подбираться к поясу...
чемодан, а чемодан должен нести нас всех.
за долгий путь, хотя и не признавалась в этом.
Стоило уронить Фреду в воду какой нибудь болтик или гайку, и все пропало
бы. Но ребята заметили выступ на стене, посадили туда Тотошку, положили
провизию, и Элли помогала брату, сборка закончилась благополучно.
середину с Тотошкой и вещами. Ее задачей было освещать дорогу, насколько
это позволял дымный свет факела.
воде, ощупывая под водой скользкое дно и поминутно рискуя упасть. Лодка
быстро несла ребят, но куда... Фред и Элли старались об этом не думать.
речку, в которую из боковых проходов вливались протоки-ручейки.
размеры трудно было определить во мраке, который не мог разогнать свет
факела, она казалась очень большой.
плоский берег, вытащили лодку и после скромного ужина, вдоволь запитого
водой, улеглись на ночлег.
тем положением, в какое поставила их судьба.
ждать, когда их откопают, или плыть дальше по подземной речке. Вернуться -
это признать свое поражение, уже не считая того, что сидеть сложа руки
ужасно. Идти вперед - это борьба. Лучше бороться!
миллионы лет существования, не холод, потому что там было тепло. Их
разбудил жалобным повизгиванием голодный Тотошка.
так уж много. Еще новая опасность, как будто и без того их был о мало...
снова тронулись в путь. В этот день по расчетам Фреда они сделали не менее
50 миль. Из подземного озера река вытекала шире, глубже первой и быстро
несла свои бурные воды.
грозит гибель, или бесконечное медленное возвращение назад, к обвалу, что
опять таки означало смерть.
Элли приходилось сильно нагибаться. Но такие места оставались позади
довольно быстро. И вот вдруг потолок снова начал опускаться и опустился
так низко, что между водой и каменным сводом осталась только узкая щель.
Поток бесновался в стремнине, зажатый камнем со всех сторон.
лихорадочно неслись в его голове.
может тянуться долго!.."
забраться в носовой ящик лодки, закрывавшейся очень плотно. Девочка жестом
спросила: "А ты?"
короток для Фреда, и мальчишка это знал. Он закутал голову курткой,
захватив побольше воздуха, и улегся на дне байдарки, стараясь не
выдаваться вверх. Факел погас. Тьма охватила лодку, а неодолимая сила
течения повлекла ее через стремнину, ударяя то о каменистое дно, то о свод
пещеры. И тут-то сказалась превосходная работа Билла Каннинга: лодка
выдержала!
почувствовал, что лодка плывет спокойно, а к нему под куртку проникает
воздух. И каким же живительным показался ему этот сырой затхлый воздух
подземелья!
как будто кто-то сжал холодной сильной рукой.
что сама она ничуть не боялась. Факел загорелся, и вид мокрого с ног до
головы Фреда, и лодка, полная воды, показали девочке, что дело обошлось
совсем не так, как говорил брат. Элли только покачала головой. Мальчишка в
ответ погрозил кулаком и принялся отчерпывать воду.
казалось бесконечным. Гроты и коридоры, коридоры и гроты, реки и подземные
озера сменяли друг друга нескончаемой вереницей, и путники давно потеряли
им счет. Хорошо было уже то, что ни разу больше не попадалась им
стремнина, подобная той, какую они преодолели. Окажись впереди еще такая
ловушка, да подлиннее, - они задохнулись бы в ней.
них, как пробка, а если в середину и заливалась вода, Элли вычерпывала ее
кружкой.
пути ребята благословляли мудрую предусмотрительную миссис Кэт, которая
придерживалась народной пословицы: "Едешь на день, хлеба бери на неделю".
Спичек тоже осталось очень мало. Фред пошел на крайность: он расколол
оставшиеся факелы еще на несколько частей каждый, и теперь у ребят были
лучинки, испускавшие слабый трепетный свет. Но этим светом приходилось
обходиться. На ночь огонь уже не гасили, чтобы утром не тратить спичку.
Элли и Фред сидели поочередно, зажигая одну лучинку от другой, когда та
догорала до конца. К счастью запас лучинок был велик.
заметила, как догорела и погасла лучинка. Она в ужасе разбудила брата.
залилась горючими слезами.
спичку тратить, когда встанем.
ребята не знали точно, потому что не имели часов, и для них ночь
наступала, когда они уставали.
очередному озеру. Что-то поразило их в облике стен. Здесь скалы блестели
как-то по особенному. Ребят уже не удивлял блеск сталактитов: их колонны,
то прямые, то с причудливыми натеками, не раз встречались во время долгого
путешествия. В этом гроте удивило их другое.
темное небо со сверкающими на нем звездами. Лучи этих звезд блестели и
переливались красным, зеленым, синим цветом. Элли робко спросила:
драгоценные камни?
вплотную. Крупные блестки, вкрапленные в камень, ярко сверкали при свете
лучины.
догадалась:
добавила девочка.
Если мы выберемся отсюда... когда выберемся, - поправилась Элли. - Ювелир
сделает мне красивую брошку и браслет.
благополучно, а потом он чуть не уронил ножик в воду. Это так его
обозлило, что он хотел швырнуть в озеро камешки, которые удалось достать.
Мальчик небрежно перебросил добычу Элли и начал грести.
сказала:
мерещиться чудеса.