только приснилось Тому.
нежки были бы наши. Вот не повезло!
сон. Право, хотелось бы, Гек!
тоже всю ночь видел сны - и все этот кривоглазый испанский дьявол за
мной гонялся, чтоб ему провалиться!
деньги.
человеку сами давались в руки такие деньги, и то мы их упустили. Я-то,
должно быть, и на ногах не устою, если опять его увижу.
за ним до номера второго.
что-то ничего не разберу. Как по-твоему, что это такое?
кие тут номера!
ком-нибудь трактире?
улице. Через полчаса он вернулся. Оказалось, что в трактире получше но-
мер второй с давних пор занят молодым адвокатом, занят и сейчас. В дру-
гом трактире, похуже, номер второй был какой-то таинственный; хозяйский
сын сказал, что этот номер все время на замке и он ни разу не видел,
чтобы оттуда кто-нибудь выходил или входил туда, кроме как ночью; он не
знал, почему это так, никаких особенных причин как будто не было: ему
это даже показалось любопытным, но не очень, и он решил, что в этой ком-
нате должно быть "нечисто". Накануне ночью он видел, что там горел свет.
торый нам нужен.
маленький переулок между трактиром и старым кирпичным складом, который
похож на крысоловку. Ты раздобудь побольше ключей - ну сколько можешь, а
я стащу все тетины ключи, и в первую же темную ночь мы пойдем туда и
попробуем, не подойдет ли который-нибудь. Да гляди в оба, не появится ли
индеец Джо, он же хотел побывать в городе и посмотреть еще раз, не под-
вернется ли удобный случай отомстить. Если увидишь, ступай за ним сле-
дом; если он не пойдет в этот номер второй, значит, это не тот.
увидит, то ничего особенного не подумает.
не знаю. Попробую.
Почем ты знаешь, может, он сразу увидит, что отомстить не удастся, и
тогда пойдет прямо за деньгами.
веду.
вечера слонялись возле трактира: один из них, стоя поодаль, сторожил пе-
реулок, а другой - дверь трактира. Никто не входил в переулок и не выхо-
дил из него; и в трактир не заходил никто, похожий на испанца. Ночь обе-
щала быть светлой, и Том отправился домой, уговорившись, что, если будет
очень темно, Гек прибежит и мяукнет, а он тогда вылезет в окно и попро-
бует подобрать ключи. Но было все так же светло, и Гек, постояв на стра-
же до двенадцати, залег спать в пустую бочку из-под сахара.
ночь выдалась темная. Том заблаговременно вылез в окно, захватив теткин
жестяной фонарь и широкое полотенце, чтобы закрывать свет. Он спрятал
фонарь в бочку из-под сахара, где ночевал Гек, и стал на стражу. За час
до полуночи трактир закрылся и все огни в нем погасли, а других побли-
зости не было. Испанец так и не показывался. Никто не входил в переулок
и не выходил из него. Все как будто бы складывалось отлично. Темень была
непроглядная, и полная тишина нарушалась лишь изредка воркотней далекого
грома.
и оба искателя приключений во тьме прокрались к трактиру. Гек занял сто-
рожевой пост, а Том ощупью пробрался в переулок. Потом потянулось тре-
вожное ожидание, придавившее Гека, словно горой. Ему захотелось, чтобы
перед ним блеснул свет фонаря; он, разумеется, испугался бы, зато, по
крайней мере, узнал бы, что Том еще жив. Казалось, прошли часы, с тех
пор как Том исчез во мраке. Наверно, он лежит без чувств, а может, и
умер. А может, у него сердце разорвалось от страха и волнения? Встрево-
женный Гек незаметно для себя подбирался все ближе и ближе к переулку;
ему мерещились всякие ужасы, и каждую минуту он ждал: вот-вот стрясется
что-нибудь такое, что из него и дух вон. Положим, он и так едва дышал, а
сердце у него поминутно замирало, того и гляди, совсем остановится.
Вдруг блеснул свет, и Том стрелой пронесся мимо.
ся бежать во весь дух, не дожидаясь повторения. Мальчики не останавлива-
лись, пока не добежали до навеса возле старой бойни на другом конце го-
рода. Как только они влетели под навес, разразилась гроза и хлынул про-
ливной дождь. Том, едва переводя дыхание, сказал:
тише; попробовал два, а наделал такого шуму, что я даже дышать не мог,
так испугался. А в замке они все равно не поворачивались. Я уж и сам не
знал, что делаю, дернул за ручку, а дверь и отворилась! Она и заперта-то
не была! Я шмыг туда, снял с фонаря полотенце и...
пластырем на глазу.
бегом.
теряю.
Ничего я не видел, кроме бутылки и жестяной кружки на полу рядом с ин-
дейцем Джо; а еще я видел в комнате два бочонка и много бутылок. Так что
видишь теперь, почему там нечисто?
рах Общества трезвости есть такие комнаты, где виски держат, как ты ду-
маешь?
мое подходящее время украсть сундук, если индеец Джо валяется пьяный!
этого мало. Было бы три, тогда другое дело, я бы попробовал.
но, что индеец Джо ушел. Уж очень страшно. А если мы будем стеречь каж-
дую ночь, то, конечно, увидим когда-нибудь, как он уходит, и мигом вых-
ватим сундук.
стеречь, если ты сделаешь все остальное.
пер-стрит и мяукнуть, а если я сплю, то ты брось горсть песку в окно, и
я проснусь.
тать начнет. А ты ступай туда, постереги пока что.
улице. Днем буду спать, а ночью стеречь.