АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Извини, но этого я тебе тоже не могу сказать...
- Ну, и идите в свой зоопарк! Звери вас ждут не дождутся!
- Не можем мы к ним попасть, к сожалению.
- Почему же не можете?
- Закрыт зоопарк: не то на ремонт, не то на учет.
- И вы не можете туда попасть?
- Не можем.
- Ха-ха!
С этим загадочным восклицанием я удалился домой. А там сразу же схва-
тился за телефонную трубку. И набрал две двойки.
- "Стол заказов"!
- Мне очень хочется завтра попасть в зоопарк!
- Заказ принят.
- И чтобы вместе со мной туда пошли Валерик и другие мои товарищи.
- Обслуживаем только каникуляров.
- А если в порядке исключения?..
- Соединяю с Дедом-Морозом!
Выслушав мою просьбу, Дед-Мороз задумчиво произнес:
- В зоопарк?.. Вместе с товарищами? Ну что ж. Кстати, им, кажется,
нужно туда попасть...
- Зачем?! - громко крикнул я в трубку.
- Я дисциплинированный волшебник и не могу рассказывать каникуляру о
школьных делах: это может утомить его. А он должен только отдыхать и
развлекаться. У сказки - свои законы!
"Сколько раз можно повторять это?!" - мысленно воскликнул я.
- Заказ принят, - раздался в трубке голос дед-морозовской внучки. -
Приняла и оформила Снегурочка. Номер заказа: четыре дробь семь!
ХОЧУ БЫТЬ ЮНУКРОМ!
Когда я на своем персональном троллейбусе подъехал к зоопарку, ребята
были уже там, возле входа.
- Ты зачем приехал? - удивился Валерик.
- А вы зачем пришли? Ведь зоопарк закрыт.
Я сделал вид, будто не знаю, что их всех привел сюда по моему личному
указанию, или, точнее сказать, по моей просьбе, волшебник Дед-Мороз.
Валерик ничего не ответил. Он с грустью смотрел на фанерную дощечку,
висевшую на воротах: "Зоопарк закрыт на учет".
- А ты заметил, как я сюда приехал? - не отставал я от Валерика.
- Как? По-моему, на обыкновенном троллейбусе.
- Это по-твоему на обыкновенном! Ты не обратил внимания, что я ехал
один?
- Но ведь в одиночку перевозят только больных... или, прости меня,
ненормальных. Разве ты... - Он посмотрел на меня каким-то неприятно вни-
мательным взглядом.
"Не поддается... Опять не поддается волшебству! - горестно подумал я.
- Но почему?! Его в троллейбусах толкают, наступают ему, на ноги, а я
еду один и свободно могу переходить с места на место! И Елку для меня в
феврале устраивают. И гири я в цирке поднял... Неужели он не понимает,
как это прекрасно?!"
Валерик снова кивнул на фанерный плакатик "Зоопарк закрыт на учет".
- Бегемотов пересчитывают... - сказал он. - Мы бы им помогли считать,
лишь бы нас туда, внутрь, пустили.
- Вам очень нужно?
- Очень.
- Та-ак... Попробуем что-нибудь предпринять.
И в ту же минуту (в сказках все чудеса совершаются "в ту же минуту"
или "в ту же секунду") из калитки, что была возле ворот, выскочил мужчи-
на в очках, бросился прямо ко мне и представился так, будто объявил ар-
тиста, выступающего на сцене:
- Экскурсовод зоопарка Львов!
В ответ я назвал свою фамилию и крепко пожал руку экскурсоводу. Очки
в толстой роговой оправе и с толстыми стеклами казались непомерно
большими и тяжелыми для его узкого, щупленького липа. Эти очки светились
такой ни на миг не угасающей приветливостью, что у меня даже зарябило в
глазах.
- Будем говорить по-русски? - спросил меня Львов.
- Да... пожалуй, - ответил я.
- А какой язык является государственным в той стране, откуда вы при-
были?
Я замялся. Промычал что-то невнятное. Но потом нашелся и выпалил:
- Язык веселья и развлечений!
- Это чудесный, весьма привлекательный язык! - воскликнул экскурсовод
Львов. - Зоопарк, как вы могли заметить, закрыт для проведения некоторых
мероприятий учетного характера, но для посетителей из других стран, ко-
торые едут и могут вообще никогда не увидеть наши редчайшие экспонаты,
мы делаем исключение.
Экскурсовод так привык общаться с представителями других стран, что
сам говорил, мне казалось, с иностранным акцентом. По крайней мере, он
произносил слова чересчур четко, как говорят люди, недавно выучившие
язык. А может быть, он произносил каждое слово так нарочито ясно, как бы
отдельно от других, для того, чтобы его лучше понимали.
- Вы прибыли к нам из Страны...
- Вечных Каникул! - торопливо прошептал я в самое ухо экскурсовода.
Очки засверкали такой радостью, таким гостеприимством, будто Страна
Вечных Каникул была родной или, по крайней мере, любимой страной экскур-
совода.
- Сейчас перед вами будут плавать, летать, ползать, бегать, петь и
рычать широты всего земного шара! - торжественно и заученно провозгласил
экскурсовод, пропуская меня в калитку и показывая спину всем моим прия-
телям.
- А они?.. - растерянно поинтересовался я.
- Для вас мы делаем исключение! А они смогут посетить зоопарк дней
через десять в любое удобное для них время.
- Но ведь они меня сопровождают!
- Ах, так? Тогда пожалуйста.
Очки сразу осветили гостеприимством и приветливостью всех моих прия-
телей. И я вошел в зоопарк в сопровождении Валерика, Жоры, Мишки-бу-
дильника и всех других, онемевших от изумления ребят.
- Где тут у вас катаются на осликах? - спросил я с тем подчеркнутым
интересом, с каким, как я замечал, задают вопросы туристы.
- Хотя сейчас ослики тоже проходят переучет, мы специально для вас
запряжем одного из них в санки.
- А упряжь осла, я надеюсь, будет с этими... Как они у вас называют-
ся?.. С бубенчиками? - все больше входил я в роль туриста.
Очки светились готовностью выполнить все мои пожелания. Но тут вме-
шался сопровождающий меня Валерик.
- Извини, пожалуйста... Но может быть, ты покатаешься потом? У нас
ведь есть цело.
- Ах, оказывается, у сопровождающих меня друзей иные пожелания! -
воскликнул я. - Что ж, не возражаю.
- Все экспонаты сейчас на зимних квартирах, - сообщил Львов. - Кого
мы посетим в первую очередь? Хищников, птиц или...
- Лучше всего кроликов и белых мышей, - перебил его Валерик.
Экскурсовод Львов, видно, привык не удивляться. Он повел нас к мышам
и кроликам с таким удовольствием, словно это были самые необычайно ред-
кие экспонаты, прибывшие в зоопарк с самых дальних широт.
Кога мы вошли в помещение, экскурсовод сказал:
- Простите, здесь несколько спертый воздух, но ничего не поделаешь.
Когда вы приедете к нам из своей страны летом, будет совсем другое дело:
экспонаты переселятся на свежий воздух.
Валерик вытащил тетрадку, карандаш и начал задавать экскурсоводу воп-
росы. Он задавал их часа полтора подряд, не меньше. Гостеприимный блеск
роговых очков начал даже немножко тускнеть. Но экскурсовод продолжал от-
вечать, все так же четко произнося каждое слово и обращаясь при этом
только ко мне. Хотя вопросы-то задавал Валерик...
Я пропускал ответы Львова мимо ушей: мне не терпелось поскорей доб-
раться до ослика с бубенчиками.
В Докмерабе, столице Страны Вечных Каникул, на осликах не катали. По-
этому я проехал на санках не меньше десяти кругов.
А потом стали кататься и сопровождавшие меня приятели...
Когда бедный ослик совсем замучился, мы закончили нашу экскурсию.
Экскурсовод Львов попросил меня одного снова зайти. на минутку в зак-
рытое помещение. Там он протянул мне толстую красивую книгу в кожаном
переплете.
- Сюда заносят свои отзывы и впечатления туристы из других стран, -
сказал экскурсовод. - Напишите и вы что-нибудь теплое...
Я хотел прочитать отзывы и впечатления других туристов, чтобы напи-
сать что-то похожее. Но прочитать я не сумел, потому что свои впечатле-
ния они "заносили" в книгу на непонятных мне языках.
Я написал: "Прибыв из Докмераба, столицы Страны Вечных Каникул, я на-
шел в вашем зоопарке очень много любопытного!"
- А что произвело на вас наибольшее впечатление? - спросил экскурсо-
вод.
Я дописал: "Наибольшее впечатление на меня произвел ослик с бубенчи-
ками". И расписался.
Затем я попрощался с экскурсоводом.
- Если снова прибудете из своего Докмераба, заходите, пожалуйста, -
сказал он. - Наши звери будут вас ждать!
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21
|
|