даже из самого ужасного положения надо извлечь что-то хорошее! И,
собравшись с духом, я подумал: "Если зажмурюсь, если притворюсь, что
меня вообще нет на свете, может, все и обойдется... И вообще это не
имеет ко мне ни малейшего отношения! Я случайно влип в эту историю..."
Я зажмурился и, словно став сразу еще меньше, скова и снова повторял:
"Ничего, ничего! Я совсем маленький, я сижу на качелях в Хемулихином
саду и скоро пойду есть овсяную кашу..."
меньше!
картинками.
жмуриться, мысленно крепко держась за Хемулихины качели. Это помогло.
Вскоре я и в самом деле почувствовал, что качели раскачиваются
медленнее, а буря все дальше и дальше откатывается от нас и никакой
опасности больше нет. Тут я открыл глаза и увидел невероятное:
"Морской оркестр", ведомый огромным белым парусом, покачивается высоко
в воздухе. А далеко внизу, под нами, все еще бушует шторм, мечутся
черные волны. Но теперь шторм казался игрушечным и был совсем не
страшен.
большой белый воздушный шар на верхушке пароходной оснастки.
речной пароход! -- И Фредриксон погрузился в раздумье.
стал забывать, что пытался спрятаться от шторма в Хемулихином саду. Во
мне снова проснулись уверенность, любопытство, и мне захотелось кофе,
ведь было ужасно холодно. Я осторожно потряс лапами, проверил, целы ли
хвост и ушки. Слава богу, они не пострадали.
раскурить свою трубку.
лопастные колеса смыло. Печально колыхались на ветру оторванные штаги,
во многих местах продавились поручни. Вся палуба была завалена
водорослями, какими-то обломками, ворохами красноватых листьев
рдест [Водяное растение с очень длинным стеблем и небольшими овальными
или узкими листиками.] и даже упавшими в обморок морскими
привидениями. Но хуже всего было то, что с крыши навигационной каюты
исчезла позолоченная луковица.
Когда небо на востоке окрасилось багрянцем и нас начала качать мертвая
зыбь -- отголосок бури, я услыхал, как грохочут пуговицы в банке
Шнырька. А белая туча из книжки с картинками снова заснула между
поручнями.
Мы выдержали бурю. Вытащите моего племянника из банки.
мордочкой Шнырек.
я такого сделал? За что мне такое? О, что за жизнь, что за беды и
напасти... Вы только взгляните на мою коллекцию! Ай!
о том, чтобы приготовить еду.
на море и подумал: "Теперь во всяком случае я и о тебе, море, кое-что
знаю! И о пароходе тоже! И о тучках! В следующий раз не стану
жмуриться и делаться меньше!"
и нежно согрело оно мой замерзший живот и подкрепило мужество. Я
вспомнил, как солнце всходило в первый день моей свободы после
исторического бегства и как оно светило в то утро, когда я строил дом
на песке. Я родился в августе под гордым знаком Льва и Солнца, и мне
было предназначено следовать дорогой приключений, обозначенной моими
путеводными звездами.
всходило солнце. А навигационную каюту когда-нибудь снова увенчает
новая позолоченная луковица", -- подумал я, допивая кофе.
жизни. Впереди берег -- большой одинокий остров посреди моря! Гордый
силуэт чужого побережья!
приводить в порядок свою банку. Клипдасс на нервной почве укусил себя
за хвост, а Фредриксон заставил меня драить металлические детали,
какие только оставались на пароходе. (Юксаре, как всегда, ничего не
делал.) Мы плыли прямо к незнакомому берегу. Там, на высоком холме,
можно было различить что-то похожее на маяк. Башня медленно
покачивалась, как-то странно вытягиваясь то в одну, то в другую
сторону. Но у нас было столько дел, что мы решили не обращать на нее
внимания.
причесанные, с вычищенными зубами и хвостами, собрались у трапа.
страшные слова:
компания! Наконец-то я вас поймал!
закрыл тетрадь.
Эдвард пытался растоптать вас насмерть?
интересно, а? Видишь ли, когда пишешь книгу, самое главное --
закончить главу именно тогда, когда всего страшнее.
сыном, Снусмумриком и Сниффом. Когда он читал об ужасной буре, все
взгляды была прикованы к морю, которое, как всегда поздним летом,
ворчливо выбрасывало на берег волну за волной, и всем слушателям
казалось, что они видят "Морской оркестр", этот заколдованный корабль,
летящий сквозь бурю, и своих отцов на его борту.
Снифф.
немного?
спину.
Снусмумрик Муми-папу.
так, словно трубят в жестяную трубу.
Муми-тролль. -- Папа, а папа? Ты разве потом не сбежал с хатифнаттами?
гораздо-гораздо позднее. Я думаю, не стоит даже писать об этом.
что, стал потом вести порочный образ жизни?
посмотрите, там что-то лежит. Наверное, прибило к берегу! -- Бегите!
Попробуйте выловить!
Наверняка она ужасно долго плавала в море, потому что была опутана
морской травой и застрявшими в ней ракушками. Кое-где на треснувшем
дереве виднелись остатки позолоты.
дольше он на нее глядел, тем шире раскрывались его глаза, и под конец
он, прикрыв их лапой, вздохнул.
-- То, что вы видите, -- луковица навигационной каюты речного парохода
"Морской оркестр"!
теперь я думаю начать большую новую главу и поразмыслить над этой
находкой наедине с самим собой. А вы бегите и поиграйте в пещере!
держа в одной лапе позолоченный купол, а в другой -- мемуары.