придется немного погостить здесь, Трот. Но это неплохой остров.
светит днем, когда и так светло, но вечером, когда темнеет, оно заходит.
Если вы останетесь здесь, то очень быстро разочаруетесь в этом острове.
испуганно воскликнув, уставился на отпечаток ступни на сырой земле. Какой кошмар! - горестно произнес он.
разглядывая след.
бы землю вдавили на километр, это была бы катастрофа, правильно?
метра, то есть одна стотысячная километра. Стало быть, перед нами стотысячная катастрофы. Какой ужас! Какой кошмар! - стонал Вредин.
Билл. - Начинается дождь. Давайте зайдем в вашу хижину, чтобы не промокнуть.
известный наблюдатель.
- Скажите, вы сейчас очень заняты?
трудом поспевая за Трот и моряком, устремившихся к укрытию.
рыбы промокнут от этого ужасного дождя.
издевается, и метнул на него очень сердитый взгляд.
очень промокнув. Они стояли и смотрели, как бушует ливень, как вдруг
что-то с жужжанием стало кружиться вокруг головы Вредина. Тот замахал
руками и закричал:
с которым вы недавно познакомились, - объяснило крошечное существо.
плечу Трот, чтобы расслышать ответ. Вредин тоже подошел ближе, и Орк
сказал:
уже был над опушкой, то увидел куст, ломившийся от очень соблазнительных
ягод, размером они были с крыжовник, но розового цвета. Я на лету сорвал
одну ягоду и съел. Тотчас же я начал уменьшаться. Это было страшное ощущение. Я решил приземлиться и понять, что делать дальше. Через несколько
секунд я съежился до моих теперешних размеров. На этом все и закончилось. Ужас, и только! Едва оправившись от потрясения, я сразу же пустился на ваши поиски. Когда ты такой крошечный, искать очень трудно, но, к
счастью, я все-таки увидел вас под навесом.
закончил свой печальный рассказ, Вредин стал хохотать так, что упал на
землю и долго катался от смеха, а по его сморщенным щекам текли слезы.
поднялся на ноги, и постепенно на его лице появилось привычное кислое
выражение. - Со мной однажды случилось то же самое, - признался он.
воспоминании. - Они сказали, что я ворчун, склочник и вечно всем недоволен. Я объяснял им, что они делают неправильно, и учил, как надо жить.
Им это не понравилось. Поэтому в один далеко не прекрасный день они привезли меня на этот остров и оставили здесь, сказав напоследок, что если
я буду учить жить одного себя, то все вокруг будут только рады. Глупо,
не правда ли?
Вредин, - я был вынужден питаться одними фруктами и ягодами. Среди них
попадались и такие, каких я раньше никогда не видел. Некоторые оказались
очень вкусными. Но однажды я съел ту самую розовую ягоду, которой сегодня угостился Орк, и тоже стал уменьшаться, пока не сделался ростом с ладонь. Ничего приятного в этом не было. Как и Орк, я страшно перепугался.
Я с трудом мог передвигаться: любая кочка превращалась в гору, а маленький камешек в скалу. Несколько дней я прожил в диком страхе. Однажды
меня чуть не проглотила жаба, и я боялся высунуться из зарослей, потому
что меня могли склевать чайки или бакланы. Наконец я решил съесть еще
одну розовую ягоду и превратиться в ничто, потому что такая жизнь была
невыносимой мукой. Наконец я нашел кустик, на котором, как мне показалось, росли точно такие же ягоды.
точно так же. Я не мог залезть на куст и уселся под ним в ожидании, что
рано или поздно поднимется ветер и сбросит вниз хотя бы ягодку. В конце
концов так оно и случилось. Я быстро подбежал к ягоде и, бросив на мир
прощальный взгляд - так мне тогда думалось, - съел ее без остатка. Но, к
моему огромному удивлению, я снова стал расти, пока не обрел прежний
рост. Разумеется, я больше никогда не прикасался к этим розовым ягодам.
Звери и птицы, что живут на этом острове, тоже боятся их как огня.
когда Вредин замолчал, Орк воскликнул:
отведите нас к этому кусту.
несколько минут подвел их к рощице у берега океана. Они увидели большой
куст с фиолетовыми ягодами. Выглядели они очень соблазнительно, и Капитан Билл протянул руку и сорвал самую спелую и вкусную на вид ягоду.
пришла Трот. Она взяла у него ягоду и поднесла к клюву Орка.
взялся за дело.
вырос до своих прежних размеров и стал гордо разгуливать взад и вперед,
довольный, что все так удачно кончи
лось.
сразу скажет, что я гораздо красивее этих ужасных пернатых существ, которых зовут птицами.
так или иначе, от птиц без перьев или Орка без кожи толку мало, так что,
пока мы живы, не будем хвастаться пользой, какую приносим после смерти.
И все-таки, дружище Вредин, я хотел бы спросить: а какую пользу мог бы
принести ты?
нравлюсь - а в это я готов поверить, потому что я не нравлюсь никому, почему бы вам не убраться отсюда подобру-поздорову и не оставить меня в
покое?
сделать. Только Орк умеет летать, а мы с Капитаном Биллом нет.
на нашей стороне.
он сделался мрачнее тучи. Капитан Билл набрал огромную охапку сухих
листьев и с помощью Трот устроил две очень даже неплохие постели в разных углах навеса. Вредин спал в гамаке, что висел между двух деревьев.
варить и жарить еду им было ненужно. Никакой мебели в жилище Вредина не
было, если не считать грубо сколоченной табуретки, которую старичок называл троном. Он привык проводить на ней в созерцании долгие часы, и
друзья не мешали ему.
лесными дарами. И все же наслаждаться жизнью им мешал Вредин. Он постоянно придирался к тому, что они делали и что творилось вокруг. Все на
свете раздражало его, и Трот вскоре поняла, насколько правы были соседи
старичка, которые привезли его на этот остров и оставили его в одиночестве. Друзья были не рады, что оказались в обществе Вредина. Они предпочли бы компанию диких зверей.
выбраться с этого острова, но не могли придумать ничего дельного. Капитан Билл мог сделать плот из деревьев, но единственными инструментами у
него были два ножа - большой и маленький, а этого было явно недостаточно.
неизвестно, куда нам надо плыть и сколько времени понадобится, чтобы вообще куда-то приплыть.
Конечно, Орк мог в любой момент улететь с острова, но он не хотел покидать своих новых друзей в час испытаний.
того как Трот в очередной раз стала уговаривать его лететь. с - Хорошо,
я полечу, - сказал он, - но при условии, что вы оба полетите со мной.