после просушки отводилось на задний двор, где поступало в обучение к
капралам и палисандровому генералу Лану Пироту, пробоину на голове
которого Урфин заделал и отполировал.
капралов...
городу и окрестностям постоянно ходили дозоры. Взводы солдат были посланы
в Голубую страну к жевунам и в Фиолетовую страну к мигунам, чтобы
назначенные туда наместники могли держать народ в повиновении.
страны, отрезанной от мира цепью огромных гор и великой пустыней. В
Канзасе все оставалось по прежнему: и обширная степь кругом, и пшеничные
поля, и пыльные дороги, пересекавшие равнину. Только на месте
домика-фургона, в котором ураган унес Элли и Тотошку в страну Гудвина,
фермер Джон построил домик. В нем теперь и жила семья - сам джон, его жена
Анна и дочка Элли.
рюкзаком за плечами. Был он средних лет, широкоплеч и крепок, с длинными
мускулистыми руками, а вместо левой ноги у него была прикреплена к колену
деревяшка, оставляющая в дорожной пыли круглые следы. Шел он походкой
моряка, раскачиваясь на ходу, точно ступая по зыбкой палубе. Смелые,
широко расставленные серые глаза на загорелом обветренном лице смотрели
так, будто вглядывались в даль океана.
деревянную ногу. На звонкий лай обернулась Анна, кормившая кур. Она
бросилась к путнику и обняла его, заливаясь слезами.
обнимая сестру.
плен к людоедам на острове Куру-Кусу!
что такое людоеды. Но почему мама никогда не рассказывала ей про дядю
Чарли, который плавал на корабле и попал на людоедский остров?
поцеловал.
всего три года, когда я был у вас в последний раз. Но мама, наверное,
рассказывала тебе про меня?
пять лет. Мы с мужем решили не огорчать девочку такой ужасной вестью и
ничего ей не сказали. Время шло. Элли все реже вспоминала, что у нее есть
дядя Чарли, а потом и совсем позабыла про тебя.
Элли, я думаю, что мы станем друзьями?
съели людоеды? Ты дрался с ними и победил их?
людоедов я не смог, их были тысячи, а я один. Но знаешь они оказались
славными ребятами, эти людоеды. Когда я доказал, что живой принесу больше
пользы, чем изжаренный на костре, обитатели Куру-Кусу охотно оставили меня
в живых.
всегда можно. Меня приняли в племя Куру-Кусу, а я научил островитян пяти
новым способам готовить рыбу и нашел на острове девять новых сортов
съедобных растений... Когда я прожил у них четыре года, островитяне дали
мне лодку, нагрузили ее припасами и бочонками с водой и вывели далеко в
море, призывая на мою голову благословения всех богов. А богов у них не
мало и видно поэтому, после сорока двух дней плавания я встретил корабль и
вот я у вас, а кстати, сюда скачет Джон!
примчался с поля верхом на лошади и очень обрадовался, узнав в госте
своего шурина Чарли Блека.
рукопожатия.
дела! - оправдался Чарли. - Есть у меня мечта - купить суденышко и
навестить моих друзей на Куру-Кусу. Мне всего то не хватает тысчонки
монет...
предложение не удивило его.
ужинать.
продолжались далеко за полночь, когда усталая Элли уже давно спала крепким
сном.
готовить ему постель. - У вас новый домик, а раньше вы жили в фургоне,
снятом с колес и поставленном наземь.
что их девочка пережила еще большие удивительные приключения. Но когда
Анна начала рассказ о том, как ураган небывалой силы подхватил фургон с
Элли и Тотошкой и унес по воздуху, моряк ударил кулаком по столу.
интересно узнать чудесную историю из первых рук, от племянницы. И хоть
меня гложет нетерпение, я все-таки хочу, чтобы Элли сама отрапортовала мне
о своих приключениях.
рассказывать о своих приключениях.
перепугались, когда ураган закружил домик и понес высоко-высоко над
землей. Но я струсила бы еще больше, если бы знала тогда, что ураган был
не простой, а волшебный.
- пояснила Элли.
целый ураган? И ведь это же так же нелепо, как стрелять из пушки по
воробьям!
Гингема хотела истребить весь человеческий род, но ей помешала это сделать
добрая фея Виллина...
Волшебную страну, как она, Элли, нашла там трех верных друзей, в компании
которых добралась к Гудвину, а потом еще совершила еще более удивительное
путешествие в страну злой Бастинды.
башмачки перенесли ее и Тотошку домой, в Канзас, пораженный моряк долго не
мог опомниться.
журнал заполнен необычайными вещами!
на судне или вокруг него. И потопи меня первый же шторм, если я теперь
буду верить этим скучным умникам, которые утверждают, будто на свете нет
волшебников и чудес! - в восторге вскричал Чарли. - Я отдал бы десять лет
жизни, чтобы побывать в этой чудесной стране!
дорогу в Волшебную страну, где на вечнозеленых деревьях в любое время года
растут плоды необычайного вида и вкуса, где разговаривают животные и
птицы, где живут милые и смешные племена жевунов, мигунов и болтунов, у
которых самый рослый мужчина чуть-чуть повыше Элли.
Элли. Она призналась дяде Чарли, что скучает по своим верным друзьям
Страшиле, Железному Дровосеку и смелому Льву и ей грустно оттого, что
никогда-никогда она с ними не увидится.
вечерам разговаривали, делились своими историями. Моряку Чарли тоже было о
чем рассказать. Он плавал по морям с десятилетнего возраста, когда впервые
ступил юнгой на палубу корабля. Но хотя Чарли сражался с белыми медведями
в полярных льдах и охотился на носорогов в девственных лесах Куру-Кусу, он
признался, что никогда даже не слыхал об ужасных саблезубых тигров, от
которых Элли спасла только находчивость и преданность верных друзей. Чарли