Редьярд Киплинг
Маугли
проснулся после дневного отдыха, почесался, зевнул и расправил онемевшие
лапы одну за другой, прогоняя сон. Мать Волчица дремала, положив свою
крупную серую морду на четверых волчат, а те ворочались и повизгивали, и
луна светила в устье пещеры, где жила вся семья.
с косматым хвостом легла на порог и прохныкала:
твоим благородным детям. Пусть они никогда не забывают, что на свете есть
голодные!
то, что он рыщет повсюду, сеет раздоры, разносит сплетни и не брезгает
тряпками и обрывками кожи, роясь в деревенских мусорных кучах. И все-таки
они боятся Табаки, потому что он чаще других зверей в джунглях болеет
бешенством и тогда мечется по лесу и кусает всех, кто только попадется ему
навстречу. Даже тигр бежит и прячется, когда бесится маленький Табаки, ибо
ничего хуже бешенства не может приключиться с диким зверем. У нас оно
зовется водобоязнью, а звери называют его "дивани" - бешенство - и
спасаются от него бегством.
здесь нет.
голая кость - целый пир. Нам, шакалам, не к лицу привередничать.
очень довольный, уселся, с треском разгрызая эту кость.
благородные дети! Какие у них большие глаза! А ведь они еще так малы!
Правда, правда, мне бы следовало помнить, что царские дети с самых первых
дней уже взрослые.
чем хвалить детей в глаза, и с удовольствием наблюдал, как смутились Мать
и Отец Волки.
сказал злобно:
месяц охотиться здесь, в горах. Так он сам сказал.
Вайнганги.
не может менять место охоты, никого не предупредив. Он распугает всю дичь
на десять миль кругом, а мне... мне теперь надо охотиться за двоих.
Волчица. - Он с самого рождения хромает на одну ногу. Вот почему он
охотится только за домашней скотиной. Жители селений по берегам Вайнганги
злы на него, а теперь он явился сюда, и у нас начнется то же: люди будут
рыскать за ним по лесу, поймать его не сумеют, а нам и нашим детям
придется бежать куда глаза глядят, когда подожгут траву. Право, нам есть
за что благодарить Шер-Хана!
своим господином! Довольно ты намутил сегодня.
Шер-Хана внизу, в зарослях. Напрасно я трудился передавать вам эту
новость.
речке, послышался сухой, злобный, отрывистый, заунывный рев тигра, который
ничего не поймал и нисколько не стыдится того, что всем джунглям это
известно.
Неужели он думает, что наши олени похожи на жирных буйволов с Вайнганги?
Мать Волчица. - Он охотится за человеком.
сторон разом. Это был тот рев, который пугает лесорубов и цыган, ночующих
под открытым небом, а иногда заставляет их бежать прямо в лапы тигра.
жуков и лягушек в прудах, что ему понадобилось есть человечину, да еще на
нашей земле?
позволяет зверям охотиться на человека только тогда, когда они учат своих
детенышей убивать. Но и тогда зверю нельзя убивать человека в тех местах,
где охотится его стая или племя. Вслед за убийством человека появляются
рано или поздно белые люди на слонах, с ружьями и сотни смуглых людей с
гонгами, ракетами и факелами. И тогда приходится худо всем жителям
джунглей. А звери говорят, что человек - самое слабое и беззащитное из
всех живых существ и трогать его недостойно охотника. Они говорят также -
и это правда, - что людоеды со временем паршивеют и у них выпадают зубы.
готового к прыжку.
рычание Шер-Хана, ворочавшегося в кустах.
дровосека! - фыркнув, сказал Отец Волк. - И Табаки с ним.
ухом. - Приготовься.
готовясь к прыжку. И тут если бы вы наблюдали за ним, то увидели бы самое
удивительное на свете - как волк остановился на середине прыжка. Он
бросился вперед, еще не видя, на что бросается, а потом круто остановился.
Вышло так, что он подпрыгнул кверху на четыре или пять футов и сел на том
же месте, где оторвался от земли.
смуглый ребенок, едва научившийся ходить, - мягкий, весь в ямочках,
крохотный живой комочек. Такой крохотный ребенок еще ни разу не заглядывал
в волчье логово ночной порой. Он посмотрел в глаза Отцу Волку и засмеялся.
никогда не видала. Принеси его сюда.
яйцо, не раздавив его, и хотя зубы Отца Волка стиснули спинку ребенка, на
коже не осталось даже царапины, после того как он положил его между
волчатами.
Мать Волчица. (Ребенок проталкивался среди волчат поближе к теплому боку.)
- Ой! Он сосет вместе с другими! Так вот он какой, человечий детеныш! Ну
когда же волчица могла) похвастаться, что среди ее волчат есть человечий
детеныш!
мое время, - сказал Отец Волк. - Он совсем безволосый, и я мог бы убить
его одним шлепком. Погляди, он смотрит и не боится.
Шер-Хана загородили вход. Табаки визжал позади него:
злобно сверкнули. - Что нужно Шер-Хану?
Его родители убежали. Отдайте его мне.
себе лапы и теперь бесился. Однако Отец Волк отлично знал, что вход в
пещеру слишком узок для тигра. Даже там, где Шер-Хан стоял сейчас, он не
мог пошевельнуть ни плечом, ни лапой. Ему было тесно, как человеку,
который вздумал бы драться в бочке.
Вожака Стаи, а не всякого полосатого людоеда. Человечий детеныш наш.
Захотим, так убьем его и сами.
убил, долго мне еще стоять, уткнувшись носом в ваше собачье логово, и
ждать того, что мне полагается по праву? Это говорю я, Шер-Хан!
с себя волчат, прыгнула вперед, и ее глаза, похожие во мраке на две
зеленые луны, встретились с горящими глазами Шер-Хана.
останется у меня! Его никто не убьет. Он будет жить и охотиться вместе со
Стаей и бегать вместе со Стаей! Берегись, охотник за голыми детенышами,
рыбоед, убийца лягушек, - придет время, он поохотится за тобой! А теперь
убирайся вон или, клянусь оленем, которого я убила (я не ем падали), ты
отправишься на тот свет хромым на все четыре лапы, паленое чудище
джунглей! Вон отсюда!