read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



внешнее, вовсе не означает то, что извне представляется человеку. По одной
простой причине: "вовне представляющееся нам нечто" есть в действительности,
по Канту, лишь термин удваивающего языка, натуральной иллюзии. Мы внутри
нашей чувственности, как в тюрьме. Если она не расширилась, если в ней нет
вечного и неизменного, то есть форм созерцания, лишь о которых мы можем
сказать "было - не было". А то, что было, нельзя отменить, бывшее в этом
смысле вечно. То есть, повторяю, у Канта вечное и неизменное суть
онтологически термины, метафизические термины, так как метафизика говорит,
что бывшее нельзя отменить или изменить, сделать небывшим. Но о чем мы можем
сказать, что это бывшее, в том смысле, что его нельзя сделать небывшим? Об
ощущении мы не можем этого сказать. Ощущение для Канта есть такой предмет, о
котором говорить нельзя - ничего толкового, путного об ощущениях мы вообще
сказать не можем. А вот на уровне форм, называемых чистыми, мы можем уже
что-то говорить.
Значит, внешнее состояние не есть то, что извне представляется человеку
(это термин языка иллюзии), не есть тем самым все то, что воспринимается.
Говоря о чем-то как о воспринимаемом, мы лишь удваиваем наше сидение внутри
ощущения, или чувствующего состояния материн, мы ничего не добавляем к
содержанию и никак не фиксируем его как определенное. Следовательно, внешнее
есть не то, что представляется человеку, но лишь то, во что удалось
включиться и внешне развернуть своими понимательными субститутами материи
(или своей понимательной материей). Здесь, конечно, нам нужно отделаться от
обыденных смыслов и ассоциаций в слове "явление". Нам нужно четко понимать,
что в смысле явления опытного познавания термин "явление" у Канта есть
специально определяемый термин. Внешнее созерцание не есть созерцание
чего-то извне приходящего (хотя здесь есть перекрещивание с обыденным
смыслом), а есть на нас артикулированность и развернутость внешнего предмета
во внешнем ему пространстве наблюдения. Такой предмет, о котором мы можем
судить физически, должен быть развернут по отношению к самому себе, как бы
вывернут и полностью своим содержанием артикулирован во внешнем для него
пространстве наблюдения - нашего наблюдения. Кант говорит странную фразу:
вещи вообще были бы нам недоступны, если у них было бы свое пространство и
время (свое, а не наше). Мы, конечно, понимаем это прежде всего обыденно, не
в том смысле, в каком сказал философ. Мы понимаем это так: есть реальные
вещи вне пространства и времени, пространство и время суть иллюзии,
галлюцинации нашего мозга, почему-то присущие ему рамки, которые
накладываются на предметы, сами не находящиеся в пространстве и во времени.
Кант же имеет в виду совсем другое: если бы у предметов было свое время,
если бы они экранировали себя от нас своим временным расположением, то есть
если бы у них было еще то, на чем они нас как наблюдающих разворачивали бы,
задавали бы, включаясь на своих понимательных субститутах материи, на
единичностях, - то мы их никогда бы не видели, мы никогда не могли бы о них
судить, никогда не могли бы их понять и проникнуть в их законы и связи. Тем
самым вещи двигались бы в своем пространстве и времени, а не в пространстве
и времени нашего наблюдения, где мы собой развернули предметы (а они должны
быть вывернуты полностью по отношению к себе, то есть их содержание должно
быть полностью представлено вне их самих), что является условием того, что
такие предметы могут быть предметами научных, контролируемых объективных
утверждений.
С другой стороны, здесь у Канта скрыто присутствует атомарный постулат,
постулат дискретности, или конечности, лежащий в основе всего здания
трансцендентальной философии. А именно: если мы включились так, что
представили на себе, развернули предметы, расположив в своих собственных
понимательных субститутах материи, то все связано в феномене осознавания,
сознание целиком уже здесь. Все пространство трансцендентального сознания
представлено полностью, и его меньше не может быть. Иначе "предметы низа",
имеющие свое пространство, были бы нашей тенью. Если бы в предмете было
что-то, помимо его вывернутости по отношению к самому себе, если бы мы
предполагали в нем какое-то внутреннее состояние, а оно могло бы себя
экранировать по отношению к нашему наблюдению и располагать себя совершенно
вбок от него, не в пространстве нашего наблюдения - то мы начали бы себя
удваивать. Если бы мы предположили, что у предмета есть свое время или свое
пространство, то мы должны были бы предположить и все сознание, весь
трансцендентальный объем сознания целиком бы присутствовал. Тем самым мы
гляделись бы в вещь, как в магический кристалл, в котором виден образ самих
себя, глядящих в кристалл. И там было бы существо, видящее себя глядящим в
кристалл, и так далее. А операция трансцендентального анализа у Канта есть
операция обрубания этого бесконечного удвоения образа самих себя в
предметах. Иначе не только предмет был бы для нас непроницаемым, но еще мы
бесконечно размножали бы себя в образе предмета. Учение Канта о пространстве
и времени есть обрубание и запрет на это бесконечное размножение образа
самих себя.
Тем самым кантовская проблема пространства может быть сформулирована
следующим образом: пространственность предмета есть выражение его свойств,
действий, частей - непосредственно различительным расположением их в
пространстве моего опыта. Кант фактически говорит, что пространство для
мысли есть условие возможности физического пространства. Он формулирует это
так: "пространство в мыслях делает возможным физическое пространство[E43]",
то есть оно есть условие того, что потом о чем-то мы можем говорить как о
физическом пространстве, или пространстве вообще. Есть пространство как
форма созерцания, а есть пространство вообще - две разные вещи, для нас
часто слитые. Мы не обращаем внимания на то, что Кант не случайно в одном
случае говорит "пространство как форма созерцания", а в другом "пространство
вообще". Мы считаем это необязательным словесным оборотом, но у Канта это
термин. Есть два смысла слова "пространство": пространство вообще - термин,
относящийся к пространству, в котором протекают физические процессы, то есть
физическое пространство. Оно появляется у Канта лишь после того, как введены
физические силы и законы. Тогда появляется пространство в смысле
объективного пространства и времени, в котором протекают процессы. Но
условием этого пространства, физического пространства, является пространство
в мыслях. Теперь мы понимаем, что то, что Кант называет формой созерцания,
или представлением пространства и времени, не суть понятия о пространстве и
времени, не суть также и некоторые смутные предпонятийные ощущения
пространства и времени, но есть пространство и время активности,
пространство и время мысли. Не мысль о чем-то, а пространство и время мысли.
Я уже говорил, что понятия пространства и времени вводятся у Канта на
уровне непосредственных единичностей, которые не имеют за собой референта.
Они ничего в мире не обозначают. Пространство и время есть наши
пространственность и временность в мире, присутствие в мире в качестве
понимательной материи этого мира. Они суть пространство и время активности,
которую мы сознаем. И в этом смысле пространство и время есть физика, или
своего рода формальная физика - это буквальные слова Канта. Он говорит о
том, что философия, конечно, не содержит теорию движения, но она берет
движение со стороны сознания движения. И в этом смысле учение Канта о
пространстве и времени есть учение о некоторой формальной физике как основе
и условии всего здания физического знания, в котором будут содержаться
термины, указывающие на законы, на физическое пространство и время и так
далее. В пространстве опыта предмет внешен самому себе, а для меня
интуитивен, поэтому Кант называет пространство и время интуициями.
Интуитивен, то есть непосредственно различителен. Иными словами, я там, а не
он во мне. Пространство и время не есть галлюцинации в сознании, не есть
какие-то прирожденные рамки нашего сознания, но наше там присутствие.
Пространство и время суть термины нашего там в мире присутствия.
Так вот, это расположение дано наблюдающему в виде единичного
представления, состав которого различим непосредственно и в то же время
охватывает все то, что может быть в принципе получено извне. Тем самым как
бы уже внизу этого дискретного многообразия, состав которого различим и дан
непосредственно, содержится охват на все пространство и время, на все целое,
то есть на абсолютное пространство и время, в эфире которого купаются
(эфиром которого омыты) все предметы, о которых вообще можно высказываться в
терминах физических законов. Значит, пространство внизу является основой той
всеобщности, которую мы получаем наверху, приводя в движение рассудок и
разум. И мы не можем избежать того заключения, что пространство, о котором
говорит Кант, есть пространство наблюдателя, данное в форме двух
единичностей - единичности формы созерцания, которая есть дискретное
многообразие, и какой-то второй единичности, которая непрерывна,
представляет собой некоторый континуум сверхэмпирического непрерывного
сознания, омывающего весь мир и содержащего его в себе, как если бы
абсолютное пространство было некоторым вместилищем, тем, внутри чего
помещался бы мир. Тем самым, начав движение дискретно внизу ленты Мёбиуса,
мы можем плавным образом перейти к непрерывности, континуальности.
Всеобщность и необходимость суждений, высказываний, движение которых
описывается движением точки на поверхности Мёбиуса, являются континуальным,
а не локальным свойством отдельных представлений, или продуктом обобщения
наблюдений.
Исходя из того, что созерцание внешнего не есть просто созерцание того,
что вне нас (а вне нас могут быть миллионы существ, которые экранируют себя
по отношению к нам), зная о том, что у вас есть экранирование, в том числе
меня, вашим пространством, что есть прорастания внутреннего мира, я, по
Канту, не могу сказать, что я вас воспринимаю как внешние явления. Если бы я
мог включиться в вас и представить вас расположением своих понимательных
субститутов материи, непосредственно различительной, - тогда я бы мог
говорить о том, что я вас воспринимаю как внешние явления, но тогда я уже не
мог бы ничего говорить о вашей душе. Как говорит Кант - гениальная фраза, -
в строгом смысле слова мы вовне вообще не встречаемся с одухотворенными, или
одушевленными, существами. Если я вас воспринимаю как внешнее явление, то
никакого отношения к душе, к одушевленности вы не имеете, а если я
предполагаю в вас одушевленность, то, во-первых, не на основании
эмпирического опыта, а на каких-то других основаниях, и, во-вторых, я не
могу построить никаких объективных утверждений о вас. Я не могу протянуть



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.