read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Мигунов. Они очень милые люди.
И друзья снова отправились в путь. Они пошли по направлению к роще, а
Дороти продолжила рассказ:
- Однажды я была здесь с друзьями - Страшилой, Железным Дровосеком и
Трусливым Львом. Мы сражались со злой волшебницей, превратившей всех Ми-
гунов в своих рабов.
- И вы победили ее? - спросила Многоцветка.
- Конечно. Я облила ее водой из ведра, и она растаяла, - ответила До-
роти. - После этого Мигуны стали свободными и выбрали Ника-Дровосека
своим императором.
- А что такое император? - спросил Пуговка.
- Император? Думаю, это что-то вроде главного правителя.
- А! - глубокомысленно протянул малыш.
- Я думал, Страной Оз управляет Принцесса Озма, - заметил Косматый.
- Так и есть. Она правит Изумрудным Городом и всеми четырьмя областя-
ми Страны Оз. Но в каждой провинции имеется свой правитель, хотя и не
такого высокого ранга, как Принцесса Озма. Понимаете, это похоже на ар-
мию: правители областей - капитаны, а Озма - генерал.
Тут путники подошли к деревьям, которые росли правильным кругом и на
таком расстоянии одно от другого, что их плотные ветви соприкасались
или, как заметил Пуговка, пожимали друг другу руки. В центре круга, под
густой тенью деревьев, друзья обнаружили прозрачнейший пруд с неподвиж-
ной и гладкой, как стекло, поверхностью. Должно быть, пруд был очень
глубоким. Многоцветка склонилась над водой и даже слегка вскрикнула от
удовольствия!
- Ой, прямо как настоящее зеркало!
Девочка увидела в воде всю себя: ее очаровательное личико и воздушное
платье отражались гладью пруда и представали точно такими же, как в жиз-
ни.
Дороти тоже наклонилась над водой и начала причесываться: ее волосы,
растрепавшиеся во время путешествия через пустыню, выглядели как спутан-
ные веревки. Вслед за девочками над гладью пруда склонился Пуговка. Едва
увидев свою лисью голову, он в ужасе зарыдал.
- Думаю, мне не стоит смотреть на себя, - печально заметил Косматый,
весьма недовольный своей ослиной наружностью.
Пока Дороти и Многоцветка утешали Пуговку, Косматый уселся на берегу,
откуда ему не видно было свое отражение, и устремил задумчивый взгляд на
воду. И тут он заметил прибитую к камню под водой серебряную пластину,
на которой выделялась надпись:
ПРУД ИСТИНЫ
- Ой! - закричал Косматый, вскочив с земли в порыве искренней радос-
ти. - Наконец мы нашли его!
- Что нашли? - спросила Дороти, подбегая к нему.
- Пруд Истины. Теперь я избавлюсь от этой ужасной ослиной головы.
Помнишь, нам сказали, что только Пруд Истины может вернуть мне прежний
облик.
- И мне тоже! - закричал Пуговка, подбегая к ним.
- Конечно, - согласилась Дороти. - Надеюсь, пруд избавит вас обоих от
этих ужасных голов. Какое счастье, что мы нашли его.
- И правда, счастье! - ответил Косматый. - Я со страхом думал, как
явлюсь к Принцессе Озме в таком чудовищном виде, тем более что она соби-
рается отмечать день рождения.
Его слова прервал громкий всплеск. Оказалось, что Пуговка в нетерпе-
нии увидеть пруд, который спасет его, подошел слишком близко к краю,
свалился и ушел с головой под воду. Он пошел ко дну, и только шляпа ос-
талась на поверхности.
Вскоре он вынырнул, и Косматый ухватил его за рубашку и вытащил на
берег. С малыша ручьями стекала вода, и он едва дышал. Друзья смотрели
на него в глубоком изумлении: лисья голова с острым носом и заостренными
ушами исчезла, и на ее месте вновь очутилась пухленькая, круглая рожица
с голубыми глазами и прелестными локонами. Пуговка обрел прежний вид и
выглядел точно так же, как до встречи в Лисбурге с Королем Дисом.
- Ой, какой хорошенький! - воскликнула Многоцветка и хотела обнять
Пуговку, но он оказался слишком мокрым.
Услышав радостные возгласы друзей, малыш вытер мокрые глаза и удив-
ленно посмотрел на них.
- Ты теперь такой же, как раньше, - объяснила Дороти. - Посмотри на
себя.
Девочка подвела Пуговку к пруду, и, хотя водную гладь уже покрывала
легкая рябь, он смог разглядеть свое отражение.
- Это я! - радостно прошептал малыш.
- Разумеется, - подтвердила Дороти, - и мы рады не меньше, чем ты.
- Отлично, - заявил Косматый, - теперь моя очередь.
Он снял ветхое пальто, положил его на траву и бросился в пруд головой
вперед.
Когда Косматый вылез из воды, ослиной головы как не бывало. На его
плечах красовалась собственная косматая голова, а по всклокоченным боро-
де и волосам струилась вода. Он выбрался на берег, слегка отжал на себе
лохмотья, которые оставались на нем, а затем склонился над прудом и в
восхищении уставился на свое отражение.
- Конечно, я никогда не отличался особой красотой, - обратился Косма-
тый к друзьям, с улыбкой наблюдавшим за ним, - но все же я настолько
привлекательнее любого осла, что могу гордиться собой.
- Ну вот, теперь у тебя все в порядке, - заметила Дороти. - У Пуговки
тоже все отлично. Мы можем поблагодарить Пруд Истины и идти дальше к
Изумрудному Городу.
- Мне не хочется уходить отсюда, - вздохнув, прошептал Косматый. -
Неплохо было бы все время иметь рядом Пруд Истины.
Но в конце концов он надел пальто, и путники устремились вперед в на-
дежде найти кого-нибудь, кто указал бы им дорогу.

14. ТИК-ТОК И БИЛЛИНА
Путники шли по усыпанному цветами лугу. Вскоре они наткнулись на от-
личную дорогу, ведшую на северо-запад. Дорога петляла между красивыми
холмами, поросшими желтой растительностью.
- Эта дорога должна привести нас в Изумрудный Город, - сказала Доро-
ти. - Пойдем по ней, пока не встретим кого-нибудь или не набредем на жи-
лой дом.
Солнце быстро высушило матросский костюмчик Пуговки и ветхую одежду
Косматого. Но они были так счастливы, после того как Пруд Истины вернул
им прежний облик, что не обращали никакого внимания на некоторую сы-
рость.
- Как приятно: я опять могу свистеть. Ослиными губами невозможно было
просвистеть ни одной ноты, - заметил Косматый и пустил трель не хуже,
чем соловей.
- И ты будешь выглядеть по-человечески на дне рождения Принцессы, -
сказала Дороти, очень довольная счастливым видом друзей.
Многоцветка, как обычно, порхала где-то впереди, весело кружась по
ровной, гладкой дороге. На одном из поворотов, когда дорога огибала не-
большой холмик, девочка скрылась из виду. Вдруг друзья услышали, как
Многоцветка вскрикнула, и тут же увидели, что она со всех ног бежит на-
зад.
- Что случилось, Цветка? - озадаченно спросила Дороти.
Но Многоцветка не успела ответить: из-за поворота показался симпатич-
ный круглый человек, сделанный из блестящей отполированной меди, весь
сверкающий в солнечных лучах. На плече медного человека, как на насесте,
сидела Желтая Курица с пушистыми перьями и жемчужным ожерельем на шее.
- Ой, Тик-Ток! - закричала Дороти и помчалась навстречу медному чело-
веку. Когда девочка подбежала к нему, он подхватил ее на руки и поцело-
вал в щеку медными губами.
- Ой, Биллина! - так же радостно вскрикнула Дороти, и Желтая Курица
перепорхнула в ее объятия. Девочка нежно обняла и расцеловала Курицу.
Друзья Дороти с удивлением наблюдали за сценкой. Но девочка поспешила
объяснить:
- Это Тик-Ток и Биллина. Вы себе не представляете, как я рада снова
видеть их.
- Добро-пожаловать-в-Страну-Оз, - сказал медный человек странным ме-
ханическим голосом.
Дороти присела на землю, держа в объятиях Желтую Курицу, и начала
гладить ее по спине. И тут Курица заговорила:
- Дороги, дорогая, у меня хорошие новости.
- Расскажи скорей, Биллина!
Но вдруг Тотошка, который уже какое-то время рычал, не решаясь предп-
ринять более решительные действия, прыгнул на Курицу. Биллина взъероши-
лась и издала такой злобный крик, что Дороти испугалась.
- Тотошка, сию минуту перестань безобразничать! - приказала она песи-
ку. - Неужели ты не понимаешь, что Биллина мой друг?
Несмотря на это предупреждение, если бы Дороти тут же не схватила То-
тошку за загривок, он, пожалуй, растерзал бы Желтую Курицу. Даже теперь
он неистово пытался освободиться из рук своей хозяйки. Дороти шлепнула
его пару раз по ушам и велела прилично себя вести. А Курица снова усе-
лась на плечо Тик-Тока, где чувствовала себя в полной безопасности.
- Какой грубиян! - проворчала Биллина, глядя сверху вниз на Тотошку.
- Тотошка не грубиян, - вступилась за песика Дороти, - но понимаешь,
дома дядя Генри иногда порядочно поколачивал его за то, что он нападал
на цыплят. А теперь слушай меня внимательно, Тотошка, - добавила Дороти
и погрозила ему пальцем, - ты должен понять, что Биллина - одна из моих
луч"ших подруг, и не смей никогда обижать ее.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.