ли из чистого железа. Стены были обиты железными пластинами, а с потолка
свешивалась железная люстра.
Лоскутушкой, а потому гости наперебой стали рассказывать ему, как была
сделана девушка из одеяла, а также как Марголотта и дядя Нанди стали
мраморными статуями, а Оджо отправился добывать все необходимое для их
спасения.
том, как они добыли воду из темного колодца. Железный Дровосек сидел в
кресле-качалке и внимательно слушал. Оджо не спускал глаз с императора и
вдруг заметил, что на шарнире левого колена набухает капелька масла. Он
тотчас же стал нашаривать в кармане хрустальный флакончик, а потом зажал
его в кулаке.
опустился на пол и подставил флакончик под левое колено императора. Кап-
ля упала в него, и мальчик, крепко завинтив крышечку и спрятав флакон в
карман, смущенно поднялся.
смазал меня мой слуга! Придется мне его хорошенько выбранить: ведь я так
все запачкаю маслом.
лучить эту капельку.
тать Кривой Колдун, была капелька масла от живого человека. Сперва я не
мог понять, что имеется в виду, но теперь эта капелька - во флакончике!
хотел?
четыре. У меня есть три волоска из хвоста Вузи, клевер-шестилистник,
фляжка воды из темного колодца, а также капелька масла с тела живого че-
ловека. Осталось самое легкое, и я уверен, что мой дорогой дядя Найди и
Марголотта снова оживут.
представляет эта пятая вещь?
мне не составит труда найти его.
желтой бабочки крыло? - строго спросил император.
намерение, о котором я только слышал, - сказал Дровосек. - Желтые бабоч-
ки - одни из самых красивых живых существ, и они не переносят боли.
Оторвать крыло живой бабочке - значит причинить ей страшные муки и об-
речь на гибель. Я ни за что не допущу такого зверства!
глубине души она понимала, насколько прав Железный Дровосек. Страшила
кивнул в знак согласия со словами своего старинного друга. Лоскутушка
недоуменно смотрела на собравшихся.
помочь моему другу Оджо и ради этого я бы убила десяток бабочек, лишь бы
он смог оживить своего дядю.
бы стала прекрасным человеком. Я не осуждаю тебя за твои бессердечные
слова, ведь тебе не понять чувства тех, кто наделен сердцем. У меня,
например, очень доброе и отзывчивое сердце, которое мне в свое время дал
Волшебник Изумрудного Города, и я никогда - никогда! - не допущу, чтобы
кто-то так мучил желтых бабочек.
произнес Оджо.
главный и не дам своих бабочек в обиду.
я не смогу помочь дяде Нанди.
канил Железный Дровосек.
целую бабочку Кривому Колдуну, а он уж с ней разберется.
мы. У нас очень мудрая правительница, и она придумает, как помочь нес-
частным.
его без особых приключений. Для Оджо это было печальное путешествие. Он
не знал, как можно оживить дядю Нанди без крыла желтой бабочки. Неужели
придется ждать шесть долгих лет, пока Кривой Колдун не изготовит новую
порцию Оживительного Порошка? Оджо шел, понурив голову, и время от вре-
мени стонал.
отправился к принцессе Озме.
меня ожидает неудача.
семи дней недели. Неужели, по-твоему, раз в семь дней не везет всему ми-
ру?
- Все мои удачи связаны с тринадцатым. Никто не обращает внимания на
удачу, если она случается тринадцатого, но уж если в этот день им не по-
везет, люди готовы винить число, а не искать истинную причину.
ла.
тринадцать лоскутков.
нов. - Когда ты левша, у тебя, по сути дела, две руки, а когда ты прав-
ша, то одна.
са, это и впрямь было бы некрасиво, но под мышкой она незаметна.
ты - Оджо Везучий. Все те объяснения, что мы от тебя услышали, неразум-
ны. Более того, учти, что те, кто постоянно жалуется на невезение, не
успевают воспользоваться благоприятными моментами в жизни. Постарайся же
быть Оджо Везучим.
лились.
ждет впереди.
Города не смогла развеять его тоски.
и Железного Дровосека. Когда те пришли во дворец, им было сказано, что
принцесса Озма их сразу же примет.
просил Кривой Колдун, но когда дело дошло до последней вещи, крыла жел-
той бабочки, Железный Дровосек сказал "нет".
заранее, что ему нужно крыло желтой бабочки, я бы объяснила ему, что
этого он в стране Железного Дровосека не получит. Тогда вам не пришлось
бы испытать все тяготы длинного путешествия.
дется ждать шесть лет, пока он не сделает Оживительный Порошок.
улыбкой. - Ты уж мне поверь. По моему приказу Колдуна доставили ко мне
во дворец, его котлы уничтожены, а книга с рецептами снадобий сожжена. Я
также велела доставить мраморные статуи Марголотты и твоего дядюшки -
они в соседней комнате.
сил Оджо.
вий в Стране Оз не ускользает от внимания доброй волшебницы Глинды. Ей
стало известно о том, что доктор Пипт изготовил Стеклянного Кота и ожи-
вил Лоскутушку. Она знает, что случилось с Марголоттой и дядей Нанди, а
также она осведомлена о похождениях Оджо с Дороти. Глинда понимала, что