read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Да, не дурак. Он ведь мне не говорил, что ты здесь; просто позвал
сюда, будто хочет мне показать водяных змей. Если что-нибудь случится,
так он ни в чем не замешан: может сказать, что он нас вместе не видал, и
это будет правда.
Мне не хочется много рассказывать про следующий день. Постараюсь по-
короче. Я проснулся на рассвете и хотел было перевернуться на другой бок
и опять уснуть, как вдруг обратил внимание, что в доме очень тихо - ни-
кого не видно и не слышно. Этого никогда еще не бывало. Потом я заметил,
что и Бак уже встал и ушел. Ну, я тоже встал, а сам не знаю, что и ду-
мать; иду вниз - никого нет, и везде тихо, как в мышиной норке. То же
самое и на дворе. Думаю себе: что бы это могло значить? Около дров
встречаю своего Джека и спрашиваю:
- Что такое случилось?
Он говорит:
- А вы разве не знаете, мистер Джордж?
- Нет, - говорю, - не знаю.
- Мисс София сбежала! Ей-богу, не вру. Сбежала среди ночи, и никто
хорошенько не знает когда; сбежала, чтобы обвенчаться, знаете, с молодым
Гарни Шепердсоном, - по крайней мере, все так думают. Родные-то узнали
об этом всего полчаса назад, может, немножко больше, и, надо сказать,
времени терять не стали. Сейчас же за ружья, да и на лошадей, - мы и ог-
лянуться не успели. Женщины кинулись поднимать родню, а старый хозяин с
сыновьями поскакали к реке, чтобы перехватить по дороге молодого челове-
ка и убить его, а то как бы он не переправился за реку с мисс Софией.
Думаю, что передряга будет большая.
- Бак ушел и не стал меня будить.
- Ну еще бы! Они не хотели впутывать вас в это дело. Мистер Бак заря-
дил ружье и говорит: хоть треснет, да застрелит кого-нибудь из Шепердсо-
нов! Ну, я думаю, их там много будет, - уж одного-то наверняка застре-
лит, если подвернется случай.
Я побежал к реке, не медля ни минуты. Скоро я услышал издалека ружей-
ные выстрелы. Как только я завидел лавчонку у пароходной пристани и шта-
бель дров, я стал пробираться под деревьями и кустами, пока не нашел
удобное место, а там залез на развилину виргинского тополя, куда не до-
летали пули, и стал смотреть. Перед тополем, совсем близко, был другой
штабель дров, в четыре фута высотой, и я хотел сначала спрятаться за
ним, но, пожалуй, лучше сделал, что не спрятался.
На открытом месте перед лавкой, с криком и руганью, гарцевали четверо
или пятеро верховых, стараясь попасть в двух молодых Грэпджерфордов, си-
девших за поленницей, рядом с пароходной пристанью, но им это не удава-
лось. Каждый раз, как кто-нибудь из верховых выезжал из-за штабеля дров
к реке, в кого стреляли. Мальчики сидели за дровами спиной к спине, так
что им видно было в обе стороны.
Скоро всадники перестали скакать и вопить. Они подъехали ближе к лав-
ке; тогда один из мальчиков встал, прицелился хорошенько из-за штабеля и
выбил одного всадника из седла. Верховые соскочили с лошадей, подхватили
раненого и понесли его в лавку, и в ту же минуту оба мальчика пустились
бежать. Они были уже на полдороге к тому дереву, на котором я сидел,
когда их заметили. Как только мужчины их увидели, они опять вскочили на
лошадей и погнались за ними. Они стали их нагонять, только ничего из
этого не вышло: мальчики все-таки выбежали намного раньше, успели доб-
раться до того штабеля, который был перед моим деревом, засели за ним,
и, значит, у них опять был выигрыш перед Шепердсонами. Один из мальчиков
был Бак, а другой, лет девятнадцати, худенький, - его двоюродный брат.
Всадники повертелись тут некоторое время, потом уехали куда-то. Как
только они скрылись из виду, я окликнул Бака и рассказал ему все. Снача-
ла он ничего не мог понять, когда услышал мой голос с дерева, и ужасно
удивился. Он велел мне смотреть в оба и сказать ему, когда всадники
опять покажутся; они, верно, затевают какую-нибудь подлость и уехали не-
надолго. Мне захотелось убраться с этого дерева, только я побоялся
слезть. Бак начал плакать и браниться и сказал, что они с Джо (это и был
другой мальчик, его двоюродный брат) еще отплатят за этот день. Он ска-
зал, что его отец и двое братьев убиты и двое пли трое Шепердсонов тоже.
Шепердсоны подстерегали их в засаде. Бак сказал, что его отцу и братьям
надо было бы подождать других родственников - Шепердсонов было слишком
много. Я спросил его, что стало с молодым Гарни и мисс Софией. Оп отве-
тил, что они успели переправиться за реку и теперь в безопасности. Но до
чего же Бак выходил из себя, что ему во удалось убить Гарни тот раз в
лесу, - я просто ничего подобного не слыхивал!
И вдруг - бах! бах! бах! - раздались три или четыре выстрела: Шеперд-
соны объехали кругом через лес, спешились и подкрались сзади. Мальчики
бросились к реке - оба они были ранены - и поплылп вниз по течению, а
Шепердсоны бежали за ними по берегу, стреляли и кричали: "Убейте их,
убейте!" Мне сделалось так нехорошо, что я чуть не свалился с дерева.
Все я рассказывать не буду, а то, если начну, мне опять станет нехорошо.
Уж лучше бы я тогда ночью не вылезал здесь на берег, чем такое видеть.
До сих пор все это стоит у меня перед глазами, даже снилось сколько раз.
Я сидел на дереве, пока не стемнело: все боялся слезть. Время от времени
я слышал далеко в лесу выстрелы, а два раза маленькие отряды верховых с
ружьях проносились мимо лавки; я это видел и понял, что еще по все кон-
чилось. Я сильно приуныл и решил больше не подходить к этому дому: ведь,
по-моему, все это из-за меня вышло, как ни верти. Клочок бумажки, должно
быть, для того и был вложен, чтобы мисс София где-нибудь встретилась с
Гарни в половине третьего и убежала с ним; а мне надо было рассказать ее
отцу про эту бумажку и про то, как странно вела себя мисс София; тогда
он, может, посадил бы ее под замок и не случилось бы такого ужасного
несчастья.
Я слез с дерева, осторожно прокрался к реке и скоро нашел в воде у
самого берега два мертвых тела; долго возился, пока не вытащил их на пе-
сок, потом прикрыл им лица и ушел поскорее. Я даже заплакал, когда прик-
рывал лицо Бака: ведь он со мной дружил и был ко мне очень добр.
Теперь совсем стемнело. К дому я и близко не подходил, а обошел его
лесом и побежал на болото. Джима на островке не было, так что я побрел
через болото к речке и пролез через ивняки; мне не терпелось поскорей
залезть на плот и выбраться из этого страшного места. Плота не было! Ой,
до чего же я испугался! С минуту я даже дышать не мог. Потом как закри-
чу! Голос шагах в двадцати от меня отозвался:
- Господи, это ты, сынок? Только не шуми.
Это был голос Джима - я в жизни не слыхал ничего приятней. Я побежал
по берегу и перескочил на плот, а Джим схватил меня и давай обнимать -
до того он мне обрадовался. Он сказал:
- Слава богу, сынок, а я уж было думал, что ты тоже помер. Джек сюда
приходил, сказал, что, должно быть, тебя убили, потому что домой ты не
вернулся; я сию минуту собирался спуститься на плоту к устью речки, что-
бы быть наготове и отчалить, как только Джек придет опять и скажет, что
ты и вправду умер. Господи, до чего я рад, что ты вернулся, сынок!
Я сказал:
- Ну ладно, это очень хорошо. Они меня не найдут и подумают, что меня
убили и мой труп уплыл вниз по реке, - там, на берегу, кое-что наведет
их на такую мысль. Так смотри же, не теряй времени, Джим, поскорее выво-
ди плот на большую воду!
Я не мог успокоиться до тех пор, пока плот не очутился на середине
Миссисипи, двумя милями ниже пристани. Тут мы вывесили наш сигнальный
фонарь и решили, что теперь мы опять свободны и в безопасности. Со вче-
рашнего дня у меня ни крошки во рту не было; Джим достал кукурузные ле-
пешки, пахтанье, свинину с капустой и зелень - ничего нет вкусней, если
все это приготовить как следует, - и покуда я ужинал, мы разговаривали,
и нам было очень хорошо. Я был рад-радехонек убраться подальше от кров-
ной вражды, а Джим - с болота. Мы так и говорили, что нет лучше дома,
чем плот. Везде кажется душно и тесно, а на плоту - нет. На плоту
чувствуешь себя и свободно, и легко, и удобно.

ГЛАВА XIX
Прошло два или три дня и две или три ночи; можно, пожалуй, сказать,
что они проплыли, - так спокойно, гладко и приятно они шли. Вот как мы
проводили время. Река здесь была необъятной ширины, такая громадина -
местами шириной мили в полторы. Мы плыли по ночам, а днем отдыхали и
прятались. Бывало, как только ночь подходит к концу, мы останавливаемся
и привязываем плот - почти всегда там, где нет течения, под отмелью, по-
том нарежем ивовых и тополевых веток и спрячем плот под ними. После того
закинем удочки и лезем в реку, чтобы освежиться немножко, а потом сядем
на песчаное дно, где вода по колено, и смотрим, как светает. Нигде ни
звука, полная тишина, весь мир точно уснул, редко-редко заквакает
где-нибудь лягушка. Первое, что видишь, если смотреть вдаль над рекой, -
это темная полоса: лес на другой стороне реки, а больше сначала ничего
не разберешь; потом светлеет край неба, а там светлая полоска расплыва-
ется все шире и шире, и река, если смотреть вдаль, уже не черная, а се-
рая; видишь, как далеко-далеко плывут по ней небольшие черные пятна -
это шаланды и всякие другие суда, и длинные черные полосы - это плоты;
иногда слышится скрип весел в уключинах или неясный говор, - когда так
тихо, звук доносится издалека; мало-помалу становится видна и рябь на
воде, и по этой ряби узнаешь, что тут быстрое течение разбивается о ко-
рягу, оттого в этом месте и рябит; потом видишь, как клубится туман над
водой, краснеет небо на востоке, краснеет река, и можно уже разглядеть
далеко-далеко, на том берегу, бревенчатый домик на опушке леса, - должно
быть, сторожка при лесном складе, а сколочен домик кое-как, щели такие,
что кошка пролезет; потом поднимается мягкий ветерок и веет тебе в лицо
прохладой и свежестью и запахом леса и цветов, а иногда и кое-чем поху-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.