Прежде всего они признают прямое возникновение из не-сущего, поскольку
[считают, что] Парменид говорил правильно. Затем им кажется, что если
[упомянутая природа] числом едина, то она и в возможности только одна, а это
большая разница. Мы же со своей стороны говорим, что материя и лишенность --
разные вещи, из коих одна, именно материя, есть не-сущее по совпадению,
лишенность же -- сама по себе, и что материя близка к сущности и в некотором
смысле есть сущность, лишенность же -- ни в коем случае. А они считают
"большое" и "малое"" одинаково не-сущим -- или то и другое вместе, или
порознь каждое. Так что этот способ [получения] триады совершенно иной, чем
наш: хотя они дошли до (признания] того, что нужна какая-то лежащая в основе
природа, однако делают ее единой; ведь даже тот, кто берет [в качестве
основы] диаду, называя ее "большим" и "малым", всетаки делает то же самое,
так как другую [сторону этой основы] он не заметил.
возникающих [вещей] -- как бы их мать; другая же часть этой
противоположности -- тому, кто обращает внимание на причиняемое ею зло,--
зачастую может показаться и вовсе не существующей. Так как существует нечто
божественное, благое и достойное стремление, то одно мы называем
противоположным ему, а другое -- способным домогаться его и стремиться к
нему согласно своей природе. У них же выходит так, что противоположное
начало [само] стремится к своему уничтожению. И однако ни форма не может
домогаться самой себя, ибо она [ни в чем] не нуждается, ни [ее]
противоположность (ибо противоположности уничтожают друг друга). Но
домогающейся оказывается материя, так же как женское начало домогается
мужского и безобразное прекрасного -- с той разницей, что [домогается] не
безобразное само по себе, но по совпадению и женское также по совпадению.
смысле она им подвержена, в другом нет. Рассматриваемая как то, в чем
[заключена лишенность], она уничтожается сама по себе (так как исчезающим
здесь будет лишенность), если же рассматривать ее как возможность
[приобретения формы], она [не только] сама по себе не уничтожается, но ей
необходимо быть неисчезающей и невозникающей. Ведь если бы она возникла, в
ее основе должно было бы лежать нечто первичное, откуда бы она возникла, но
как раз в этом и заключается ее природа, так что [в таком случае] она
существовала бы прежде [своего] возникновения. Ведь я называю материей
первичный субстрат каждой [вещи], из которого [эта вещь] возникает не по
совпадению, а потому, что он ей внутренне присущ. А если [материя]
уничтожается, то именно к этому субстрату она должна будет прийти в конце
концов, так что она окажется исчезнувшей еще до своего исчезновения.
много и каково или каковы они -- подробное рассмотрение [этих вопросов] есть
дело первой философии, так что это должно быть отложено до того времени. О
природных же и преходящих формах мы расскажем в последующем изложении. Итак,
нами выяснено, что начала существуют, каковы они и сколько их числом. А
теперь мы продолжим наши рассуждения, начав с иного исходного пункта.
силу иных причин. Животные и части их, растения и простые тела, как-то:
земля, огонь, воздух, вода -- эти и подобные им, говорим мы, существуют по
природе. Все упомянутое очевидно отличается от того, что образовано не
природой: ведь все существующее по природе имеет в самом себе начало
движения и покоя, будь то в отношении места, увеличения и уменьшения или
качественного изменения. А ложе, плащ и прочие [предметы) подобного рода,
поскольку они соответствуют своим наименованиям и образованы искусственно,
не имеют никакого врожденного стремления к изменению или имеют его лишь
постольку, поскольку они оказываются состоящими из камня, земли или смешения
[этих тел] -- так как природа есть некое начало и причина движения и покоя
для того, чему она присуща первично, сама по себе, а не по [случайному]
совпадению. Я говорю "не по совпадению" [в том смысле], что некто, будучи
врачом, может сам стать причиной своего выздоровления; тем не менее он
владеет врачебным искусством не потому, что он выздоравливает, а просто
случилось одному и тому же [человеку] быть врачом и выздоравливающим,
поэтому в иных случаях [обе эти роли] и отделяются друг от друга. То же
относится и ко всякому другому изготовленному (предмету): ведь ни один из
них не имеет в самом себе начала его изготовления, но это начало находится
либо в другом и вовне (например, у дома и всякого другого творения рук
человеческих), либо же в них, но не самих по себе, а когда по совпадению они
становятся причиной для самих себя.
[предметы], которые имеют указанное начало. И все такие [предметы] --
сущности. Ибо каждый из них есть какой-то субстрат, а в субстрате всегда
имеется природа. Согласно с природой [ведут себя] и эти [предметы], и все,
что присуще им само по себе, например огню нестись вверх; это ведь не есть
природа и не заключает в себе природы, а происходит по природе и согласно с
природой.
А пытаться доказывать, что природа существует, смешно, ибо очевидно, что
таких предметов много. Доказывать же очевидное посредством неявного
свойственно тому, кто не способен различать, что понятно само по себе и что
не само по себе. Ясно, что страдать этим [недостатком] возможно: ведь слепой
от рождения мог бы рассуждать о цветах, так что у подобных людей речь будет
идти неизбежно [лишь] о названиях, мыслить же они ничего не будут.
первое, само по себе бесформенное, что заключается в каждом из них, например
природа ложа -- дерево, а статуи -- медь. Доказательством последнего, по
словам Антифонта, служит то, что, если ложе будет зарыто в землю и гниение
получит такую силу, что появится росток, возникнет не ложе, но дерево, так
как устройство, согласно правилам и искусству, присуще [ложу] по совпадению,
а сущность [его] сохраняется непрерывно, испытывая указанные воздействия. И
если: каждый из этих [предметов] будет находиться в таком же отношении к
чему-нибудь другому, как, например, медь и золото относятся к воде, а кости
и дерево к земле (и то же самое с любыми другими [предметами]), то это
другое и будет их природой и сущностью. Поэтому одни считают природой
существующего огонь, другие -- землю, или воздух, или воду, иные --
некоторые из указанных [элементов], а кое-кто -- все вместе. Что кто из них
принял [в качестве основы], будь то один [элемент] или несколько, то именно
это и в таком же количестве он и считает всеобщей сущностью, а все остальное
-- его постоянными и преходяшими состояниями и свойствами И каждый из этих
[элементов] считается вечным, ибо невозможно, чтобы они из самих себя
изменялись [во что-нибудь другое); все же прочее возникает и гибнет
бесчисленное множество раз.
в основе каждого из [предметов], имеющих в себе самом начало движения и
изменения. По другому же способу она есть форма (morphn) и вид (eidos)
соответственно определению [вещи]. А именно, как искусством называется
соответствующее искусству и искусственное, так и природой -- соответствующее
природе и природное. И как мы никогда не скажем, что предмет соответствует
искусству, если ложе существует только в возможности, но еще не имеет вида
ложа, так и относительно предметов, созданных природой. Ибо мясо и кость в
возможности еще не имеют собственной природы и не существуют по природе,
пока не примут вида соответственно определению, с помощью которого мы и
называем это мясом, а это костью. Таким образом, в другом значении природа
будет для [предметов], имеющих в себе начало движения, формой и видом,
отделимым от них только логически, а то, что состоит из материи и формы, не
есть природа, а только существует по природе, например человек. И форма
скорее, чем материал, есть природа: ведь каждая вещь скорее тогда называется
своим именем, когда она есть в действительности, чем когда [она имеется)
только в возможности.
говорят, что не фигура ложа есть природа, а дерево, ибо если [ложе]
прорастет, то возникнет не ложе, а дерево. Но если это, [т. е. созданная
человеком внешняя фигура], есть искусство, то форма [порождающих друг друга
предметов] -- природа: ведь от человека рождается человек.
Не так, как врачевание, о котором никогда не говорится, что оно есть путь к
врачебному искусству, а к здоровью: необходимо ведь, чтобы врачевание шло от
врачебного искусства, а не к нему; [порождающая] природа относится к природе
не так, но порождаемое переходит из чего-нибудь во что-нибудь, поскольку оно
порождается. Во что же оно порождается? Конечно, не в то, откуда оно
[появилось], а в то, чем будет. Следовательно, форма есть природа.
ведь и лишенность есть в некотором отношении вид. Будет ли лишенность
какой-либо противоположностью также и у простого возникновения или нет --
это нужно будет рассмотреть впоследствии.
[слово] "природа", следует рассмотреть, чем отличается математик от физика.
Ибо природные тела имеют и поверхности, и объемы, и длины, и точки,
изучением которых занимается математик. Далее, астрономия -- особая [наука]