лекарства. Повторяю. Я - Чайник...
в синих папках, было помещено в ярко-желтую папку с черным жирным грифом
"Ультрасекретно". Благодаря этому оно неотвратимо привлекало внимание
каждого любопытного. Отдел генерала Дога, которому было поручено хранение
дела, стал именоваться спецгруппой "Панама", а сотрудники группы в целях
самого полного сохранения тайны были вычеркнуты не только из списков личного
состава армии, но даже из платежных ведомостей... Операция "Панама"
развивалась строго по намеченному плану. За три дня до приезда Микки Мауса в
Диньдон в залив вошел дряхлый греческим транспорт
неподалеку от линии горизонта и принялся старательно коптить синее
небо...Грязный транспорт, пропахший углем и рыбой, в нежном заливе был так
же заметен, как жирная клякса на лакированной открытке. Но никому не могло
прийти в голову, что на борту этой старой посудины разместилась военная
группа особого назначения. Генерал Дог был доволен. Сменив шинель на
потрепанный рыбацкий дождевик, он целыми днями торчал на мостике,
разглядывая побережье в мощный бинокль. Офицеры спецгруппы и рота
пехотинцев, приданная в подкрепление, загорали на палубе, ловили рыбу,
играли в карты и по вечерам смотрели кинофильмы из европейской жизни. Если
бы не десяток "зеленых беретов", специально обученных действовать в тылу
врага, жизнь на "Автогене" напоминала бы сладкий отпуск. Однако "береты",
прихваченные на всякий случай, оказались на редкость беспокойными парнями.
Они то и дело затевали скандалы, ссорились с командой транспорта, украли
чемодан у помощника капитана и, в конце концов, под вечер третьего дня
жестоко избили судового кока. На этом терпение пехотинцев лопнуло, и они
выкинули "специалистов" за борт. На "Автогене" воцарилось спокойствие...
радистом-шифровальщиком, с грохотом промчавшимся по железным лесенкам,
которые вели на капитанский мостик.
генералу Догу листок,- Я не сумел расшифровать только два слова...
стал иногда думать. Возможно, эти слова вовсе не зашифрованы?..
сообщал с берега: "Переговоры начались. Предложил 80 миллионов. Согласия не
получено. Сделке помешал, я полагаю, агент морского ведомства. Шлите
инструкции".
офицеров. Совещание было коротким, Говорил генерал, остальные слушали.
положение. Я вижу единственный выход - надо набавлять цену. Кроме того, я
потребую, чтобы руководство нашего министерства опротестовало пиратские
действия моряков в сенатской комиссии по военным делам. Пора дать по рукам
этим нахалам!..
несколько минут заработал мощный передатчик спецгруппы. Забивая томные
голоса шансонье, сухие сводки погоды, веселую передачу для больных, репортаж
с ипподрома и даже биржевые новости, в зфире зазвучал густой генеральский
бас:
Диагноз установить сегодня. Тетя должна выздороветь...
в котором то и дело упоминалось слово "сайра". Этой информацией
заинтересовалось не только военное министерство, но и морское ведомство,
поскольку его сотрудники уже давно анали, что в армейских шифрах название
вкусной рыбки обозначает моряков.
"Панама" были приняты многими коротковолновиками Европы, Об этом появились
подробные сообщения в выпусках известий по радио. Видный парижский
профессор, объясняя хорошее прохождение радиоволн из Панамы, сослался на
прошлогоднюю солнечную активность. А Британская радиовещательная корпорация
немедленно включила в свою международную викторину вопрос о необычных
радиосигналах. Лицу, которое даст правильное объяснение, в качестве премии
был обещан самый дорогой холодильник фирмы "Хувер". Один высокопоставленный
чиновник военного министерства, не устояв перед соблазном, сразу попытался
связаться по трансатлантическому кабелю с организаторами викторины, но был
вовремя обезврежен - агенты Бюро расследований успели перерезать
кабель.Часом позже в сенатской комиссии по военным делам заместитель
военного министра устроил бурную сцену представителям морского ведомства.
Моряки дружно отпирались, ссылаясь на то, что им ничего не известно о
существовании Диньдона и тем более - о строительстве там армейской базы.
Уличить моряков во лжи не удалось, но на всякий случай им не поверили.
Сенаторы занялись составлением и редактированием заявления, в котором
осуждалось порочное поведение морского ведомства, а моряки, воспользовавшись
перерывом, бросились на телеграф, помещавшийся в этом же здании.
Командующему Средиземноморским флотом было отправлено срочное предписание о
посылке в Диньдон трех крейсеров.
генералу Догу. Спецгруппе "Панама" было приказано немедленно высадиться на
берег и занять оборону на территории будущей базы. Другая телеграмма была
послана командующему военно-воздушными силами в Европе. Ему предписывалось
перебросить в Диньдон десантную дивизию...
Пат - молодой человек в тщательно отутюженном костюме и мягких тупоносых
туфлях. Своей прической, напоминавшей дамский парик, и несколько развязными
манерами Пат вполне мог сойти за начинающего киноактера, но на самом деле он
служил продавцом в универсальном магазине. Не обратив внимания на
ссорившихся военных, молодой человек смело открыл дверь с надписью
"Посторонним вход воспрещен" и вошел в аппаратную. Пат не считал себя
посторонним: вот уже полгода он успешно ухаживал за контролером Бетти и
давно был признан за своего всеми служащими телеграфа.
сразу. Например, подсчитывая слова в телеграммах, она одновременно успевала
закрепить "поехавший" чулок, улыбнуться старшему контролеру и рассказать
подругам, как замечательно они с Патом провели вчерашний вечер. В общем, это
была совсем неплохая современная девушка. А представители государственного
департамента, без сомненья, сочли бы ее исторической личностью, если бы
узнали, как просто Бетти удалось предотвратить в этот день военный конфликт
в Диньдоне. Но будучи скромной девушкой и, кроме того, опасаясь потерять
работу, Бетти никому не призналась, что утром обнаружила в своей сумочке три
телеграммы с отметкой "Особо срочно".
генералу Догу на борт транспорта "Автоген". А третья-командующему
военно-воздушными силами в Европе.
сумку...
Маус, и не спал Моторолли. Они сидели по-прежнему в гостиной аптекаря, сонно
таращили друг на друга глаза и время от времени перекидывались короткими
фразами.
новые инструкции.
столом, тут же в комнате свалились в тяжелом беспокойном сне. Спали они в
разных позах, по-разному храпели, вздыхали, ворочались. Фьють даже дважды
плакал во сне.
вела мимо аптекарских бетонных львов куда-то вверх, к подножью огромного
монумента. На ступенях лестницы валялись зеленые долларовые бумажки. Друзья
нагибались и нагибались, поднимая эти хрустящие бумажные листки, совали их в
карманы, за пазуху. Отец Кукаре, задрав сутану, как юбку, собирал деньги в
подол...
холодного мрамора. Болели руки, болела спина. А на самом верху, на золотом
постаменте, сидел на золотом коне золотой Моторолли. Размахивая золотой
сверкающей саблей, он страшно кричал;
тем, что отец Кукаре был сражен финансовым сном. Каждый раз, когда Микки
Маус, получив по радио новые инструкции, возвращался в гостиную, аптекарь
дрожал от страха. Ему казалось, что покупатель сейчас захохочет и сообщит,
что это была обычная веселая заокеанская шутка.
говорил:
именно в этот момент толкал Моторолли под руку, и аптекарь отрицательно
качал головой:
море. Камешки, попрыгав по гребешкам волн, смело ныряли в глубину.