в горном потоке белье и искусно плела циновки. Она умело подбирала окра-
шенные волокна трав, и под ее пальцами на циновках возникали силуэты
птиц и буйволов.
лентяйкой, дармоедкой, требовал все новых услуг, подгонял Май криком, а
то и толкал в спину.
Нью Тхи Май жаловалась на свою судьбу и горько плакала, жена богача го-
ворила ей:
для себя. Ты не имеешь своей воли и почти не существуешь. Только тогда,
когда мы пользуемся твоими услугами, ты становишься собой. Мне даже при-
ходится иной раз побить тебя, чтобы ты знала, что имеешь тело. Сама ты
просто не можешь это проверить. Голод и жажда говорят тебе, что желудок
просит еды, а язык - влаги. Не будь этого, ты бы думала, что ты просто
собака, как, впрочем, мы и зовем тебя. Да, такую, как ты, никто не может
любить.
которая часто ласково улыбалась измученной девушке, но ни разу не отва-
жилась защитить ее, боясь вызвать гнев богача. Май сразу заметила добро-
ту соседки, и сердце ее раскрылось, как пурпурный цветок гибискуса.
красивую циновку, вскопать грядки, помочь принести бамбук для топлива,
но у нее не было ни одной свободной минутки. Сдерживая слезы, Нью Тхи
Май только низко кланялась доброй женщине, как можно кланяться самому
почтенному, седовласому человеку.
лов. Девушка очень понравилась ему. Она пела грустную песенку и ласково
подгоняла стадо буйволов, не переставая плести из травы легкую накидку,
которая должна была защитить ее от дождя. Спрятавшись за ствол пальмы,
тигролов проследил, куда повернули буйволы, потом пошел к богачу и, пок-
лонившись ему, стал просить отдать ему Нью Тхи Май в жены.
года. Май - моя любимица, она съела очень много риса, и я подарил ей два
платья моей жены. Ты должен оплатить все эти расходы.
Работал он не жалея сил, но богач давал ему работу вдалеке от Май и не
позволял им разговаривать. И все же любовь соединила их. Май сплела юно-
ше широкополую шляпу и не раз дарила ему орехи, завернутые в листья так
искусно, что стебельки их сплетались в первые буквы его имени.
сить одно лишь слово: "Люблю". Он выпускал своего питомца, и птица лете-
ла на пастбище, садилась на спину одному из буйволов, которых пасла Май
и, поглядывая на девушку быстрыми черными глазками, повторяла признание.
лось, как тот работает, но злоба не позволяла похвалить работника.
ловким и умным. И дочь богача полюбила его.
сразу потеряю двух работников. Если мне удастся переманить тигролова на
свою сторону и соблазнить тем, что он может получить руку моей дочери, у
меня на долгие годы останется даровой работник. Но соблазнит ли его мое
богатство?"
только Май. Каждую отработанную неделю отмечал он зарубкой на столбе у
ворот. До условленного дня оставалось не так уж много времени.
наша дочь полюбится ему, - сказал богач.
ли. Когда девушка пошла стирать хозяйское белье, жена богача, крадучись,
подошла к ней и столкнула в глубокий водоворот.
схватил Май. Девушка поняла, что сейчас погибнет. Сердце ее забилось.
Сквозь глубину воды она в последний раз увидела склонившееся над рекой
дерево, на котором висела, обвившись молодыми побегами вокруг ствола,
тыква.
так, как тыква?
что мне хотелось, - сказала она. - Насколько же эта тыква счастливее ме-
ня: она греется под солнцем, листья ласкают ее, ветерок обвевает... А
если ей придет охота упасть на землю, то она сделает это сама, и люди
превратят ее в сосуд. А сколько милых улыбок появляется на лицах людей,
когда им подают миску из тыквы, наполненную вкусным рисом!
шись в тыкву, повисла на прибрежном дереве.
жизни. Она была бы совсем счастлива, если бы не тоска о любимом.
со странствующим фокусником. Но тигролов был хорошим следопытом, а след
Май привел его к реке и там пропал. Длинным бамбуком тигролов стал ша-
рить по дну. Потревоженный зеленый дракон вырвал шест и гневно фыркнул
на юношу.
тыквы, что скворец тигролова подозрительно посмотрел на неожиданно зака-
чавшуюся тыкву.
дракон, а иногда по глади вод скользила рыбачья лодка, преодолевая
сильное течение Красной реки. Тишина и покой царили вокруг.
Возле дерева, где висела тыква, она остановилась и, приложив руку к гла-
зам, посмотрела вверх.
нусь до нее, - вздохнула старушка. - Сделала бы я из нее красивую мисоч-
ку и черпачок...
тыкву. Она покатилась по веткам и скользнула в руки изумленной старушки.
час я тебя разрежу.
надо!"
ка. - Уж больно ты хороша, просто жаль резать.
ла в хижину охапку разных трав, а утром находила в углу готовые красивые
циновки. Если кто-нибудь дарил старушке рыбу, то к утру рыба была приго-
товлена и сдобрена кореньями, а на столе лежало несколько пучков бетеля.
Красиво завернутые в листочки, они быстро находили себе покупателей на
базаре. Старушка не знала, кто помогает ей, и хотя не раз клялась, что
будет ночью бодрствовать и выследит неведомого покровителя, каждый раз
засыпала, едва опустив голову на мягкую циновку.
ролов. Он сразу же узнал искусно сделанные пучки бетеля с буквами своего
имени, и сердце его бешено забилось от радости.
ку. - Я знал одну девушку, которая умела делать такой бетель, но она ис-
чезла. Умоляю тебя, скажи мне всю правду!
ходит в своей хижине, но сама не знает, кто их приносит. Тогда тигролов
попросил ее показать свой дом.
рушка выпила кружку чая и вскоре уснула. Огонь в очаге постепенно уга-
сал, только полная луна, словно повисшая на вершине пальмы, заливала
землю голубовато-зеленым светом.
треском распалась надвое, и из сердцевины выскочила маленькая-маленькая
девушка. Она прикоснулась к полу руками и стала расти на глазах, пока не
превратилась в Нью Тхи Май. Тихонько напевая песенку. Май неслышно сту-
пала по хижине и готовила пучки бетеля. Потом заботливо укрыла спавшую
старушку.
делать? - в отчаянии думал тигролов. - Как освободить Май от волшебных
чар?"
му. Долго шептал ей тигролов о чем-то, пока птица не поняла, чего он хо-
чет. Слегка ударив крылом, скворец впорхнул в хижину и, прежде чем де-
вушка заметила его, схватил сухую тыкву и попытался улететь с нею. Но
сил у птицы было мало, тыква выпала из клюва и... свалилась прямо в
огонь очага. Взвилось пламя. Волшебное убежище Нью Тхи Май свернулось,
обуглилось и превратилось в пепел.
сильные руки юного тигролова стали ее надежной защитой.