read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Льву и Голодному Тигру нельзя было отставать от летевшего стремглав
Стеклянного Кота. Когда Лес Гуту кончился, перед ними открылась горная
гряда, а за ней широкая долина, потом еще густой лес, хотя по размерам
своим и уступавший тому, где правил Леопард.
- В этом лесу течет река, на которой расположен Волшебный Остров, где
стоит золотой горшок, - пояснил Кот. - Дороги в лесу нет, но если мы будем идти все время на восток, то выйдем к реке, а там уже нетрудно будет
отыскать остров.
- Ты в этих местах уже бывал? - поинтересовался Волшебник.
- Именно здесь - нет, - сказал Кот, - но я твердо знаю, что мы обязательно выйдем к реке, если будем идти точно на восток.
- Тогда вперед! - воскликнул Волшебник.
Стеклянный Кот снова двинулся в путь. Сначала было довольно легко
следовать за ним среди деревьев, но постепенно лес становился все глуше,
кусты и деревья росли так тесно, что приходилось с трудом продираться
через них, и в конце концов путешественники оказались в такой чащобе,
что даже Стеклянный Кот не мог ступить и шагу вперед.
- Не лучше ли нам повернуть назад и поискать тропинку? - предложил
Голодный Тигр.
- Ты меня удивляешь, - упрекнула Дороти Стеклянного Кота, строго глядя на прозрачное создание.
- Я и сам удивлен, - ответил Кот. - Но обходить лес кругом слишком
долго, вот я и подумал, что лучше будет пойти напрямик.
- Мы тебя ни в чем не виним, - сказал Волшебник. - А вместо того чтобы поворачивать назад, я попробую прорубить нам дорогу.
Он открыл свой черный чемоданчик и, порывшись среди своих волшебных
инструментов, извлек маленький топорик, сделанный из, такого сверкающего
металла, что он заблестел даже в темной чаще. Волшебник положил топорик
на землю и скомандовал:
Эй, топор, поработай всласть.
Помоги на остров волшебный попасть.
Топорик начал двигаться, и его лезвие засверкало в воздухе, прорубая
дорогу в зарослях деревьев и кустов. Путешественники смогли продолжить
путь, причем даже не сбавляя скорости. Топорик работал с такой головокружительной быстротой, что было заметно только сверкание слева и справа,
слева и справа. В лесу появилась просека, и топорик, выполнив свою задачу, застыл неподвижно на земле.
Волшебник поднял чудесное орудие, аккуратно вытер его шелковым платком и снова спрятал в чемоданчик. Через некоторое время они вышли к реке.
- Минуточку, - бормотал Кот, оглядываясь по сторонам. - По-моему,
Волшебный Остров выше по течению, значит, надо немного пройти направо.
Они двинулись по берегу реки, которая вскоре стала шире, а потом сделала крутой поворот. Миновав эту излучину, они было прибавили ходу, как
вдруг кто-то крикнул:
- Осторожней!
Путешественники тотчас же остановились, и Волшебник громко спросил:
- В чем дело?
- Вы чуть не раздавили мой Алмазный Дворец - снова раздался тот же
голос, и перед путешественниками появилась утка поразительной расцветки.
- Звери и люди на удивление неуклюжи, - говорила она раздраженным голосом. - К тому же я не понимаю, зачем вас сюда занесло. Что вам здесь надо?
- Мы идем вызволять из беды наших друзей, которые застряли на Волшебном Острове, - пояснила Дороти.
- Я их знаю, - сказала Утка. - Я была на острове, и они действительно
там крепко застряли. Вы можете спокойно отправляться домой, потому что
никакая сила не поможет им спастись.
- Но это сам Волшебник Изумрудного Города, - пояснила Дороти, показывая на маленького и смешного человечка с клеткой в руках.
- Ну а я Одинокая Утка, - последовал ответ, и водоплавающая птица
распушила свои разноцветные перышки, чтобы предстать перед путниками во
всей красе. - Я и сама лесная волшебница, и это могут подтвердить все
здешние звери, но даже я не в силах развеять колдовские чары этого острова.
- Вы одиноки, потому что волшебница? - поинтересовалась Дороти.
- Нет. Я одинока, потому что у меня нет ни семьи, ни друзей. Я люблю
одиночество, так что, пожалуйста, не набивайтесь ко мне в друзья. Идите
своей дорогой и не наступите на мой Алмазный Дворец.
- А где он? - спросила Дороти.
- Вон за этим кустом.
Дороти спрыгнула с Трусливого Льва и побежала взглянуть на Алмазный
Дворец, хотя его владелица громко закрякала, выражая тем самым свое неудовольствие. Обойдя куст, Дороти увидела сверкающее сооружение из алмазов чистейшей воды. В стене имелось небольшое отверстие, достаточное,
чтобы внутрь могла пролезть утка.
- Где ты нашла столько алмазов? - удивленно спросила Утку Дороти.
- В горах есть место, где их полным-полно, словно камешков на речном
дне, - отвечала Одинокая Утка. - Я переносила их в клюве по одному и
бросала в реку, чтобы течением их отшлифовало. Ну а потом я построила из
них себе дворец. Не думаю, чтобы где-то еще было здание из одних алмазов.
- Я, по крайней мере, таких не встречала, - призналась Дороти. - Но я
не понимаю, зачем нужно было так стараться, если ты живешь во дворце одна-одинешенька. Ты вполне могла бы обойтись домиком из камней или веток.
- Тебе и не понять, - возразила Одинокая Утка. - Но я считаю так: дом
должен нравиться хозяину, а не всем остальным. Я живу в Алмазном Дворце,
и мне он очень нравится. А что о нем думают другие, меня не интересует.
- Мне он тоже очень нравится, - сказала Дороти. - У него такой симпатичный вид и... - Тут она замолчала, потому что Одинокая Утка скрылась в
своем дворце, даже не подумав попрощаться. Дороти вернулась к своим друзьям, и они снова продолжили путешествие.
- Как ты думаешь, - обеспокоенно обратилась Дороти к Волшебнику, Одинокая Утка сказала правду, что никто не в силах развеять колдовские
чары этого острова?
- По-моему, Одинокая Утка не права, - ответил Волшебник серьезным тоном. - Но очень может быть, что расколдовать чары будет нелегко. Но я,
конечно, сделаю все, что в моих силах.
Слова Волшебника не совсем успокоили девочку, но она не сказала ни
слова, пока они не увидели за излучиной реки Волшебный Остров.
- Они там! - воскликнула Дороти.
- Да, я их вижу! - кивнул Волшебник. - Они сидят на двух огромных мухоморах.
- Странно! - заметил Стеклянный Кот. - Когда я уходил, никаких мухоморов там не было.
- Какой прелестный цветок! - в восторге закричала Дороти, когда ее
взгляд упал на Волшебное Растение в золотом горшке.
- Сейчас нам не до цветка, - возразил Волшебник. - Первым делом нам
надо освободить наших друзей.
К этому времени они оказались как раз напротив юстрова. Трот и Капитан Билл увидели их и стали звать на помощь.
- Как вы там? - крикнул Волшебник, сложив ладони рупором, чтобы его
лучше услышали.
- Мы угодили в переплет! - отозвался Капитан Билл. - Мы сидим на якоре и не можем двинуться, потому что не знаем, как перерезать трос.
- Что он хочет этим сказать? - не поняла Дороти.
- Мы не можем сделать ни шагу! - крикнула изо всех сил Трот.
- Почему? - удивилась Дороти.
- Наши ноги пустили корни, - объяснила Трот.
Переговариваться на таком большом расстоянии было трудно, и поэтому
Волшебник сказал Стеклянному Коту:
- Отправляйся на остров и скажи нашим друзьям, чтобы они потерпели
еще немножко. Мы их обязательно вызволим. Но на это уйдет какое-то время, потому что я не знаком с магией Волшебного Острова и мне придется
поломать голову. Но скажи им, что я обязательно потороплюсь.
Стеклянный Кот опять перешел реку под водой и передал слова Волшебника пленникам, а Волшебник раскрыл чемоданчик и начал возиться со своими
инструментами.


18. МАГИЧЕСКОЕ ИСКУССТВО ВОЛШЕБНИКА ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА

Сначала Волшебник установил маленький серебряной треножник, куда поставил золотую чашу. В нее он насыпал два - порошка - розовый и голубой и налил желтой жидкости из хрустального флакона. Затем он стал бормотать
какие-то заклинания, в чаше началось бурление и шипение, и в воздух стали подниматься клубы фиолетового дыма и образовали большое облако. Это
облако поплыло по направлению к острову и окутало Трот и Капитана Билла,
а также мухоморы, на которых они сидели, и сам Волшебный Цветок.
Затем, когда облако растаяло, Волшебник крикнул пленникам:
- Ну как, вы освободились?
Трот и Капитан Билл пытались пошевелить ногами, но у них ничего не
получилось.
- Нет, - крикнули они хором.
Волшебник задумчиво потер свою лысую макушку и затем вытащил из чемоданчика новые приспособления.
Он взял серебряный пистолет, зарядил его черным шариком и выстрелил в
сторону Волшебного Острова. Шарик разорвался над головой Трот, осыпав
девочку множеством искр.
- Ну вот, - сказал Волшебник. - Теперь, я уверен, она свободна.
Но Трот по-прежнему не могла пошевелить ногами, и огорченный Волшебник был вынужден придумывать что-то другое.
Целый час он работал не разгибая спины, используя все, что было, в
его черном чемоданчике, но освободить Трот и Капитана Билла ему не удавалось.
- Вот беда! - воскликнула Дороти. - Наверное, нам все-таки придется
обратиться к Глинде.
Услышав это, Волшебник густо покраснел. Бедняге было стыдно, что он
ничего не может поделать с колдовскими чарами Волшебного Острова.
- Подожди немного, Дороти, - сказал он. - У меня в запасе осталось
еще кое-что. Не могу представить, какой чародей заколдовал этот остров.
Я ведь в состоянии победить любого из магов, чародеев, колдунов и волшебников Страны Оз. Это все равно как отпереть запертую дверь. Нужно подобрать правильный ключ.
- Но вдруг у тебя нет с собой правильного ключа? - предположила Дороти.
- Значит, нам придется его изготовить, - отвечал он.
Тем временем Стеклянный Кот снова совершил переход под водой и оказался на берегу реки с Волшебником.
- Они там порядком перепугались, - сказал он, - потому что с каждой
минутой становятся все меньше и меньше. Когда я уходил, Трот и Капитан
Билл уменьшились вдвое по сравнению с тем, какими были раньше.
- Пожалуй, - задумчиво произнес Волшебник, - мне надо отправиться на
остров, где я могу спокойно переговорить с ними обоими. Как они туда попали?
- Приплыли на плоту, - сказал Кот. - Он там, на острове.
- У тебя, наверное, не хватит сил пригнать плот сюда?
- Да, я вряд ли сдвину его с места, - сказал Кот.
- Давай я попробую, - сказал Трусливый Лев. - Я ужасно боюсь оказаться пленником Волшебного Острова, но все-таки хочу попробовать столкнуть плот в воду и пригнать сюда.
- Спасибо, друг мой, - сказал Волшебник.
Лев прыгнул в реку и поплыл к острову. Ухватив плот одной лапой, он
развернулся и ударил по воде остальными тремя, причем сделал это с такой
силой, что ему удалось стащить плот и пригнать его к берегу, на котором
был Волшебник.
- Отлично! - воскликнул Волшебник. - Я еду на остров.
- Можно я поеду вместе с тобой? - попросила Дороти.
Волшебник заколебался.
- Если ты обещаешь мне не сходить с плота на остров, то я возьму тебя, - сказал он наконец. Велев Голодному Тигру и Трусливому Льву охранять клетку с обезьянками, он подошел к плоту и ступил на него. За ним
на плот взошла Дороти.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.