Его достойнейшая супруга, мать Инги, сочла, что в таких потемках не до
вышивания, и, созвав своих фрейлин, стала рассказывать им удивительные
истории о делах давно минувших дней.
словами стал задувать свечи.
ног, ибо все, кто был во дворце, ринулись посмотреть, что случилось. Даже толстячок Ринкитинк слез со своего кресла и устремился за остальными.
свирепых воинов. Они спрыгивали с кораблей и устремлялись к дворцу с дикими криками, размахивая мечами, копьями, топорами.
нескольких шагах от дворца и с ужасом взирал на происходящее.
быстро побежал обратно во дворец, в банкетный зал, где хранилось его
сокровище. Но предводитель воинов увидел, как король побежал во дворец,
и бросился за ним вдогонку. Не успел Киттикут нагнуться, чтобы нажать
секретную пружину, как тот схватил его, швырнул на пол и крикнул своим
воинам, чтобы те принесли веревки и связали пленника. Сказано - сделано.
Вскоре бедняга Киттикут был связан по рукам и ногам и вынесен из дворца.
Он являл собой самое жалкое зрелище.
также были схвачены и связаны. После этого захватчики потащили их к берегу и стали бесцеремонно швырять на корабли, словно мешки с товарами.
Король искал среди пленников своего сына, но Инга как в воду канул. Исчез и толстячок Ринкитинк.
разрушьте дворец так, чтобы камня на камне не осталось!
Когда туман рассеялся и выглянуло солнце, Инга проснулся и начал было
спускаться вниз, но почуял неладное. Его внимание привлекли вопли воинов
и стоны их жертв. Инга остался, где был, прислушиваясь к происходящему.
Затем он вскарабкался на самую верхушку дерева. Оно было очень высоким,
и, очутившись на верхушке, Инга раздвинул ветви и увидел, что у берега
стоят корабли с незнакомыми флагами. Он посмотрел на дворец и увидел,
что его окружила толпа вооруженных людей. Тогда Инга понял все: на остров напали кровожадные и злые пришельцы с севера. Новость так его потрясла, что он чуть было не свалился с дерева. К счастью, он вовремя успел крепко ухватиться обеими руками за толстый сук. У него кружилась голова, но он держался за сук изо всех сил. Когда приступ головокружения
прошел, Инга снял кушак и привязал себя им к суку. Потом мальчик рискнул
выглянуть еще раз.
другу. Бедный принц был вне себя от горя, но продолжал прятаться в густой листве. Он прекрасно понимал, что ничем не может помочь своим дорогим родителям и если спустится на землю, то его тоже схватят, притащат
на корабль, где и закуют в цепи.
купола и башни и затем сотни человек стали тянуть за них, пока, наконец,
башни с грохотом не рухнули. Такая же участь постигла и стены, и в конце
концов от прекрасного королевского дворца осталась лишь груда мрамора.
помешать. Расправившись с дворцом, одни воины сели на корабли и поплыли
вдоль побережья, а другие двинулись по острову пешком. Их было так много, что они растянулись бесконечной вереницей от берега до берега. Они
разрушали все дома, какие попались им на пути, а жителей брали в плен.
в лодки и уплыть, но их вскоре догнали неприятельские корабли, и они тоже попали в плен. Никто и не думал оказать серьезное сопротивление: ведь
пришельцы были вооружены до зубов копьями, топорами и мечами, а у ловцов
жемчуга были только деревянные грабли.
жители взяты в плен. На следующий день захватчики, посчитав дело сделанным, отправились домой, увезя с собой всех пленников, а также все лодки
и корабли, что были на острове. Они нагрузили их доверху награбленным
добром - жемчугом, шелками, бархатом, золотом и серебром - всем тем, что
принесло королю славу самого богатого монарха в мире. А пингарейцев они
увезли с собой для того, чтобы, обратив их в рабство, заставить работать
в рудниках Регоса и на полях Корегоса.
не скрывали своего ликования и горланили развеселые песни. Они знали,
что, когда покажут надменному королю Регоса и грозной королеве Корегоса
свою добычу, те не поскупятся на награды.
как вражеский флот стал отправляться обратно, захватив с собой пленников
и все ценное, что было на острове.
лишь когда последний из них растаял в дымке. Затем он стал медленно и
очень осторожно спускаться: мальчик сильно ослаб и проголодался, ибо
просидел на дереве целые сутки.
оставившие после себя руины. Птицы весело чирикали на деревьях, бабочки
беззаботно перелетали с цветка на цветок, будто бы ничего ужасного не
приключилось.
отныне ему суждено жить здесь одному? Ему, конечно, не угрожала голодная
смерть - в море водилась и рыба, и устрицы, но все равно приятного в такой жизни было мало.
отыскать немного еды. Он сел на кусок мрамора и стал завтракать. Когда
его взгляд останавливался на развалинах, глаза его наполнялись слезами.
Но он взял себя в руки, и, утолив голод, направился к колодцу достать
ведро свежей чистой воды.
нетронутый. К толстому деревянному вороту было по-прежнему прикреплено
на цепи ведро. Инга стал крутить ручку, опуская ведро, и вдруг услышал
приглушенный крик:
вниз, хотя из-за темноты так ничего и не смог разглядеть.
эхо: "Тинки-тинки-тинк!"
упал, и теперь стою в этом проклятом колодце по горло в воде. Хорошо
еще, колодец не очень глубокий, а то, если бы голова у меня была не над
водой, а под водой, - хи-хи-хи! - я бы не смог - ха-ха-ха! - с тобой беседовать. Ха-ха-ха! Хо-хо-хо! - И эхо гулко откликнулось тотчас же:
"Ха-ха-ха! Хо-хохо!" Смеялся на сей раз Ринкитинк не так уж весело, а
скорее, даже совсем грустно.
вас вытащить?
наверх.
услышал крик Ринкитинка:
тяжелый, что Инга выбился из сил, подняв Ринкитинка до половины. Он изо
всех сил работал, но вдруг ручка выскользнула, и вскоре мальчик услышал
громкое "плюх! ". Это Ринкитинк снова шлепнулся в воду.
- Но вы такой тяжелый, что я вас не удержал.
рта воду. - Что же ты не предупредил меня, что опускаешь ручку.
король. - Во мне столько воды, что есть, где поплавать всем кораблям с
Регоса и Корегоса. Но не беда! Я не утонул, а это самое главное!
головорезы ушли?
наших, - и он горестно всхлипнул.
вещи похуже, чем плен у неприятеля. Хотя пленником колодца все же быть
лучше. Скажи-ка, Инга, ты не можешь спустить мне чего-нибудь поесть? А
то я просто помираю от голода. А питья мне можешь не спускать, я найду,
чем запить пищу. Ха-ха-ха. Вот смешно, да?
вы немного потерпите, я попробую добыть вам еды.
Вдруг он увидел Билбила, гулявшего среди мраморных развалин.
вас с собой?
здесь не было.
негодяям. Я понимал, что их вряд ли заинтересует такое старое тощее животное, как я. Но если бы они узнали, что я умею говорить и что я умнее,