read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



нок. И хоть ноги у меня болят, я тоже, боюсь, не выдержу и приплетусь к
королевскому дворцу. Ох, как мне хочется быть с вами!
Буратино поцеловал папу Карло и выскочил на улицу.

ШТУРМОВАТЬ ЕЩЕ РАНО
Буратино бежал по булыжной мостовой, и стук его шагов был похож на
звук кастаньет. Без всяких приключений он добрался до площади, на кото-
рой стоял королевский дворец.
Вокруг дворца валялись бочки, ящики, мешки с капустой. И за этими ук-
рытиями сидели друзья Буратино, и взрослые, и дети, те, которые так час-
то посещали его театр. Тут были и кузнец Никколо, и столяр Джузеппе, и
зеленщик Петруччо, и его сын Баклажанчик, и многие-многие другие.
Буратино увидел разносчика газет Сальваторе и бросился к нему.
- Когда штурм? - деловито поинтересовался Буратино.
- Не знаю, - проворчал Сальваторе. - Там, за воротами, заложники си-
дят в тюрьме. А тыштурм. Так мы всех друзей поубиваем.
- Мой друг. Писарь, тоже там? - спросил Буратино.
- Конечно. А где же ему еще быть?
- Все равно Шарабан Барабан долго там не продержится, - заметил Бура-
тино.
- А что ему. У него запасов на сто лет. Еще король нахапал.
- Ничего, мы откроем вор-рота и вор-рвемся во дворец! Ур-ра! - Бура-
тино уже ясно представил себе, как он врывается вместе со всеми во дво-
рец.
- Думаешь, это все так просто? Да, ты действительно долго сидел в че-
модане, - задумчиво сказал Сальваторе и отошел к своему отцу, мастеру
Луди Паяти, тому самому, который когдато помог припаять брату Ферручино
великолепный нос из блестящего водопроводного крана. Буратино бросился к
мастеру.
- А вы не видели моего брата Ферручино? - взволнованно спросил дере-
вянный мальчик.
- Нет. Я давно его не видел, - вздохнул мастер. - У него был такой
великолепный нос. Я бы издалека заметил этот нос, так он сверкал на сол-
нце. Но я нигде не видел железного человечка. Наверное, он попал в
тюрьму к Шарабану Барабану.
- Никто не видел Ферручино, - задумчиво произнес Буратино. - Что же с
ним случилось?
А с железным человечком произошло вот что.

ТАЙНЫ КОРОЛЕВСКОГО ЗАМКА
Ферручино закрыл замки чемодана, куда забрался его брат, и быстро
спрятался за колонной. Он посмотрел, как Карабас Барабас несет чемодан,
в котором сидел Буратино, и стал размышлять, что же ему делать дальше.
"Поехать вместе с Буратино? А что, если Карабас Барабас его заметит? Это
может испортить все дело. Буратино будет ужасно недоволен. Скажет: "Ах
ты, железная бочка! Это из-за тебя у нас ничего не вышло!" Нет уж, не
поеду я с Буратино!"
Железный человечек сел на поезд, и дребезжащий паровозик привез его в
город.
И вот тут-то Ферручино прочел газеты. Гораздо раньше, чем Буратино.
И железный человечек быстро понял, что делать. Друзья сидели в
тюрьме. А тюрьма находилась в бывшем королевском замке. Правда, все две-
ри замка были крепко закрыты, но ничего, железный человечек сумеет проб-
раться в замок.
Ферручино дождался ночи и направился к бывшему королевскому дворцу.
Он тщательно осматривал тяжелые стальные двери, но не нашел нигде ни од-
ной даже самой маленькой щелочки. И вдруг Ферручино заметил свет в полу-
подвальном окне. Правда, там была решетка, но Ферручино не составило ни-
какого труда отогнуть в сторону железные прутья. Он спустился в подвал и
оказался в каменном извилистом коридоре. Тут было совершенно пусто.
Только очень жарко. Как будто это был не коридор, а большая печка. Ко-
нечно, обычный человек и полминуты бы не выдержал такой температуры. Но
Ферручино ведь был железный. Он только чуточку согрелся. Но это ему не
мешало. "Тут, наверное, котельная! - решил мальчик. - Она отапливает за-
мок. Значит, где-то рядом дежурит истопник". Идти дальше было страшнова-
то. Что там впереди? "Вот если бы тут был Буратино, он бы мне сказал:
"Ах ты, трус с пустой железной головой!", - подумал Ферручино и реши-
тельно двинулся вперед. Становилось все жарче. Если бы на железного
мальчика сейчас плеснули водой, она бы зашипела, как на раскаленном утю-
ге. Из-за поворота вырвалась струя пламени! Но и это его не остановило.
Коридор стал расширяться, и железный человечек вошел в большой зал. Он
увидел огромную печь. В ней полыхал огонь. Неожиданно дверца в печи рас-
пахнулась, и оттуда вылетел столб огня. От яркого света Ферручино зажму-
рил глаза и вдруг услышал голос, гудящий, как огонь:
- Ага! Попался!
Ферручино не раз слышал, что подземелья королевского замка охраняются
страшными загадочными существами. Мальчик приоткрыл один глаз. И увидел,
что столб огня превратился в огненного человека. Он был весь из языков
пламени. Руки, ноги, пальцы, волосы - все это гудело, ходило ходуном,
плясало, реяло, развевалось. Но длиннее всего был язык пламени изо рта
огненного человека.
- Куда, железный человек? Расплавлю! - рявкнул он и дохнул на Ферру-
чино жаром. Мальчик живо ухватился за свой нос из водопроводного крана,
чтобы нос не отпаялся. Куда бежать?
И тут железный человечек услышал чей-то голос:
- Сюда, Ферручино! Спрячься за меня!
И мальчик увидел старый Стальной Котел. У него были глаза из закле-
пок, рот - стальная дверка, а уши - круглые большие заплаты. И нос из
загнутой трубки. Похожий на нос Ферручино, только значительно больше.
- Не бойся меня, Ферручино! - продолжал голос. - Ведь я твой железный
дед!
Ферручино бросился к деду и спрятался за железным великаном.
Сюда не долетали искры и снопы огня. И мальчик увидел выход из зала:
подземный коридор уходил все дальше в глубину замка.
- Спасибо, дедушка! - крикнул мальчик и побежал. За спиной о чем-то
спорили великаны. Сердито гудел огненный человек. Звонко отвечал желез-
ный дед. Но Ферручино не разбирал слов. Он бежал и бежал, пока не доб-
рался до следующего зала. И тут мальчик остановился... Дальше пути не
было. Вместо каменного пола в зале было огромное сверкающее озеро.
Ферручино не умел плавать. А если бы и умел, то не полез бы в воду.
Для железного мальчика это было очень опасно - можно заржаветь.
Из воды выскочил водяной человечек, голубой и прозрачный. И закричал:
- Куда, железный мальчик! Ведь ты плаваешь, как топор!
Ферручино вздохнул и громко сказал:
- Эх! Был бы тут Буратино! Как бы он легко переплыл через это озеро!
Ведь он деревянный.
- А вы знаете Буратино? - вдруг негромко спросил чей-то голос.
Мальчик посмотрел туда, откуда доносился голос, и увидел здоровенное
бревно. Толстый сучок на бревне удивительно походил на нос. А слова вы-
летали из круглого дупла, как изо рта.
- Еще бы мне не знать Буратино! - сказал железный мальчик. - Ведь это
мой брат. Озорник он порядочный, вот что.
- Хе-хе! - засмеялось бревно. - Весь в меня! Ведь я его родной дядя!
А раз ты его брат, значит, ты мой племянник!
- Выходит, что так, дорогой дядя, - согласился Ферручино.
- Куда это ты, племянник, собрался? - поинтересовалось бревно.
- Я хочу помочь узникам, честным хорошим людям, которые сидят в
тюрьме, - сказал железный мальчик. - Среди них есть человек, который од-
нажды спас Буратино.
- Вот как! - задумчиво произнесло бревно. - Пожалуй, я смогу тебе по-
мочь. Видишь отверстие в стене? Достань оттуда веревку. И свяжи вместе
меня и другое бревно, моего приятеля. Потом столкни нас в воду и плыви,
как на корабле!
Железный мальчик так и сделал. А так как весла у него не было, то он
нашел на каменном берегу длинную доску и стал ею грести. Он не проплыл и
четверти пути, как кто-то вырвал доску у него из рук. Это был водяной
человечек. Он прыгал по воде, и от этого в озере поднимались большие
волны.
Но дерево, как известно, нисколько не боится воды. Волны стучали по
бревнам. Бревна в ответ колотили ветками водяного человечка, пытавшегося
столкнуть Ферручино с плота. Мальчик крепко вцепился в бревно. Скоро он
подплыл к противоположному берегу. Ферручино прыгнул и очутился на суше.
Водяной человечек попытался вылезти вслед за ним, но бревна дружно
столкнули его обратно в озеро. Ферручино поблагодарил дядю и его прияте-
ля и побежал дальше по коридору.
Так он бежал, пока не добрался до третьего зала.
Там было пусто. Ферручино обрадовался. Никто ему больше не мешает. И
вдруг каменная стена задвигалась... От стены отделился каменный человек
и с грохотом зашагал по залу.
- Куда, железный человечек! Я тебя завалю камнями! Ты навсегда оста-
нешься в каменной горе! - кричал он.
- Послушайте! - сказал Ферручино. - Вы ведь не сделаете так. Я знаю,
что камни помогают людям. Из них делают дома.
- Ха-ха! - засмеялся каменный человек. - Я не тот, кто помогает людям
строить дома. Я тот, кто помогает строить подземные темницы для узников.
Огонь и вода тоже иногда помогают людям. Но огонь и вода, которых ты



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.