действовала по его наущению. Очевидно, они обсуждали меня (при этой мысли у
меня запылали уши), и Райли утверждал, что свалившееся мне в руки богатство
наконец-то вынудит меня более осмотрительно общаться с незнакомцами. А Карен
Смит заявляла, что сумеет перехитрить меня и как бедного затворника, и как
богатого наследника. Райли сказал, что, если это и впрямь удастся (иными
словами, если я так и останусь неисправимым простофилей), он хочет видеть ее
успех собственными глазами. Короче, если Карен сумеет заманить меня вечером
в свою квартиру, не сообщив мне никаких правдивых сведений, кроме имени и
домашнего адреса, то Райли будет должен ей пятьдесят долларов. А не сумеет,
значит, он получит столько же с нее.
Я поверил в эту дичь, поскольку то и дело становился объектом
всевозможных пари. А вот Райли довольно долго не хотел верить, что в меня
действительно стреляли. Когда он, наконец, с ворчанием принял эту истину, то
пожелал узнать, почему я не заявил в полицию.
-- Как тебе известно, я -- не единственный в мире легавый, -- сообщил
он мне.
-- Ты -- единственный в мире легавый, с которым я знаком, -- напомнил я
ему. -- К тому же, я все время тебе звонил, но тебя не было дома.
-- И в конце концов ты решил прийти сюда.
-- Но ведь мисс Смит сказала...
-- Карен, -- вставила мисс Смит и улыбнулась мне.
-- Карен, -- согласился я, улыбнувшись в ответ. -- В парке она сказала,
будто бы моя жизнь в опасности, и она знает, как мне действовать. Вот я и
решил прийти и все выяснить.
Райли тяжко вздохнул и покачал головой.
-- Давай кое-что допустим, Фред, -- сказал он. -- Давай допустим, что
Карен -- наводчица и в сговоре с людьми, которые стреляли в тебя. Что тогда?
Тогда ты приходишь, а они тут как тут.
-- Ну... -- я беспомощно посмотрел на Карен. -- Мне и невдомек, что
такое могло быть. Она казалась совсем другой.
Карен рассмеялась.
-- Спасибо, мистер Фитч. Большое спасибо.
-- Фред, -- поправил я ее.
-- Фред, -- согласилась она.
-- Фред, -- сказал Райли, -- пойми, что именно легковерие то и дело
доводит тебя до беды. Когда же, наконец, ты уразумеешь, что внешность
обманчива?
-- Иногда -- нет.
-- Когда это иногда?
Я не мог ответить на этот вопрос. К тому же, Райли немного злился на
меня (наверное, отчасти -- из-за того, что проспорил Карен полсотни
долларов), поэтому на минуту-другую беседа прекратилась. Все ее участники
старательно избегали смотреть друг на друга. Наконец Карен с деланной
веселостью предложила:
-- А давайте-ка выпьем. Вам что, Фред?
-- Э... полагаю, шотландское виски.
-- Со льдом?
-- Да, пожалуйста.
Пока она возилась на кухне, гремя ледышницами, Райли сказал мне:
-- Полагаю, ты не спросил, как его звать.
Я понятия не имел, о чем он.
-- Кого?
-- Мальчишку, -- с легким раздражением ответил Райли. -- Который
сообщил тебе о выстрелах.
-- Ах! Нет, он не представился. Мальчишка как мальчишка. Там их полно.
Райли опять вздохнул.
-- Фред, -- вкрадчиво молвил он, -- можно я расскажу тебе, как ты
должен был поступить?
-- Да, уж будь любезен.
-- Что ж, тогда слушай. Тебе следовало схватить мальчишку за шиворот,
затащить в телефонную будку и позвонить в местный полицейский участок.
Мальчишка мог дать описание машины. Возможно, он даже рассмотрел сидевших в
ней людей.
-- Не думаю, -- возразил я.
-- Ах, не думаешь? В любом случае мальчишка был свидетелем. Ты звонишь
в участок, приезжают полицейские, и ты им говоришь: "Этот ребенок
утверждает, что в меня кто-то стрелял". Все очень просто.
-- Тебя послушать, так и впрямь просто, -- согласился я. -- Но я не
очень верил, что у меня получится.
-- В это ты никогда не веришь, -- сказал Райли, снова вздыхая и качая
головой. -- Ладно, мне надо позвонить. -- Он тяжело поднялся на ноги. --
Полагаю, ты сообщил мне все подробности? Ничего не забыл? Может, номер
машины?
-- Чего ты на меня взъелся? В конце концов, это твоя работа, а не моя.
-- Да, видит бог... -- пробормотал Райли и отправился в другую комнату,
где стоял телефон. Какое-то время я слышал, как он бубнит и мычит там, но
потом с кухни вернулась Карен, мы сели и, дабы скоротать время в ожидании
Райли, принялись обсуждать погоду, телевидение и иные интересные предметы.
И тут выяснилось, что мне очень нравится Карен Смит. Она была
ошеломляюще хороша собой, а я привык считать, что с ошеломляюще красивыми
девушками невозможно вести связную беседу при первой встрече (впрочем, это
не их вина), но с Карен все было по-другому. Она держалась свободно, легко,
шутливо, и я без труда расслабился в ее обществе, словно мы уже много лет
были закадычными приятелями.
Однако вернувшийся Райли все испортил. Он был зол и раздражен ничуть не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.