Юрий Иосифович Коваль.
Пять похищенных монахов
По изданию "Пять похищенных монахов", 1977, М., "Детская литература".
Перепечатка и spellcheck М.Филипповой
обычно носил с собой, и оглядел толпу, собравшуюся у ворот.
Толпа эта увлекала, притягивала к себе. В ней были мужчины и
женщины, которые шептались и выкрикивали.
Никифоров ни секунды бы не задержался, а тут захотелось
затесаться в толпу, пошептаться с кем-нибудь, крикнуть свое.
небритый шепнул ему на ухо:
неприятные слова. Слова "ряса" он недопонял, а что такое
"повели", сразу догадался.
рядышком пять монахов, а руки цепями скованы.
чемодан!
объявились, три мешка золота унесли.
Кренделя, а у него их всех сперли.
"Не надо было мне сюда затесываться. Тут можно в историю
влипнуть". Он сделал шажок в сторону и наткнулся на старушку,
пристально его разглядывающую.
загораживая дорогу. - А не ты ли лазил в буфет? Зачем ты
бледнеешь?
всех ног.
* ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПЯТНИЦА *
Дорогу новому
пахло черемухой.
выглядывали во двор. Одно окно во втором этаже было крепко
заперто шпингалетами, и оттуда сквозь светлое стекло глядела
на улицу пыльная собака Валет.
луком, послышался голос:
глубины квартиры.
Крендель. - По-моему, это глупо.
ветвях которого качался коричневый чулок.
высовываясь из-за зеленого лука. - Вот дом снесут и буфет
сломают!
пятого этажа.
не знаю, куда переселят. Загонят в Бирюлево.
дома белые.
- А раз подлежит - следует его сломать. Старое на слом! Надо
дать дорогу новому.
первом подъезде.
передумают? Обещались к маю снести, а не сносят.
Райка, мстительно выглянув из окна.
под облаками, стоял старинный резной буфет. Он хорошо был
виден с тротуара, и прохожие подолгу раздумывали, в чем его
смысл. Но когда появлялся на крыше Крендель, распахивал дверцы
- в небо вылетали пять голубей.
Москвы!
идет на смену старому.
разрешается.
квартиры.
можно. Верно, Юрка?
"Универсаль".
ведь и другие музыкальные инструменты.
съесть ее, как сверкающее пирожное.
Сюва, и Крендель дунул в басы.
американским кленом, и сразу же Райка прикрыла окно, дядя Сюва
стал смешно дирижировать толстыми пальчиками, а возле третьего
подъезда остановился Жилец из двадцать девятой квартиры,
только что вошедший с улицы во двор.
"Некому березку заломати..."
в первую очередь подозрения упали на него. Но упали они
немного позднее, примерно через час, а в тот момент Жилец из
двадцать девятой квартиры стоял у подъезда, слушал музыку и
был вне подозрений. Впрочем, стоял он понуро, плечи его были
опущены, голова в плечи втянута, будто он боялся, что на него
что-нибудь упадет.
пошел прямо к нам. Однако подойти к нам было не просто. Уже не
дерево, а заросли музыки, колючие кусты вроде шиповника
выдувал Крендель из губной гармошки. Жилец с трудом продирался
через них, трещал его плащ, а Крендель играл все сильнее,
стараясь превратить эти заросли в джунгли.
рта.
музыкальный инструмент. Вынул из кармана носовой платок с
фиолетовыми цветочками, аккуратно протер им гармонику и после
приложил ее к губам. Он не всунул ее грубо в рот, как это
делал Крендель, а сложил губы бантиком и бантик приблизил к
ладам-окошечкам. Гармошка удивленно прошептала:
"Финкельштейн".
протирать и продувать гармошку. Затем сложил из губ еще более
красивый бантик, глаза его увлажнились, и тихо-тихо, тоскливо
и томительно он заиграл: "Некому березку заломати..."