Джеральд Даррелл.
Путь кенгуренка
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
(не говоря уже о светлячках)
побывали в Новой Зеландии, Австралии и Малайе. Путешествие это состоялось по
двум причинам: во-первых, мне хотелось посмотреть, как в этих странах
поставлена охрана животных, во-вторых, Би-би-си предполагало снять
многосерийный телевизионный фильм на ту же тему. Я отлично понимаю, что наша
экспедиция больше всего напоминала туристскую поездку, уж очень быстро мы
проскочили через каждую страну. Наверно, я кое в чем исказил истину и,
конечно, опустил многое, о чем следовало бы упомянуть.
золотую середину между истиной и опусами вроде "Два с половиной дня в
Джакарте". Истина, какой она вам представилась, может показаться обидной
всем тем, кто так радушно вас принимал и, не жалея сил, помогал вам. К
сожалению, людям свойственно принимать все на свой счет.
часть ударов, которые непременно обрушат на меня разгневанные новозеландцы,
австралийцы и малайцы. Заранее знаю, что они мне напишут: человек, который
провел в стране всего полтора месяца, не вправе критиковать. Я-то считаю,
что достаточно провести где-нибудь пять минут, и вы вполне можете
критиковать, а уж читатель пусть сам рассудит, насколько обоснованна
критика. Так или иначе, одно я могу сказать совершенно искренне: путешествие
было чудесным и доставило мне подлинное удовольствие от начала до конца.
заснять все, что задумали, и так же незаметно удалиться. Но когда наш
корабль прибыл в Окленд, оказалось, что Управление природных ресурсов,
предупрежденное о нашем приезде, фигурально выражаясь, расстелило для нас
огромную ковровую дорожку. Прежде всего на борт поднялся невысокий,
коренастый человек (чем-то похожий на кэрролловского Твидлдама) с круглыми,
невинными, младенчески-голубыми глазами и широкой улыбкой.
хваткой.-- Я из Управления природных ресурсов. Управление поручило мне
сопровождать вас в поездке по Новой Зеландии и проследить за тем, чтобы вы
увидели все, что хотите увидеть.
мне, право же, неловко...
меня Брайен.-- А вчера я встретил двух ваших коллег из Би-би-си, они едут
нам навстречу.
голубыми очами,-- я составил для вас программу. Если вас что-нибудь не
устраивает -- вычеркните.
нечто среднее между программой официального королевского визита и планом
армейских маневров какой-нибудь великой державы. Программа изобиловала
увлекательными предложениями и конкретными указаниями, например: "5 июня,
17.00, осмотр королевских альбатросов, мыс Таиароа". Интересно, спрашивал я
себя с легким изумлением, альбатросам тоже вручено расписание? В таком
случае, быть может, они пролетят мимо нас стройными рядами и сделают
что-нибудь этакое крыльями в знак приветствия?
вовсе не хотелось, чтобы мое путешествие по Новой Зеландии выродилось в
тоскливое мероприятие, имя которому -- организованный тур по заранее
утвержденной программе. Не успел я, однако, высказать свои опасения, как
Брайен взглянул на часы, грозно нахмурился, буркнул что-то себе под нос и
рысцой покинул палубу. Прижимая к себе увесистую программу, я в слегка
ошалелом состоянии прислонился к поручням; в это время появилась Джеки.
спросила она.
передавая ей программу.-- Его специально приставили к нам, чтобы он все
организовал. Все, понимаешь?
берегу, с таможней я все уладил. Мы погрузим вещи в машину и доставим их
прямо в гостиницу. Первая пресс-конференция назначена на одиннадцать часов,
вторая -- на четырнадцать тридцать. Вечером предстоит интервью по
телевидению, но об этом пока рано думать. Если вы готовы, можно приступать.
несколько часов попали в такой водоворот, что мне трудно припомнить что-либо
подобное. В гостинице Брайен сдал нас с рук на руки представителю Отдела
информации Терри Игену, человеку невысокого роста, с мясистыми щеками,
веселым взглядом и приятным нравом.
надо еще кое-что организовать.
на улицах Окленда? И хотя мы только что познакомились, я не сомневался, что
Брайен Белл способен и на это.
Началось нечто несусветное: нас фотографировали со всех мыслимых точек, а
наши ответы, даже самые идиотские, слушали с таким благоговением, словно то
были изречения великих мудрецов. Затем последовал долгожданный, но увы,
слишком короткий перерыв на ленч, после чего все началось сначала. И когда,
уже под вечер, убрался последний репортер, я обратился к Терри с видом
утопающего, который хватается за соломинку.
уютного уголка, где можно посидеть, выпить и хотя бы минут десять ничего не
говорить?.. Какую-нибудь блаженную нирвану...
отличное местечко.
истерзанные нервы. Если еще кто-нибудь спросит меня, что я думаю о Новой
Зеландии, я начну кричать.
задала тебе этот вопрос? Я не расслышала.
просто прелестным,-- хихикнул Терри.
еще поворот, еще -- наконец мы очутились перед какой-то коричневой дверью.
Терри первым нырнул в нее, я -- за ним, жаждая поскорее очутиться в приюте
мира и тишины...
это потому, что меня слишком рано познакомили с понятием "пятичасовое
пойло". Не правда ли, в этом выражении есть что-то восхитительно
пасторальное, я бы даже сказал, идиллическое. Сразу представляешь себе
откормленных, чисто вымытых свиней, которые жадно, торопясь утолить голод,
хлебают теплое пойло, принесенное загрубевшими, но заботливыми руками
славного сына земли, добродушного селянина с лучистыми глазами.
которые ограничивают продажу спиртных напитков в Новой Зеландии. Чтобы люди
не пьянствовали, бары закрывают в шесть часов вечера, сразу после окончания
рабочего дня в учреждениях. Поэтому служащие, выйдя на улицу, мчатся сломя
голову в ближайшую пивную и предпринимают отчаянные усилия, чтобы в
кратчайший срок поглотить возможно больше пива. Из всех мер борьбы с
алкоголизмом, о которых я слышал, эта -- одна из самых нелепых.
пятичасового пойла. Сцена, которую я увидел, с трудом поддается описанию.
Десятки изнывающих от жажды новозеландцев сплоченными рядами осаждали
стойку, все старались перекричать друг друга и быстро-быстро глотали пиво.