свое собрание новыми находками; Прутик тем временем ловил рыбу на удочку
- мальчик любил это занятие, и к ужину в пластмассовом ведерке уже плес-
калось несколько небольших рыбин; а непоседа Чижик залез по веревочной
лестнице на самую высокую мачту корабля и сверху наблюдал за синей
гладью океана. У Чижика в руках была настоящая подзорная труба, которую
он выпросил у географа. Мальчику так хотелось почувствовать себя настоя-
щим матросом!
ныл противным голосом шпион Дырка. - Мне уже надоело притворяться доб-
реньким и хорошеньким. Мне ужасно хочется расквитаться с Карандаш-
кой-Промокашкой и с Самоделкиным-Недоделкиным.
прохрипел Буль-Буль.
устроим на корабле бунт, команду свяжем и посадим в трюм, а Самоделкина
выбросим за борт. Он плавать не умеет, так сразу же на дно и пойдет, как
топорик.
Буль-Буль. - А какие же мы будем с тобой пираты, раз сокровища не захва-
тим? Нет, видимо, придется еще немного потерпеть.
пояснил Пулькин.
мы, узнали о сокровищах только из газет.
длинноносый шпион.
палубу. Пираты, профессор, Карандаш, Настенька и Самоделкин метались по
палубе. Вдруг все снова услышали крик:
мет.
реполох на корабле. Мальчик разглядывал в подзорную трубу какой-то пред-
мет. Взоры путешественников устремились в том же направлении. Но, как
они не всматривались, им ничего не было видно.
лось.
тик. Вот он и видит дальше, чем мы.
название у него какое-то странное - "Черный осьминог".
вправо, направил фрегат с мореплавателями в сторону загадочного корабля.
осьминогом".
Штурвал сам по себе крутится то влево, то вправо.
предложил Самоделкин. - Вдруг с командой случилось какое-нибудь нес-
частье, мы просто обязаны им помочь.
Буль-Буль, обращаясь к Пулькину. - Нам нужно торопиться, нас сокровища
ждут.
шпион Дырка. - Раз там нет команды, мы можем забрать его себе и пи-
ратствовать на нем по морям и океанам!
сначала нам надо завладеть алмазами и бриллиантами, а уж потом видно бу-
дет.
дочному фрегату. Самоделкин так умело подвел свой корабль, что можно бы-
ло свободно перепрыгнуть с борта одного корабля на другой.
осьминог" выглядел еще загадочнее и более зловеще. Карандаш с Прутиком
перекинули трап и осторожно перебрались на другой корабль. Самоделкин
перебросил толстую цепь на таинственный фрегат, крепко замотал ее за ос-
нование мачты, и оба корабля замерли. Чижик, как маленькая обезьянка,
спустился по веревочной лесенке вниз и тоже перебежал на "Черного осьми-
нога".
ли вспыхивать маленькие звездочки, а следом за ними из-за туч выплыла
большая желтая луна.
ди.
туда не пойдем.
во поежился шпион Дырка.
Буль-Буль.
Пулькин. - Может быть, и правда не пойдем туда? Уж очень мне страшно.
теньку - она и так напугана, а вы еще больше ее пугаете.
скрипучим деревянным ступенькам.
тальные - за мной.
Здесь все-таки не так страшно.
зал толстый БульБуль. - Вдруг там золото и драгоценности.
лом, пробормотал шпион Дырка.
к профессору и Самоделкину.
ступенькам. Очутившись в длинном узком коридоре, они увидели слева и
справа болтающиеся на ржавых петлях деревянные двери, которые вели в
мрачные каюты. Открыв одну из дверей, вошли внутрь. Самоделкин осветил
каюту фонариком. Повсюду были разбросаны вещи, на полу лежал переверну-
тый старинный кованый сундук. На небольшом круглом столе лежала выцвет-
шая карта, рядом стояла маленькая стеклянная чернильница с высохшими
чернилами, а возле нее - гусиное перо и судовой журнал, весь исписанный
мелким почерком.
зал Самоделкин. - Возможно, мы узнаем тогда, что случилось с командой
этого старинного фрегата.
произнес Прутик. - Мы не сможем этого прочесть.
куда подевалась команда этого корабля.
и начал читать:
ног" Кристиан Сабатини, и моя команда пустились в плаванье двенадцать
дней тому назад от берегов Испанского королевства. Мы собираемся открыть
новые земли, острова и присоединить их к нашему государству. Первые де-
сять дней погода стояла хорошая, светило яркое солнце, дул свежий ветер,
и наш фрегат быстро продвигался по океану. Но вчера погода резко испор-
тилась, подул сильный ветер и начался проливной дождь. Корабль бросало,
как щепку. Начался настоящий шторм. Мы сбились с намеченного курса, ко-
рабль потерял управление. Всю ночь продолжался шторм, на корабле нача-
лась паника, я ударился, упал и потерял сознание. Когда очнулся, то об-
наружил, что вся команда исчезла. Сначала подумал, что моих матросов
смыло за борт волной, но потом понял, что ошибаюсь. Люди исчезли неожи-
данно, как будто испарились. Все вещи были на местах, но ни одной живой