до них невозможно, как к ним ни тянись.
отправляться домой, а не то Маттис сойдет с ума, в этом она была уверена.
темноте она привыкла. Она ее не пугала. Ведь в замке Маттиса зимними
вечерами, когда, бывало, погаснет огонь, стояла такая жуткая темень, гораздо
чернее,-чем во всех лесах! Нет, темноты она не боялась.
по-прежнему лежал на поросшем мхом валуне, сидя на котором она ела хлеб и
пила молоко. И она вскарабкалась в темноте на валун, чтобы забрать мешочек.
И вдруг ей показалось, что здесь, стоя на этом высоком валуне, она
приблизилась к звездам. И, протянув руки ввысь, она попыталась достать с
неба хотя бы несколько
получилось, так что она взяла свой мешочек и слезла с валуна.
глаза. Плотное кольцо глаз, карауливших ее, окружило валун, а она этого
раньше не заметила. Никогда прежде не видала она глаз, которые светились бы
в темноте, и ей они пришлись не по душе.
медленно-медленно приближались, и она услыхала бормочущие голоса,
удивительные, старческие, серые, бесцветные голоса, которые бормотали,
сливаясь воедино:
чч...человек, зз.-.десь, в лесс-су Сс-серых кк...карликов, ччL.человек!
Cc..-серые кк...карлики, всс...се-всс.-ce до одного, кк...кусайте и
бб...бейте чч...человека! Сс.-серые кк...карлики, вес...се-вес...се до
одного, кк...кусайте и бб.Lбейте чч...чело века!
серые существа, наверняка желавшие ей зла. Она их не видела, но чувствовала,
что они там, и все в ней содрогалось от ужаса. Теперь она поняла, как они
опасны, эти серые карлики, которых ей велел остерегаться Маттис. Но было уже
слишком поздно.
у них в руках. Что-то так мерзко хлопало, грохотало и трещало в лесной
тишине; и Ронья закричала от страха.
этого она услыхала нечто еще более страшное. Они начали карабкаться вверх,
на валун. Они приближались со всех сторон в темноте. Она услыхала, как они
скребутся по валуну, взбираясь все выше и выше, она услыхала их бормотанье:
бб...бейте!
во все стороны. Она знала: вот-вот они набросятся на нее и закусают до
смерти. Ее первый день в лесу станет ее последним днем.
и рычать мог только Маттис. Да, вот и он сам, ее Маттис, он шел там вместе
со своими разбойниками, их факелы пылали среди деревьев, а рев и крики
Маттиса эхом отзывались в лесу:
вниз с валуна. При свете факелов она увидала их, серых маленьких карликов,
которые спасались бегством, а потом исчезли в темноте.
обрывистого валуна. А вскоре подоспел и Маттис. Он схва-
время, пока он нес ее домой, в замок Маттиса.
сидели у очага и грели холодные ножки Роньи.
Маттис. - Если ты боишься, они чувствуют это издалека, и тогда они
становятся опасными.
надежней всего - ничего не бояться в лесу Маттиса.
другого не делала, как только остерегалась того, что опасно, и училась не
бояться. Маттис сказал: она должна остерегаться плюхнуться в речку. Поэтому
она с наслаждением прыгала на скользких камнях у самой кромки берега реки,
где вода шумела и бурлила сильнее всего. Не могла же она уйти в самую
дремучую чащу леса и остерегаться там плюхнуться в речку! Если уж нужно,
чтобы из всего вышла какая ни на есть польза, ей необходимо находиться
поблизости от речных порогов и водопадов, а не в каком-нибудь другом месте.
Но чтобы подобраться к этим порогам и водопадам, нужно было вскарабкаться на
гору Маттиса, которая крутым обрывом падала вниз, к реке. Таким образом
Ронья также могла упражняться в том, чтобы не бояться. В самый первый раз
было трудно, тогда она боялась так, что ей пришлось зажмуриться. Но
мало-помалу она становилась все более и более дерзкой. И вскоре знала, где
какая расселина, куда можно поставить ногу и где надо уцепиться пальцами ног
за уступы, чтобы крепче держаться и не свалиться вниз, в водопад.
можно и остерегаться, чтобы не свалиться в речку, и еще научиться не
бояться".
упражнялась гораздо больше, чем Маттис и Лувис знали об этом. В конце концов
она стала гибкой и сильной, словно маленькая зверюшка, которая ничего на
соете не боялась. Ни серых карликов, ни диких виттр, ни заблудиться в лесу,
ни упасть в реку. Она еще не начала остерегаться того, чтобы не рухнуть в
Адский провал, но думала, что скоро примется и за это.
крепостных стен. И повсюду отыскивала пустынные заброшенные залы, куда
никто, кроме нее, никогда не заглядывал. И она ни разу не заблудилась ни в
одном из подземных ходов и подвалов с низкими сводами, ни в одной из мрачных
пещер. Она знала те 205
их наперечет и находила повсюду. Хотя охотней всего она проводила время в
лесу и бегала там, пока было светло.
зажигали огонь, она являлась домой, падая от усталости, - ведь целый день
она только и делала, что остерегалась и упражнялась в том, чтобы ничего не
бояться. В это время из разбойничьих набегов возвращался Маттис со своими
разбойниками. И Ронья сидела вместе с ними у огня и распевала разбойничьи их
песни.
они подъезжают к замку с какой-то кладью, груженной на спины лошадей. С
разной кладью в тюках и кожаных мешках, Б ларях и шкатулках. Но где они
брали все это, никто из них ей не говорил, а интересовало ее это ничуть не
больше, чем вопрос о том, откуда берется дождь. На свете есть немало разных
непонятных вещей; это-то она успела заметить.
что их ей тоже следует опасаться. Но никого из них она еще не видала.
сказал однажды вечером Маттис. - Солдаты охотятся за ним в лесу, у него
нынче нет ни минутки покоя. А вскоре они, верно, выкурят его из его
разбойничьей норы. Да, да, он, ясное дело, дерьмо, так что это пускай, но,
во всяком случае...
Лысуха, и все с ним согласились.
похлебку.
Однако никто не посмеет прийти сюда и обозвать их при ней дерьмом. Пер
Лысуха и Чегге, Пелье и Фьосок, Ютис и Юен, Лаб-бас и Кнутас, Турре и Чурм,
Стуркас и Коротышка Клипп - все они ее друзья и пойдут за нее в огонь и
воду, уж это-то она знала.
мы в такой же безопасности, как лис в норе или орел на вершине скалы. Пусть
только явятся сюда эти дурьи башки - солдаты, они полетят ко всем чертям, и
они это знают!
согласились с ним. Они только и делали, что смеялись при одной мысли о том,
какие тупоумные должны быть те, кто попытается ворваться в замок Маттиса.
Замок стоял на своей скале, неприступный со всех сторон. Только на южном
склоне змеилась вниз узкая коротенькая лошадиная тропка, которая исчезала в
лесной чаще у самого подножия. С трех же других сторон гора Маттиса круто
падала вниз своими обрывистыми уступами.
тут наверх! - кудахтали от смеха разбойники.