пятнадцать акций. Это будет чудесно, поверьте мне. Если бы вы даже целый
год думали, и то не смогли бы придумать лучшего применения для своих ка-
питалов.
зательно раскошелится, если с ним поговорить по душам. Покупатели любят
вежливость.
Незнайка и Козлик с утра до вечера продавали акции, Мига же только и де-
лал, что ездил в банк. Там он обменивал вырученные от продажи мелкие
деньги на крупные и складывал их в несгораемый шкаф. Многие покупатели
являлись в контору слишком рано. От нечего делать они толклись на улице,
дожидаясь открытия конторы. Это привлекало внимание прохожих. Постепенно
всем в городе стало известно, что акции Общества гигантских растений
пользуются большим спросом.
жет повыситься. Все вспоминали об удивительном случае, когда акции одно-
го нефтяного общества, купленные по одному фертингу штука, впоследствии
продавались сначала по два, потом по три, потом по пять фертингов, а в
тот день, когда стало известно, что из-под земли, где велись изыска-
тельные работы, забил наконец нефтяной фонтан, цена на акции подскочила
до десяти фертингов штука. Каждый, кто продал свои акции в этот день,
получил в десять раз больше денег, чем истратил вначале.
ный день сотню-другую фертингов, спешил накупить гигантских акций, с тем
чтоб продать их, как только они повысятся в цене. В результате два мил-
лиона акций, хранившиеся в двух несгораемых сундуках, были быстро расп-
роданы.
пустить в продажу акции и из остальных сундуков.
мена, - говорил Жулио. - Уж лучше продавать акции, пока за них платят
деньги.
теперь уже не только жители Давилона, но и приезжие из других городов.
Не проявляли никакого интереса к акциям лишь одни крупные богачи. Они
были уверены, что Общество гигантских растений - это обычное акционерное
общество, которое вскорости лопнет и прекратит свое существование. Бога-
чам-то прекрасно было известно, что все эти акционерные общества и ком-
пании устраивались лишь для прикарманивания чужих денег, или, говоря
проще, для облапошивания бедняков.
акциями. Это был господин Спрутс - один из богатейших жителей города
Грабенберга. По своему виду господин Спрутс ничем не выделялся среди
прочих грабенбергских богачей, которые вообще-то не отличались большой
красотой. У него было широковатое, несколько раздавшееся в стороны лицо
с малюсенькими, словно гвоздики, глазками и чрезвычайно тоненьким, зажа-
тым между двумя пухлыми щечками носиком. Благодаря ширине лица и некото-
рой припухлости щек казалось, будто господин Спрутс постоянно улыбается,
и это придавало ему смешной вид. Все же никому не приходило в голову
смеяться над ним, так как каждый, кто разговаривал с господином Спрут-
сом, думал не о его внешности, а исключительно о его богатстве.
то есть он был миллиардер, или, как любили говорить грабенбергские бога-
тей, господин Спрутс стоил один миллиард. Нужно сказать, что богачи в
городе Грабенберге (как, впрочем, и в других городах) ценили коротышек
не за их способности, не за их ум, доброту, честность и тому подобные
моральные качества, а исключительно за те деньги, которыми они владели.
Если коротышке удавайтесь сколотить капиталец в тысячу фертингов, о нем
говорили, что он стоит тысячу фертингов; если кто-нибудь располагал сум-
мой всего лишь в сто фертингов, говорили, что он стоит сотняжку; если же
у кого-нибудь не было за душой ни гроша, то говорили с презрением, что
он вообще дрянь коротышка - совсем ничего не стоит.
вестной под названием Спрутсовской мануфактуры, выпускавшей несметные
количества самых разнообразных тканей. Кроме того, у него было около
тридцати сахарных заводов и несколько латифундий, то есть громаднейших
земельных участков.
выращивали хлопок для Спрутсовской мануфактуры, сахарную свеклу для его
сахарных заводов, а также огромные количества лунной ржи и пшеницы, ко-
торыми господин Спрутс вел большую торговлю.
вызвал к себе своего главного управляющего господина Крабса и сказал:
лось? Какие-то гигантские растения. Вы ничего не слыхали?
ваюсь. Во главе этого общества стоят Мига и Жулио - два очень хитрых мо-
шенника с мировым именем. Один из них, а именно Мига, неоднократно сидел
в тюрьме за плутовство. Думаю, что все их акционерное общество - чепуха,
так как, по-моему, никакого космического корабля нет, а следовательно, и
никаких гигантских семян тоже нет.
станут богатыми и уважаемыми коротышками.
вутся. У нас никому не запрещается обогащаться за счет других. Но что
будет, если у нас тут на самом деле появятся эти гигантские растения?
еще не подумал.
своем небольшом участке гигантские растения, то прокормится и без того,
чтоб выращивать хлопок, или пшеницу, или сахарную свеклу для нас. Разве
не так?
жал Спрутс. - Каждый поедет в деревню и начнет выращивать гигантские
плоды для себя. Что будет тогда с нашими прибылями? Из кого мы станем
выколачивать фертинги, если никто не согласится на нас работать?
быть, скупить поскорее все эти проклятые акции и задержать постройку ле-
тательного корабля?
скупать акции, они сейчас же начнут подниматься в цене, и тогда у нас не
хватит денег, чтоб скупить их все. К тому же, если мы только задержим
постройку летательного аппарата, кто-нибудь его и без нас построит и до
семян в конце концов доберется. По-моему, надо уговорить этих двух прох-
востов Мигу и Жулио удрать куда-нибудь вместе с деньгами, тогда все уви-
дят, что все это была обычная мошенническая проделка, и перестанут меч-
тать об этих проклятых семенах.
шения я сейчас же сажусь в автомашину и отправляюсь в Давилон для пере-
говоров с Мигой и Жулио.
Крабс появился в конторе Общества гигантских растений. Купив для отвода
глаз несколько акций, он отозвал в сторонку Мигу и Жулио и сказал:
теля Спрутса, чтобы побеседовать с вами о деле. Не могли бы мы встре-
титься как-нибудь вечерком?
них знаменитому фабриканту, и они тотчас согласились на встречу. Как
только работа в конторе была закончена, они отправились в номер гостини-
цы, где у них было назначено свидание с Крабсом. Господин Крабс предло-
жил им поужинать вместе, и через минуту все трое сидели в ресторане за
столиком.
начал разговор с отдаленных предметов. Осведомившись у Миги и Жулио,
случалось ли им бывать в городе Грабенберге, и узнав, что им уже дове-
лось побывать там, он начал всячески расхваливать этот город и его жите-
лей, говоря, что все они умнейшие, добрейшие и честнейшие коротышки на
свете и что господин Спрутс, который является коренным грабенбержцем,
также умнейший, достойнейший и честнейший коротышка и вдобавок ко всему
обладает таким колоссальным богатством, какое многим даже во сне не сни-
лось.
расплыться в широчайшей улыбке пухлые, румяные щеки господина Крабса, а
его несколько выпученные, блестящие глазки сами собой зажмурились.
Встряхнув головой и как бы очнувшись от приятного сна, господин Крабс
решил, что достаточно расположил своих собеседников в пользу Спрутса, и
сказал:
господин Спрутс?
высказал предположение Мига.
Мига добавил: