ли?" - спросил волк. "Нет, - ответила лисица, - этот прежде был челове-
ком".
"Нет, этот еще будет человеком".
ножом у пояса. "Вон видишь, - сказала лисица волку, - идет по дороге че-
ловек, на которого ты можешь напасть, если хочешь, ну, а я поспешу уда-
литься к себе в пещеру".
что у меня ружье не пулей заряжено". Приложился и выпустил весь заряд
дроби из своего ружья волку в морду.
пать на человека; тогда охотник угостил его и вторым зарядом дроби.
выхватил свой охотничий нож и нанес им дватри удара, так что волк, исте-
кая кровью, с ревом бросился бежать к логовищу лисицы.
человеком?" - "Ах, - сказал ей волк в ответ, - я никак не мог себе
представить, что человек так силен! Сначала взял он палку с плеча, дунул
в нее, и прямо мне в лицо полетело что-то такое, что ужасно меня защеко-
тало; еще дунул, и я почувствовал, что около самого моего носа как бы
молния блеснула и градом в меня ударило... А когда уж я совсем-то близко
к нему подошел, тогда он вытащил у себя из бока блестящее ребро и с ним
так смело на меня набросился, что я не знаю, как и ноги унес".
торое тебе и выполнить-то не под силу!"
что был слабее него... Понятно, что лис был не прочь избавиться от свое-
го повелителя.
"Ну-ка ты, рыжий, добудь мне чего-нибудь поесть, а не то я тебя самого
съем". - "Я тут поблизости знаю один крестьянский двор, - сказал лис, -
и на том дворе есть два молоденьких ягненка... Коли желаешь, мы одного
оттуда добудем". Волку это было на руку; они пошли к этому двору; лис
ягненка утащил, принес волку и убрался восвояси.
и другого и пошел его добывать.
потащил, стала страшно блеять, так что мужики набежали, нашли волка и
так его поколотили, что он, прихрамывая и завывая, прибежал к лису.
"Славно ты меня провел! - сказал он. - Я только было собрался утащить
другого ягненка, а мужики-то меня изловили и ловко по бокам погладили!"
Лис сказал на это: "Вольно же тебе быть таким ненасытным обжорой".
зал: "Ну-ка ты, рыжий, добудь мне чего-нибудь поесть, не то я тебя само-
го съем". - "Знаю я тут крестьянскую усадьбу, - отвечал лис, - там се-
годня вечером хозяйка собирается блины печь, мы можем их себе добыть".
разнюхивал, пока не выискал, где именно стояло блюдо с блинами; он стя-
нул с блюда шесть блинов и принес их волку. "Вот, на тебе, ешь!" - ска-
зал он и пошел своей дорогой.
ими, они еще вкуснее кажутся!" - а затем пошел сам блины разыскивать,
разом стащил все блюдо со стола, и разбилось то блюдо вдребезги. Разби-
тое блюдо загремело, хозяйка выбежала на шум, и когда увидела волка, то
кликнула людей, которые быстро сбежались и побили его всласть!
чего меня довел! - воскликнул он. - Мужики меня изловили и как излупили
меня!" Лис же отвечал только: "Вольно же тебе быть таким ненасытным об-
жорой".
еле-еле ноги мог переставлять, он все же сказал: "Рыжий, добудь мне че-
го-нибудь поесть, не то я тебя самого съем".
тину, и соленое мясо лежит у него в погребе, в бочке, вот его и унесем".
- "Но я хочу идти туда с тобой вместе, - сказал волк, - чтобы ты мог
прийти ко мне на выручку в случае, если я не сумею оттуда улизнуть". -
"Пойдем, пожалуй", - отвечал ему лис и указал те пути и лазейки, через
которые они наконец-таки пробрались в погреб.
от мяса отстану, - думал он, - это еще не скоро будет". Покушал и лис
досыта и все кругом себя осматривался, и часто подбегал к той двери, че-
рез которую они в погреб пролезли: все примеривался, не настолько ли уж
он разъелся, что, пожалуй, и не пролезть в дыру?..
гаешь и то выходишь из погреба, то опять в него возвращаешься?" - "Дол-
жен же я посмотреть: нейдет ли кто? - отвечал хитрый лис. - Да и ты-то
смотри, не наедайся чересчур плотно". - "Ну, уж нет! - сказал волк. - Не
уйду отсюда, пока всей бочки не опорожню".
шел. Лис, чуть его завидел, разом очутился у дыры и через нее ус-
кользнул. И волк захотел было за ним следовать, но он уже успел так на-
есться, что не мог через дыру пролезть и застрял в ней. Тут уж хозяин
вернулся с цепом и забил его до смерти.
сытного обжоры.
нам сродни, - сказала волчица, - и разумен, и изворотлив; может и сынка
моего научить уму-разуму и наставить его, как жить на белом свете".
кума, благодарю вас за честь, оказанную мне, и со своей стороны обещаю
вам, что, избрав меня в кумовья, вы не раз будете иметь случай этому по-
радоваться".
и сказал: "Милейшая госпожа кума, наша прямая обязанность - заботиться о
нашем дитятке, а потому и надо его питать хорошею пищею, чтобы оно ско-
рее в силу вошло и окрепло. Я же знаю одну овчарню, из которой нам нет-
рудно будет добыть лакомый кусочек".
двору того крестьянина, где находилась овчарня. Лис и показал волчице
овчарню издали и сказал: "Туда вы можете пробраться незаметно, а я тем
временем с другой стороны подойду - авось, удастся нам подцепить куроч-
ку".
и стал отдыхать.
стала лаять, и на лай ее сбежались мужики, накрыли волчицу и задали ей
надлежащую трепку.
лежит лис на опушке и жалобно так говорит: "Ах, милая госпожа кума, куда
как плохо мне пришлось! Мужики на меня напали и в лоск меня побили! Коли
вы не хотите меня здесь покинуть на погибель, так уж понесите вы меня на
себе".
бедою лиса: взвалила его на спину и донесла его, здоровешенького, до его
дома.
оставаться, милая кумушка - не прогневайтесь на угощенье!" - расхохотал-
ся громко и был таков.
тейских делах", - а потому и обратилась к нему очень приветливо:
"Здравствуйте, господин лис! Как поживаете? Как можете? Как перебивае-
тесь при нынешней дороговизне?"
ног и долго соображал, отвечать ли ей. Наконец он проговорил: "Ах ты,
жалкая тварь! Дура ты полосатая, мышеловка голодная! Что ты это задума-
ла? Осмеливаешься спрашивать меня, каково мне живется! Да ты чему обуча-
лась? Какое у тебя есть уменье?" - "Только одно и есть у меня уменье, -
скромно отвечала кошка, - вот когда собаки за мною погонятся, так я умею
на дерево взобраться и от них убраться". - "И только? - спросил лис. -
Ну, а я мастер на все руки, да сверх того у меня еще всех хитростей и
уловок непочатый мешок. Мне просто жаль тебя! Пойдем, я научу, как от
собак уходить".
ралась на дерево и засела в самой его верхушке, укрывшись в ветвях и
листве. "Мешок-то развяжи, господин лис, - крикнула кошка лису сверху, -
мешок-то развяжи!" Но собаки уже изловили лиса и держали его крепко.
"Э-э, господин лис! - крикнула опять кошка. - Где же твое уменье и хит-