АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- А что ты с ним собираешься делать - с живым? - поинтересовался Тип.
- Посмотрим, - ответила Момби. - Надо, однако, идти домой - темнеет.
Помоги-ка Тыквоголовому.
- Ах, не беспокойтесь обо мне, - сказал Джек. - Ходить я могу не хуже
вас. У меня же есть ноги, к тому же на шарнирах.
- На шарнирах? - переспросила она, повернувшись к Типу.
- Конечно, я сам их сделал, - с гордостью отвечал мальчик.
Втроем они направились к дому. Но, зайдя во двор фермы, старая Момби
велела Тыквоголовому отправляться в коровник, там завела его в пустое
стойло, а дверь снаружи заперла на засов.
- Сперва займемся тобой, - сказала она Типу, и голос ее не предвещал
ничего хорошего.
Мальчик встревожился. Он знал, что Момби злопамятна и от нее можно
ожидать любых пакостей.
Они вошли в дом - круглый с куполообразной крышей, как все фермерские
постройки в Стране Оз.
Момби велела Типу зажечь свечу, затем спрятала свою корзинку в шкаф,
плащ повесила на вешалку. Тип послушно выполнил все, что она приказывала: по правде говоря, он был сильно испуган.
Пока Тип разводил огонь в очаге, Момби уселась ужинать. Наконец огонь
весело затрещал, тогда мальчик подошел к старухе и попросил немного хлеба и сыру. Момби ничего ему не дала.
- Я же голоден! - обиженно захныкал Тип.
- Недолго тебе голодать, - зловеще пробурчала Момби.
Такие речи мальчику уж совсем не понравились, в них звучала угроза.
Но тут он вспомнил, что в карманах у него есть орехи, и, чтобы заглушить
голод, расколол и съел несколько штук. Старуха тем временем встала, отряхнула крошки с передника и повесила над огнем маленький черный котелок.
Отмерив равные части молока и уксуса, она налила в него и то, и другое, затем достала множество кульков с сушеными травами и порошками и
стала бросать в котелок понемногу из каждого. Время от времени она подходила к свече и, низко склонившись над пожелтевшим листком бумаги, вычитывала рецепт изготовляемого зелья.
Тип смотрел на все это, и тревога его росла.
- Для кого ты это готовишь? - спросил он.
- Для тебя, - буркнула Момби.
Тип повернулся на табурете и внимательно посмотрел на котелок, который начинал закипать, потом перевел взгляд на морщинистое безжалостное
лицо старой ведьмы В этот момент он предпочел бы очутиться где угодно,
только не в этой темной и дымной кухне, где даже тени на стене внушали
ужас. Так прошел целый час, тишина нарушалась лишь бульканьем в котелке
да шипением пламени.
Наконец Тип отважился заговорить вновь.
- Я что же, должен выпить это твое зелье? - спросил он, кивая на котелок.
- Да, - отрезала Момби.
- И что со мной будет? - робко поинтересовался Тип.
- Если все приготовлено как надо, - отвечала Момби, - ты превратишься
в мраморную статую!
Тип застонал от ужаса и вытер рукавом мгновенно выступившую на лбу
испарину.
- Но я не хочу быть мраморной статуей! - вскричал он.
- Зато я этого хочу, - сурово сказала старуха. - Твои желания значения не имеют.
- Но зачем тебе превращать меня в мраморную статую? Ведь на тебя некому будет работать, - спросил Тип, еще не оставляя надежды отговорить
старуху от злого дела.
- Работать будет Тыквоголовый, - заявила Момби.
Тип снова застонал.
- Почему бы тебе не превратить меня хотя бы в барашка или в цыпленка?
- спросил он в отчаянии - Зачем тебе мраморная статуя?
- А затем! - отвечала Момби. - Весной я разобью цветник, а тебя поставлю посреди клумбы для украшения. Удивительно, что это не пришло мне в
голову раньше. Сколько лет я терпела твои фокусы!
При этих словах Тип почувствовал, как капельки пота стекают у него по
спине, но продолжал сидеть, не шевелясь и не сводя глаз с котелка.
- Может быть, зелье не подействует, - пробормотал он еле слышно, сам
не очень веря в свои слова.
- Думаю, подействует, - бодро отвечала Момби. - Тут я редко ошибаюсь.
Снова наступила полная тишина, и тянулась она долго, потом Момби наконец встала, чтобы снять котелок с огня. Время было около полуночи.
- Пить надо, когда остынет, - сказала ведьма (несмотря на все запреты, она была все-таки настоящей ведьмой). - Нам обоим сейчас пора спать;
а с утра на свежую голову я превращу тебя в мраморную статую.
И она заковыляла к себе в комнату, унося дымящийся котелок. Вскоре
Тип услышал, как дверь хлопнула и загремел засов.
Вопреки приказу мальчик не пошел спать, а продолжал сидеть у очага,
глядя на догорающие угли.
3. ПОБЕГ
"Быть мраморной статуей - это ужасно, - думал Тип, - это просто немыслимо. Она говорит, что много лет меня терпела, а теперь решила избавиться. Но зачем же для этого превращать меня в статую? Кому охота торчать неподвижно всю жизнь посреди цветника! Нет, надо бежать, и немедля,
пока она не заставила меня выпить свое гадкое зелье".
Он подождал, пока не понял по храпу, доносившемуся из соседней комнаты, что старая ведьма крепко уснула, потом тихонько встал и пошел к шкафу, где хранилась еда.
- Кто же пускается в путь на голодный желудок? - рассуждал он, шаря
по полкам.
Но найти удалось лишь несколько корок хлеба. В поисках сыра Тип решил
заглянуть в корзину Момби, с которой она вернулась из деревни. Там он
наткнулся на перечницу с оживительным порошком.
"Возьму-ка я его с собой, - подумал он, - иначе Момби наверняка употребит его на какое-нибудь злодейство". И он сунул перечницу в карман
вместе с хлебом и сыром.
Тип осторожно вышел из дома и запер за собой дверь. В небе ярко светила луна, сияли звезды, ночь казалась особенно мирной и свежей после
душной и зловонной кухни.
- Хорошо, что я ухожу, - тихо сказал Тип, - я никогда не любил старуху. Удивляюсь, как я вообще к ней попал.
Он медленно зашагал по дороге, но тут внезапная мысль заставила его
остановиться.
- Я не хочу оставлять Тыквоголового Джека на милость старой Момби, решил он. - Джек - мой, пусть она его оживила, но сделал-то его я.
Он направился к коровнику, где был заперт Тыквоголовый, открыл дверь
и заглянул внутрь.
Джек смирно стоял в стойле, при свете луны Тип разглядел его лицо,
улыбающееся весело, как всегда.
- Пойдем! - сказал мальчик и поманил его рукой.
- Куда? - отозвался Джек.
- Я сам пока не знаю, - признался Тип, улыбаясь в ответ на его улыбку. - Пожалуй, куда глаза глядят.
- Отлично, - отвечал Джек и, неуклюже переставляя ноги, вышел из коровника во двор, залитый лунным светом.
Они двинулись по дороге. Джек шел, прихрамывая, в суставах его то и
дело что-то вывихивалось, и нога, вместо того чтобы сгибаться вперед,
вдруг выгибалась назад, из-за чего бедняга каждый раз падал. Он, однако,
скоро научился справляться с этой напастью.
Шли они хоть и не очень быстро, зато без остановок, и к тому часу,
когда луна поблекла и из-за гор показались первые лучи солнца, уже были
достаточно далеко и могли не опасаться погони. Более того, из хитрости
Тип несколько раз менял направление, так что, если бы кто-нибудь захотел
их выследить, нелегко было бы догадаться, куда они держат путь и в какой
стороне их искать.
Счастливый тем, что избежал, по крайней мере на время, печальной
участи быть превращенным в мраморную статую, мальчик решил наконец дать
отдых себе и своему товарищу. Они присели на траву у дороги.
- Давай позавтракаем, - предложил Тип.
Тыквоголовый Джек с недоумением посмотрел на него, а от еды отказался.
- Сдается мне, что ты устроен как-то иначе, чем я, сказал он.
- Еще бы не иначе, - ответил Тип, - кто же, как не я, тебя смастерил.
- Как! Ты меня смастерил? - поразился Джек.
- Конечно. Я собрал тебя. Я вырезал твои глаза, нос и рот, - гордо
сказал Тип. - И одел тебя тоже я.
Джек критически осмотрел себя со всех сторон.
- По-моему, ты справился отлично, - одобрил он.
- Да, как будто неплохо, - скромно согласился Тип, ведь он-то уже ясно видел изъяны и недоделки в своей работе. - Но если бы я знал, что нам
предстоит путешествовать вместе, я бы отнесся к делу посерьезнее.
- Выходит, - вдруг с удивлением воскликнул Тыквоголовый, сам поразившись своему открытию, - выходит, что ты - мой создатель, мой родитель,
мой отец!
- Лучше сказать - твой изобретатель, - со смехом отвечал мальчик. Да, сын мой, это я тебя изобрел и сделал!
- Значит, я должен тебя слушаться, - рассудил деревянный человек, - а
ты должен меня беречь и опекать.
- На том и порешим, - заключил Тип, вскакивая на ноги. - А теперь пора в путь.
- Куда мы направляемся? - спросил Джек, когда они вновь зашагали по
дороге.
- Пока не знаю точно, - признался мальчик, - но надеюсь, что на юг. А
если мы идем на юг, то рано или поздно придем в Изумрудный Город.
- А что это за город? - поинтересовался Тыквоголовый.
- О, это столица и самый большой город Страны Оз. Сам я никогда не
бывал в нем, но слышал много. Например, что когда-то там правил могущественный Волшебник, и еще - что все там зеленого цвета, подобно тому
как в нашем Королевстве Гилликинов все фиолетового цвета.
- А разве здесь все фиолетовое?
- Конечно. Разве ты сам не видишь? - отвечал мальчик.
- Я, кажется, не различаю цвета, - растерянно признался Тыквоголовый,
оглядевшись вокруг.
- Трава фиолетовая, и деревья фиолетовые, и дома, и изгороди - все
фиолетовое, - объяснял ему Тип. - А в Изумрудном Городе все зеленое, в
стране, что лежит к востоку, - все голубое, в Южной Стране Кводлингов все розовое, а в Западной, Мигунов, где правит Железный Дровосек, - все
желтое.
- А-а, - протянул Джек. Помолчав немного, он переспросил: - Ты говоришь, что Мигунами правит Железный Дровосек?
- Да, это он помог Дороти победить Злую Ведьму Запада, и в благодарность за это Мигуны избрали его своим правителем, а Страшилу народ Изумрудного Города сделал своим королем.
- О Боже! - вздохнул Джек. - Я совсем запутался. Кто такой Страшила?
- Это еще один друг Дороти, - отвечал Тип.
- А кто такая Дороти?
- Это девочка, которая прилетела из Канзаса, расположенного где-то в
Потустороннем Мире. Она прилетела сюда на урагане, а в путешествии по
Стране Оз ее сопровождали Страшила и Железный Дровосек.
- Где же она теперь? - не унимался Тыквоголовый.
- Глинда, правительница Кводлингов, помогла ей вернуться домой, - отвечал мальчик.
- А что сталось со Страшилой?
Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
|
|